А. Майкапар - Филадельфийский музей искусств
- Название:Филадельфийский музей искусств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Директ-Медиа, Издательский дом Комсомольская правда
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87107-461-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Майкапар - Филадельфийский музей искусств краткое содержание
Собрание Филадельфийского музея искусств — одного из крупнейших в США музеев изобразительного искусства — курируют восемь отделов: Американское искусство, Восточно-Азиатское искусство, Модерн и современное искусство, Европейское декоративное искусство скульптура, Костюм и текстиль, Индийское и гималайское искусство, Графика (рисунок и гравюра) и фотография. Это огромный комплекс, в его более чем 200 галереях, помимо постоянной экспозиции, ежегодно проходят многочисленные специализированные выставки. Музей является не только художественным центром, но и центром всей общественной жизни Филадельфии.
Обложка: П. О. Ренуар. «Большие купальщицы». Фрагмент.
Филадельфийский музей искусств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Жан Батист Камиль Коро — живописец и гравер, один из лучших пейзажистов эпохи романтизма, оказавший влияние на импрессионистов. Цветовая гамма работ Коро основана на тонких отношениях серебристо-серых и жемчужно-перламутровых тонов. Известно его выражение: «Валёры — прежде всего». (Валёр — оттенок тона, определяющий светотеневое соотношение в пределах одного цвета.)
Представленное полотно заказал месье Анри, друг отца Коро, имевший дом и фабрику в Суассоне, пригороде Реймса. Считая Коро любителем, предприниматель счел возможным не заплатить живописцу за его работы, которые в наши дни считаются одними из лучших в раннем творчестве мастера.
Созерцая произведение в контексте современного автору французского искусства, на ум приходят образы и зарисовки провинциальной жизни, в том числе фабричной, Оноре де Бальзака («Утраченные иллюзии», например), и в воображении возникают обстановка, люди, их взаимоотношения… Полотна Коро — замечательная иллюстрация к страницам романов «Человеческой комедии», по крайней мере, тех, что составляют в ней цикл «Сцены провинциальной жизни».
Зритель может и дальше фантазировать (ведь на это и рассчитывает художник). Фабрика… Длинные тени указывают, что рабочий день подходит к концу, а в прошедший обеденный перерыв площадь, скорее всего, заполнялась работницами, и среди них могла быть… Кармен (как это и было описано чуть позже, в 1845, П. Мериме). Вот новый повод для аллюзий и ассоциаций, «озвученный» Ж. Бизе. «Индустриальный» пейзаж вдохновил также Равеля на создание «Болеро». И разве не мог этот страстный танец быть исполнен на площади перед фабрикой, запечатленной Коро?! Однако на картине только пара курильщиков да женщина с прялкой (немного странное занятие для городской площади, безусловно, оно «сфотографировано» художником с натуры, вряд ли можно было такое придумать).

Эжен Делакруа — глава романтического направления в изобразительном искусстве. В поисках захватывающих сюжетов, благородных героев и сильных страстей художник нередко обращался к произведениям Шекспира, Данте, Гёте, Байрона.
В основе данного полотна — драма последнего «Сарданапал». Живописец создал две картины на этот сюжет. Первая и наиболее известная датируется 1827 и хранится в Лувре. Почти 20 лет спустя мастер написал второй вариант (копию). Его судьба сложнее: после смерти Делакруа произведение по завещанию перешло к Легранду, его душеприказчику, а с кончиной последнего оказалось в Брюсселе, затем опять в Париже и, наконец, в 1930 в Музее.
Сарданапал, ассирийский царь, был распутником, дела страны его не волновали, и народ поднял восстание. Попытка подавить его провалилась, и правитель решил покончить с собой. Все его сокровища должны были быть уничтожены. По варварским законам государства также надлежало умереть его наложницам и даже любимым животным. На картине запечатлен момент, когда властитель отдает распоряжение убить своего любимого коня. Хотя Сарданапал изображен спокойно возлежащим на царском ложе и как бы безучастно созерцающим происходящее (у Байрона он — на троне, охваченном пламенем), зритель содрогается от ужаса при мысли о том, что все так и могло быть.
Парижский вариант был выставлен на Салоне 1827–1828 и вызвал резкую критику с эстетической точки зрения (ошибки в перспективе и, как утверждали тогда, хаос на переднем плане) и с этической (смакование жестокости и эротизм). В защиту художника выступил В. Гюго.

Эйсебио Сулоага — испанский оружейник и чеканщик. Он являлся не столько создателем оружия, сколько его искусным украшателем. Сулоага считается родоначальником современного искусства чеканки из золота и серебра. Он — первый испанский мастер, добившийся признания в этой области и занявший важное место на международном художественном рынке. Творец получил несколько наград в Испании, Англии, Франции и Бельгии, был директором королевской Оружейной палаты Мадрида.
Данная сабля — прекрасный образец холодного оружия этого рода. Пропорции ее частей — эфеса и клинка с его заставой (первая треть, преграда, сильная часть клинка), серединой (изгиб, основа) и пером (слабая часть клинка, верхняя треть) — рождают гармоничное сочетание линий и изгиба, ласкающее взгляд. К тому же идеальная форма украшена искусной чеканкой. Сабля считалась лучшим подарком для мужчины, во всяком случае, мужчины-воина.

Северин Розен — американский художник, прославившийся натюрмортами, постепенно поднявшими этот жанр на высокий уровень. Хотя мастер работал не в центральных городах Америки, его влияние широко распространилось.
Натюрморт — один из самых привлекательных как для творцов, так и для зрителей жанров живописи. У старых мастеров он имел символическое значение: предметы и растения выбирались и использовались, чтобы выразить и внушить определенные идеи, например, бренности земного существования. Жизнь цветка коротка: он отцвел — и его красота увяла, так происходит и с человеком. Эта абстрактная идея позволяла и даже обязывала художника соединять на холсте разные предметы.
Со временем символическое значение отошло на задний план, живописцев стала привлекать собственно красота предметов. Натюрморт Розена именно таков, но при этом он идеализированный: в букете собраны цветы разных времен года, они не могли цвести одновременно. Зритель видит сирень, маки, лилии, тюльпаны, ирисы, розы, настурции и многое другое. Подсчитано, что здесь более 35 видов растений. Эта красочная композиция составляет доминанту живописного пространства. Как обычно, когда художнику нужно придать картине особую, характерную черту, чтобы очевидным образом отличить ее от миллиона других цветочных натюрмортов, он помещает в нее деталь, по которой работа получает название. В данном случае это гнездо с тремя птичьими яйцами. Конечно, его еще нужно увидеть, но, заметив, взгляд непременно задержится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: