Иосиф Магидович - Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века

Тут можно читать онлайн Иосиф Магидович - Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: geography-book. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иосиф Магидович - Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века краткое содержание

Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века - описание и краткое содержание, автор Иосиф Магидович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – своеобразная энциклопедия и одновременно интереснейшее повествование о важных морских и сухопутных экспедициях, сыгравших огромную роль в развитии географических знаний человечества в первый период Великих географических открытий (конец XV – середина XVI в.). В работе рассказывается о плаваниях Колумба и его «соперников», о вкладе португальцев в открытие Америки и морского пути в Индию, о первом кругосветном плавании Магеллана. Много интересного читатель узнает о достижениях испанских конкистадоров на обоих материках Америки, о французских первооткрывателях Северной Америки, об открытиях испанцев в Океании.

Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иосиф Магидович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Так разъяснился слух об «островах безмужних женщин», которому Колумб поверил, так как читал о них у Марко Поло и позднейших авторов, описывавших плавания по «Индийскому морю».

16

«Девичьи острова» были названы Колумбом так потому, что они усеивают море длинной вереницей, напоминая процессию «Одиннадцати тысяч дев» (Э. Реклю). По легенде, девы, совершавшие паломничество из Корнуолла в Рим, на обратном пути были перебиты гуннами, осаждавшими Кёльн.

17

Недавно, правда, было установлено, что в Панаме и Боливии некоторые представители ряда племён носят бороды.

18

Болгарский историк И. Димитров считает, что А. Охеда был болгарином Драганом Охридским из города Охрид. Его семья, спасаясь от турок, эмигрировала в Дубровник, затем в Венецию и, наконец, в Испанию.

19

Архив Маркса и Энгельса. 1940. T. VII, с. 100.

20

Индейцы-араваки называли его Хамайка, или Хаймака, что означает «земля источников», «земля родников».

21

Здесь в 1961 г. высадились и были разгромлены кубинские контрреволюционеры-эмигранты.

22

Причина этого явления установлена много позже: дно залива сложено белым мергелем и чёрным песком, и волны поднимают то белую, то чёрную муть.

23

Колумб обратился к учёному-ювелиру, полагая, что по роду деятельности тот должен знать, где могут встретиться драгоценные камни и золото. В те времена считалось, что они образуются в условиях жаркого климата.

24

Сьерра-Леоне показывалась тогда на картах Африки близ 10° с. ш.

25

Островитяне приняли пляску за военный танец.

26

Представление о грушевидной форме Земли связано с арабской теорией «купола Земли», с которой Колумб познакомился по книге французского кардинала и космографа Пьера д\'Айи (д\'Эйи) «Tractatus Imago Mundi», составленной в 1410 г.

27

Он получил словесные инструкции и письма. В одном из них, адресованном адмиралу, значится: «Мы предложили Бовадилье сказать вам кое-что от нашего имени. Предлагаем вам верить тому, что он скажет, и повиноваться ему».

28

О мытарствах потомков X. Колумба см. книгу Я. М. Света «Севильская западня».

29

Неизвестно, где и как брошено или погибло транспортное судно, не выяснена и судьба его экипажа.

30

На языке индейцев тупи Гвиана (Гайана) означает «земля, страна многих вод, обильных вод».

31

На картах, однако, закрепилось другое название – Кюрасао («остров исцеления»): Охеда оставил там нескольких больных моряков, посчитав их безнадёжными. По прошествии ряда лет их нашли вполне здоровыми.

32

Между прочим, на ней впервые в истории картографии дано верное изображение Больших и Малых Антильских островов, в том числе Кубы, показанной как остров. Все материалы получены ла Косой из первых рук; естественно, он использовал и свои собственные.

33

Топоним произошёл от «бразил» – названия сандалового дерева, древесина которого применялась в красильном производстве и поставлялась в Европу главным образом из Индии. Похожее растение было найдено в лесах новооткрытой страны.

34

В переводе с языка индейцев тамануков означает «большая река».

35

Фраза из письма Мануэла I правителю Каликута.

36

Цит. по работе «Португальские плавания. 1498–1663». Лондон, 1947, с. 42–59 (на англ. яз.).

37

См.: Хенниг Р. Неведомые земли. Пер. с нем. М., 1963, т. IV, гл. 196.

38

Как верно отметил у. Моррис, переводчик и комментатор труда, слово esmeraldo надо понимать как osmeraldo, т. е. «путеводитель», «справочник».

39

Наиболее полно, но в апологетическом духе вопрос об «открытии» Пирейрой Южной Америки освещён в статье Пирейра да Сильва в томе 1 «Истории португальской колонизации Бразилии» (Порту, 1921, на португ. яз.).

40

Это, скорее всего, прибрежные коралловые рифы, встречающиеся в пределах 16°–18° ю. ш.

41

Втулка – на местном языке «ботоке», отсюда и название индейцев Восточной Бразилии, данное им колонизаторами, – ботокуды.

42

Ямс – растение семейства диоскорейных, возделываемое ради съедобных клубней.

43

Впервые на русском языке они появились в 1971 г. в сборнике «Бригантина-71».

44

Так он назван годом позже в честь купца-судостроителя из Лиссабона, заключившего контракт с Мануэлом I на учреждение колонии в Бразилии с двухлетней монополией на торговлю бразильским деревом. Оно также известно как пернамбуковое – это цезальпиния ежовая, вид красильного дерева.

45

Так же официально называлась одна из важнейших бразильских провинций (теперь – штат Байя), а неофициально – её центр, г. Салвадор.

46

Веспуччи писал: к 15 февраля 1502 г. он дошёл вдоль побережья до 32° ю. ш., но это утверждение другими свидетельствами не подтверждается, а картами, как видим, опровергается.

47

В русской литературе этот термин часто передаётся как «мамелюки», что неточно и может привести к неправильной аналогии: так в средневековом Египте назывались гвардейцы из рабов тюркского или кавказского происхождения.

48

Не следует путать с его однофамильцем и тёзкой, исследователем Западной Сахары (1444 г.).

49

Наименование произошло от туземного племени мискито.

50

Название, возможно, возникло из-за обилия этого гнуса на берегах; см. также прим. 1 на стр. 84.

51

Индейцы говорили правду: в 60 км к югу от Портобело действительно лежит Панамский залив Тихого океана, а к югу от него страна высокой культуры (Перу): и только там индейцы приручили лам (безгорбых верблюдов) и использовали их для перевозки грузов.

52

Вифлеем – город в Палестине (современный Байт-Лахм), где, по Евангелиям, родился Иисус Христос.

53

Почва настолько основательно пропитывается влагой, что каждый шторм начинается половодьем – Колумб испытал это 24 января 1503 г.

54

Колумб присвоил им имя Тортугас, т. е. «Черепаховые»; но на картах благодаря ошибке закрепилось название Кайман: в 30-х гг. XV в. первые «посетители» островов приняли за крокодилов крупных (до 2 м) ящериц (игуан).

55

Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 4, с. 425.

56

Главный пилот экзаменовал кандидатов на должность штурманов и выдавал им патенты (дипломы), следил за составлением глобусов и морских карт, составлял секретную сводную карту по материалам, привозимым из «Западной Индии».

57

По словам Лас Касаса, в экспедиции Охеды 1499–1500 гг. Веспуччи был «одним из штурманов… весьма опытным в мореходстве и сведущим в космографии».

58

Это самостоятельное и первое подлинное плавание он описал в письме от 18 июля 1500 г. одному из своих друзей.

59

См.: Письма Америго Веспуччи в сборнике «Бригантина-71».

60

Имя Америго по-латыни транскрибировалось как Americus.

61

Позднее она была утеряна и обнаружена лишь в 1899 г.

62

Широта крайнего южного пункта у 41°30′ ю. ш. определена нами следующим образом: расстояние между островом Сан-Томе, расположенным у 0°15′ с. ш., и мысом Доброй Надежды составляет 3,1 см и 34°36′ Конечный пункт находится в 3,7 см от широты Сан-Томе, что отвечает 41°30′.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иосиф Магидович читать все книги автора по порядку

Иосиф Магидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века, автор: Иосиф Магидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x