Роберт Готц - Таинства в истории отношений между Востоком и Западом
- Название:Таинства в истории отношений между Востоком и Западом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свято-Филаретовский православно-христианский институт Литагент СФИ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89100-126-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Готц - Таинства в истории отношений между Востоком и Западом краткое содержание
Для всех интересующихся историей христианской традиции и богословием, в особенности богословием таинств.
Таинства в истории отношений между Востоком и Западом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
404
О положении Константинопольского патриарха красноречиво говорит тот факт, что патриарх Иеремия II за время своего архипастырства на вселенской кафедре дважды был снят с должности, а затем снова назначался. Он возглавлял патриархат в периоды 1572—1579, 1580—1584 и 1586—1595 гг. Переписка с виттенбергскими богословами относится к первым двум периодам его патриаршества. См.: Wendebourg. S. 31—334. Греческий текст приведен у Кармириса: Καρμίρης. Δογματικά και συμβολικά. Τ. 1. Σ. 444-503; T. 2. Σ. 435 [515]-489 [569].
405
Польский иезуит Станислав Соколовский сумел достать копию первого письма Иеремии II , написанного в 1576 г., и опубликовал письмо в 1582 г. в Кракове. После этого лютеране сочли необходимым представить общественности всю переписку; см.: Acta et Scripta; сокращенный перевод Х. Шедера в кн.: Schaeder. См. также: Runciman. S. 248; Рансимен. С. 261-262.
406
Под влиянием учебы в протестантских университетах другие православные греки также оказались в плену протестантских учений. Уже в 1622 г. Захарий Герганос издал посвященный курфюрсту Саксонскому катехизис (Gerganos. Katechismus), в котором толкование евхаристии сильно тяготело к лютеранскому учению (см.: Gordillo. T. 2. P. 20).
407
«Τρία δε ταύτα εις τύπον της ύπεραγίας καί όμοουςίου Τριάδος… Παρά ταύτα δε τα τρία αναγκαία μυστηριά είσι καί τινες τελεταί μυ-στικαί μυστήρια κακείναι όμονύμως καλουμέναι παρά της έκκληςίας διά το μυστικόν τε καί πνευματικόν ταύταις έμπεριέχεσθαι [Три их во образ Пресвятой и Единосущной Троицы… От этого три необходимых таинства, и три таинственных действа, которые по омонимии церковь также называет таинствами, потому что их содержание – духовное и таинственное]» (Μητροφάνης Κριτόπουλος. 'Ομολογία. Κεφ. 5 // Michalcescu. S. 214).
408
Могила – транскрипционная передача фамилии с украинского языка, по-румынски с рождения его называли Petro Movila. Годы жизни Петра (Могилы) 1596/97-1647. С 1632 г. он был православным митрополитом Киевским и Галицким. В это время православная киевская митрополия находилась в границах Речи Посполитой, а юрисдикционно принадлежала к Константинопольскому патриархату.
409
Трактат Мелетия Сирига называется «Возражение на кальвинистские главы и вопросы Кирилла Лукариса» (Μελέτιος Συρίγος. Αντίρρησις).
410
Хронологию этих событий см.: Runciman. S. 239—250, Рансимен. С. 254— 261 (Иеремия II); Runciman. S. 264—272, Рансимен. С. 282—288 (Кирилл I); Runciman. S. 327-335, Рансимен. С. 345-352 (Петр (Могила)); Runciman. S. 336-340, Рансимен. С. 352-357 (Досифей II); Michalcescu. S. 22-122 («Православное исповедание»), S. 123-182 («Щит православия» Иерусалимского собора, включающий «Исповедание Досифея»), S. 183-252 (Исповедание Митрофана (Критопула)); Gordillo. T 2. P. 28 sqq.
411
В 1680 г. патриарх Досифей II по просьбе Московского патриарха направил в Россию братьев Лихудов – Иоанникия (1633-1717) и Софрония (1652— 1730). Их имена встречаются во множестве документов. Гордильо (Gordillo. T. 2. P 29) приписывает им русский перевод «Исповедания Досифея», так что можно говорить о взаимодействии греческого и русского богословия. Они перевели и «Ορθόδοξος ομολογία» на церковнославянский язык.
412
См.: Heiler. Urkirche und Ostkirche. S. 191 sqq.; Jugie. Dogmatica. T. 1. P 677 sq.
413
Τρεμπελας. Δογματική. T. 1. Σ. 54. Трембелас основывает свое трехтомное изложение догматики на «символических книгах».
414
«Confessio Augustana » (Conf. Aug.) было составлено Меланхтоном (Филипп Шварцерд, 1497—1560) для Аугсбургского рейхстага в 1530 г. и одобрено Лютером. Однако протестанты в Швейцарии и южной Германии не поставили под Аугсбургским исповеданием свои подписи из-за отрицания в нем реальности причастия. Историю греческой редакции Аугсбургского исповедания см.: Wendebourg. S. 155—162.
415
В греческой редакции Аугсбургского исповедания пункт 5 был сближен с пунктом 4, и оба они в сочетании с пунктом 6 образуют нечто вроде небольшого трактата на тему «Оправдание и дела христианина». См.: Wendebourg. S. 166-172.
416
Под «кафолической церковью» Иеремия II имеет в виду православную церковь, соединяя в этом понятии значения вселенскости (кафоличности) и православности.
417
Цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 290, прим. 6.
418
См.: Wendebourg. S. 174—177.
419
Цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 66, прим. 22, Σ. 62, прим. 15.
420
Цит. по: Jugie. Dogmatica. T. 3. P. 13. См. также: Wendebourg. S. 173.
421
К пункту 8 патриарх Иеремия пишет: «Божественная благодать действует и через недостойных служителей, совершая таинства. Пусть будут почитаемы служители, а из-за лицемеров (ведь Иуда тоже был апостолом) не должно презирать добрых» (цит. по.: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 34, прим. 6).
422
По этому поводу патриарх замечает: «Следует крестить маленьких детей, не дожидаясь их зрелости… Ибо кто не родится от воды и Духа, не войдет в Царство Небесное» (цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 101, прим. 15).
423
Иеремия не столько думал о 10-м пункте греческого варианта Аугсбургского исповедания, сколько о тех вопросах, которые возникли в ходе бесед с евангелическим проповедником и дипломатом Стефаном Герлахом (1546—1612). Так, например, выяснилось, что греки, отвергая употребление католической церковью опресноков, настаивали именно на реальном и повсеместном присутствии тела Христова. См.: Wendebourg. S. 178 sq.
424
Runciman. S. 242; ср.: Рансимен. С. 256.
425
Цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 194, прим. 69.
426
См.: Runciman. S. 243, ср.: Рансимен. С. 257, а также экскурс 1 «Реальное присутствие и пресуществление».
427
Цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 224, прим. 23.
428
«Таинство покаяния было полностью и в истинном смысле установлено Господом, Который дал власть апостолам отпускать грехи: “Тем, кому отпустите… отпустится им.” И прежде всех апостолов Он обещал Петру дать ключи Царства Небесного, и то, что он свяжет или разрешит на земле, будет связано и разрешено на небе» (Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 240, прим. 3).
429
См.: Wendebourg. S. 180.
430
См.: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 266, прим. 57.
431
См.: Wendebourg. S. 180.
432
См.: Runciman. S. 243; ср.: Рансимен. С. 257.
433
См.: Runciman. S. 243 sq.; ср.: Рансимен. С. 257.
434
См.: Wendebourg. S. 180.
435
«Древние крестили, не окропляя своими собственными руками крещаемых водой, а троекратным погружением» (цит. по: Τρεμπελας. Δογματική. T. 3. Σ. 85, прим. 62).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: