Л. Кунявский - Италия. Сардиния
- Название:Италия. Сардиния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Вокруг Света»30ee525f-7c83-102c-8f2e-edc40df1930e
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98652-240-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л. Кунявский - Италия. Сардиния краткое содержание
У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.
Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.
В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.
Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.
В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.
Италия. Сардиния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(Questura /квестура)
via Beatrice d’Arborea, 2,
тел. 07 83 21 21 21.
Конец февраля – начало марта – Са-Сартилья – красочное действие, которое проходит в последнее воскресенье карнавала. Этот праздник считают самым интересным карнавальным действием на Сардинии.
Он состоит из нескольких церемоний. Торжественное облачение распорядителя праздника, благословение им толпы скипетром из сплетенных фиалок и конный турнир. Всадники, демонстрируя ловкость и сноровку, должны на полном скаку продеть свои копья сквозь подвешенный на их пути металлический обруч. По финальным результатам состязания предсказывают виды на будущий урожай. Традиция проводить Сартилью или рыцарский турнир уходит корнями в те времена, когда на острове хозяйничали испанцы.
В районе, где теперь находится современный Ористано, некогда процветала цивилизация нуражников. Считается, что первое укрепленное поселение на этом месте заложили финикийцы в VII в. до н. э., которые называли город-порт Тарросом. С XI в. город был столицей юдиката (самостоятельное владение) Арбореа. Особую значимость Ористано приобрел в XIV в., благодаря своду законов «Местная хартия», который был издан Элеонорой Д’Арбореа на одном из сардских диалектов.

На p. Roma стоит башня Мариано III (1)(Torre di Mariano III), которую также называют башней Сан-Кристофоро (Torre di San Cristoforo). Она входит в средневековые оборонительные укрепления города. Пройдя по corso Umberto (просп. Умберто), выходим на p. Eleonora d’Arborea (пл. Элеонора-ди-Арбореа), где установлен памятник (XIX) героине сардского народа в борьбе за независимость Сардинии в конце XIV в., которая создала свод законов, действовавших на Сардии очень долго. В западной части площади расположена церковь Сан-Франческо (2)(Chiesa di San Francesco, via Sant’Antonio, время работы: ежедн. 7.00–12.00, 16.00–19.00, вх. св.). В 1840 г. храм был полностью перестроен в неоклассицистическом стиле и теперь производит впечатление достаточно нового сооружения, но внутри его хранятся бесценные произведения искусства, относящиеся к более ранним столетиям. Например, цветное деревянное распятие XV в. или скульптурное изображение св. Базилио (Нино Пизано, XIV).
Via Duomo (ул. Дуомо) приведет к p. del Duomo (пл. Дуомо) и главному собору Санта-Мария-Ассунта (3)(Duomo, время работы: пн-сб 7.00–12.00, 16.00–19.15, вс 8.00–13.00, вх. св.). Он построен в XIII в. и полностью перестроен в XVIII в. Шестигранная трехъярусная колокольня собора возведена в XV в. в стиле барокко.
Интересно также посетить церковь (4)и монастырь Санта-Кьяра (Chiesa & Convento di Santa Chiara, XIV), расположенную на пересечении via Parpaglia (ул. Парпалья) и via Garibaldi (ул. Гарибальди), a также Музей древностей Арбореа (5)(Museo Antiquarium Arborense via Parpaglia, время работы: ежедн. 9.00–20.00, 2,05 €), где хранится уникальная коллекция археологических находок из древнего финикийского города Таррос.
3 км от Ористано, в направлении Санта-Джуста.
Романская базилика возведена выходцами из Пизы и Ломбардии в 1100 г.
Полуостров с великолепными песчаными пляжами с трех сторон окружен лазурными водами Средиземного моря. За чистоту здешних вод побережье удостоено голубого флага от Европейского союза. В прибрежных районах Синиса обитают редкие птицы, в том числе и розовые фламинго. Любители истории могут осмотреть интересную археологическую зону в районе карфагенского порта Тарроса. Отелей на побережье сравнительно немного, поэтому если у кого-то появится желание побывать в этом царстве первозданной природы, то о ночлеге следует позаботиться заранее, обратившись в туристический офис UTP в Ористано.
Авт. ARST: маршрут Ористано – Сан-Джованни-ди-Синис, а также к развалинам древнего финикийского порта Тарроса.
время работы: лето ежедн. 9.00–18.00, 4,15 €.
Археологическая зона находится рядом с городом Сан-Джованни-ди-Синис, на самом юге полуострова Синис. Теперь от большого финикийского порта остались только руины, да и те были обнаружены в 1851 г. одним английским археологом.
Если отъехать от Ористано всего несколько километров по трассе S131, то можно добраться до нурагического поселка Поццо-Сакро-ди-Санта-Кристина (Pozzo Sacro di Santa Cristina, Licalita Paulilatino, время работы: зима ежедн. 8.30–21.00, лето 8.30–23.00, 2,05 €). Дальше по этой же трассе, южнее местечка Аббасанта (Abbasanta), расположен еще один прекрасный памятник нурагической культуры – Нураг Лоза (Nuraghe Losa, Localita Losa, время работы: ежедн. 8.00–19.00, вх. св.).
Зеленое побережье – Коста-Верде – начинается сразу за городом Буджерру (Buggerru), у мыса Пекора (Capo Pecora) и продолжается на север до местечка Монтевеккьо-Марина (Montevecchio Marina). В этой местности нет больших городов, лишь иногда встречаются небольшие населенные пункты, такие, как Буджерру, Мазуа (Masua) и Небида (Nebida) или небольшие туристические структуры. На чистом побережье с великолепными пляжами есть достаточно площадок, оборудованных специально под кемпинги, что делает его особо привлекательным для любителей самостоятельного отдыха.
(Provincia di Sassari, 7 500 км 2, 430 тыс. чел.)
Сассари
(Sassari, 128 тыс. чел.)
Телефонный код 079
www.comune.sassari.it(итал. яз.)
www.provincia.sassari.it(итал. яз.)
www.provincia.sassari.it(итал. яз.)
Сассари – столица самой крупной одноименной провинции и второй по величине город на острове, после Кальяри. Он расположен в стороне от моря, примерно в 10 км от залива Л’Азинара (Golfo dell’Asinara). К сожалению, этот крупный культурный и торговый центр не представляет большого интереса с туристической точки зрения. Наиболее значительным культурным событием считается фестиваль «Кавальката Сарда», который проводится в мае. Впервые костюмированный праздник был устроен в 1899 г., в честь прибытия в Сассари короля Италии Умберто I.
Сассари – вполне современный город, хотя в историческом центре сохранилась древняя трассировка улиц, но большинство культурных памятников уже утеряно. В городе осталась небольшая старая зона, которая компактно группируется вокруг кафедрального собора. Большинство необходимых офисов и служб размещены в современной части Сассари, в районе p. d’Italia (пл. Италия).
Главная автостанция расположена на via XXV Aprile (ул. Венти-Чинкуе Априле), к югу ж/д вокзала. Чтобы добраться до исторического центра, нужно пройти по via XXV Aprile до p. Sant’Antonio (пл. Сант-Антонио), а оттуда повернуть на via Vittorio Emanuele (ул. Витторио-Эмануэле) в сторону p. Castello (пл. Кастелло).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: