Валерий Шанин - Как путешествовать

Тут можно читать онлайн Валерий Шанин - Как путешествовать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: geo-guides, издательство Литагент «Вокруг Света»30ee525f-7c83-102c-8f2e-edc40df1930e, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как путешествовать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Вокруг Света»30ee525f-7c83-102c-8f2e-edc40df1930e
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-98652-173-2
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Шанин - Как путешествовать краткое содержание

Как путешествовать - описание и краткое содержание, автор Валерий Шанин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга для всех, кто уже собирается в заграничный вояж или еще только мечтает о поездках за границу. В ней рассказывается о препятствиях, стоящих на пути самостоятельного путешественника, и о способах их преодоления. Это одновременно и самоучитель, и справочник, и настоящая энциклопедия, в которой можно найти ответы почти на все вопросы, возникающие в процессе подготовки и осуществления любой заграничной поездки, – от поездки в отпуск на курорт до кругосветного путешествия.

Как путешествовать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как путешествовать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Шанин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хэлперы часто пытаются ограничить свободу вашего маневра, сообщая, что завтра все будет закрыто из-за праздника; иностранцам «это» (то, что вы как раз собираетесь сделать) делать запрещено законом; пешком пройти нельзя – только на такси; впереди – минное поле или военная зона; нужный поезд или автобус отменен… Чаще всего это делается для того, чтобы вынудить вас принять нужное хэлперу решение. Но бывает и так, что сообщаемая информация соответствует действительности. В тех случаях, когда это важно, желательно ее перепроверить в более надежных источниках – у тех, кто сам не вызывается помогать, но должен делать это по должности либо может помочь исключительно из долга гостеприимства.

Попрошайки

Иностранные туристы во всем мире воспринимаются местными нищими как неиссякаемый источник благосостояния.

Едва вы выйдете из самолета по прилете в одну из бедных стран, как на вас сразу же накинутся продавцы, рикши, агенты отелей, таксисты и попрошайки всех мастей. Они будут сопровождать вас на всем пути. Особенно много их в Индии, на Шри-Ланке, в Марокко и Египте. От приставучей толпы не так-то просто избавиться. На смену одним тут же придут другие. Постоянно приходится идти и, словно священную «мантру», бубнить себе под нос: «нет», «нет», «нет»… При этом желательно не злиться, сохранять спокойствие, улыбаться, не смотреть прямо в глаза. Часто – особенно это характерно для детей – вас хватают за руки или цепляются за одежду. При этом трудно сохранить спокойствие. Но только в том случае, если вам это удастся, попрошайки отстанут. Если же проявить слабину и подать милостыню хотя бы одному нищему, то слава о вас как об очень щедром и богатом меценате распространится по всему городу, и вот тогда-то уж точно нигде проходу не будет.

Конечно, туристы должны в меру сил способствовать росту благосостояния местных жителей. Но значительно полезнее не потворствовать паразитизму, а поддерживать местного товаропроизводителя – например, покупать продающиеся разносчиками сладости или фрукты, сувениры или карты города.

Стереотипы

Ксенофобия проявляется и в наличии устойчивых стереотипов по отношению к «черным», «арабам», «кавказцам», «азиатам»… Эти стереотипы формируются средствами массовой информации и пропагандой. Поэтому им подвержены все без исключения – в том числе и будущие путешественники. Из-за этого и возникает сильное предубеждение против поездок в Африку, арабские страны, на Кавказ или в Азию. И тем больший шок испытываешь, когда сталкиваешься с жителями этих стран. Везде – в любой стране мира, в любой нации, в любом народе – 90 % людей оказываются вполне мирными и даже дружественными. Для того чтобы это понять, не нужно даже никуда ездить. Достаточно выключить телевизор и оглядеться вокруг. Сразу же становится ясно, что нас окружают не одни типичные «россияне», а множество самых разных людей – Алексей Федорович совсем не похож на Ивана Петровича, а Нина Даниловна на Марию Ивановну. Ну как их можно обобщить неким одним стереотипом?

Но, оказавшись за границей, понимаешь, что это уже сделано. Например, в Голливуде «русский» – это обязательно «плохой парень». Однажды в Перу я уговорил случайно встретившегося канадца пойти на Мачу-Пикчу пешком по рельсам. Там было всего-то 40 км. Но засветло мы дойти не смогли, и ночь нас застигла посреди густых джунглей, в дополнение к этому прямо на полотне стали периодически попадаться ямы – как раз ноги ломать. Канадец хмуро шел, ругаясь, что я отговорил его взять с собой фонарик, и регулярно повторял: «Теперь-то я понял, почему русские в фильмах всегда плохие парни!» До Мачу-Пикчу мы все же благополучно дошли и стали друзьями. А позднее Роб приехал в Россию и пересек всю страну от Белоруссии до казахской границы. Так он на собственном опыте убедился в том, что не стоит путать стереотипы и реальность.

Путешествуя по миру, я всегда честно говорю, что приехал из России. Даже в тех местах, где уровень знаний об окружающем мире очень низок, про нашу страну хоть что-то, да слышали.

Непременная деталь образа типичного «русского» – шапка-ушанка. В боевике «Армагеддон» даже космонавты в таких шапках. А в Новой Зеландии российские иммигранты, снимавшиеся в фильме в роли «русских альпинистов», несмотря на их бурные протесты, тоже были одеты в такие шапки-ушанки. И конечно же в России – по мнению большинства жителей Земли – всегда холодно, лежит снег, а по улицам бродят медведи. К человеку из такой «экзотической» страны относятся как минимум с интересом.

Дадзыбао

Английский язык – самый распространенный язык интернационального общения. Для туристов его достаточно – им приходится общаться только с гидами, портье, стюардессами и официантами, которые по определению должны хоть немного знать английский. А вот путешественники и бэкпакеры чаще всего общаются с простыми местными жителями, живущими вдали от туристических центров. Ждать от них знания английского языка не приходится. Если вы планируете пробыть в стране достаточно долго, то нужно выучить хотя бы несколько наиболее распространенных слов и выражений. Это, конечно, требует определенных усилий. Например, за три месяца в Таиланде я так и не смог с первой попытки правильно произносить слово «Русиа». Каждый гласный звук в тайском языке имеет четыре тона, которые для нашего уха практически неразличимы. А в слове «Россия» аж три гласные буквы! В Китае я даже не пытался говорить – максимум «ни хао» (здравствуйте), а с местным населением общался с помощью русско-китайского разговорника. Найдя на русском языке подходящую фразу, я показывал соответствующую ей строчку иероглифов (когда пытался прочитать транскрипцию, все равно меня не понимали). Китаец, если ему нужно было ответить, делал точно так же – искал фразу на китайском и показывал мне ее аналог на русском. В процессе использования разговорника выяснилось, что он на путешественников не рассчитан. Фразы сплошь типа «Мы хотели бы заключить взаимовыгодный контракт с вашим заводом» или «Мне шампанское с омарами в номер люкс». И даже когда один дружелюбный китаец пригласил в ресторан пообедать, он не нашел ничего более подходящего, чем: «Я могу порекомендовать вам фирменное блюдо», а затем, заметив по недоуменному выражению моего лица, что я тоже могу много чего «порекомендовать», нашел другую – еще более двусмысленную фразу: «Обедали ли вы уже сегодня?» И было совершенно непонятно, что отвечать – «да» или «нет»?

Эти мучения привели к созданию бумаги, которая получила название «дадзыбао» (так в революционном Китае назывались вывешиваемые на стенах листовки). Найдя англоязычного китайца, я попросил его написать на китайском языке несколько фраз, в которых вкратце рассказывалось, кто я такой, зачем приехал в Китай и какая помощь мне может потребоваться. И сразу пошло легче. Оказалось, например, что с помощью «дадзыбао», в котором написано, что ты «великий друг китайского народа», приехавший в Китай для изучения культуры и последующего написания книги (естественно, все – с моих же собственных слов), можно бесплатно входить во все музеи и даже, чаще всего бесплатно, пользоваться паромами или городским общественным транспортом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Шанин читать все книги автора по порядку

Валерий Шанин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как путешествовать отзывы


Отзывы читателей о книге Как путешествовать, автор: Валерий Шанин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
виктория
21 февраля 2022 в 11:33
огромное удовольствие от прочтения книги! проглотила на одном дыхании
x