Иосиф Магидович - Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века
- Название:Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иосиф Магидович - Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века краткое содержание
Эпоха великих открытий. I период: до середины XVI века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
63
Вогульское селение на реке Ляпин (бассейн нижней Оби).
64
Рассказ Истомы о посольстве с сильными искажениями изложил Герберштейн, посетивший Москву в 1517 и 1523 гг. Ниже приводятся не вызывающие сомнений извлечения из его записей (см. «Записки о московитских делах». СПб.; 1908).
65
Цит. здесь и далее из уже упоминавшейся нами работы Д. П. Пирейры «Эсмеральдо де Ситу Орбис» (Лондон, 1937; на англ. яз.).
66
Пирейра охарактеризовал также острова Сан-Томе и Принсипи, лежащие юго-западнее.
67
На языках группы народов банту это название означает «могучая, великая река».
68
Диаш назвал его Сан-Лоренсу – в честь святого, в чей день был открыт остров.
69
Некоторые историко-географы считают, что Сейшелы открыл португальский мореход Фернан Суариш.
70
По этому поводу испанцы язвили: «Esclavos, no clavos» («Рабы – не пряности»), намекая, что в Африке португальцам было значительно легче.
71
Родригиш, очевидно, знакомый с представителями этой народности Южной Африки, причислил к ней и папуасов, обладающих аналогичными антропологическими чертами: тёмной кожей, курчавыми волосами, широким носом, толстыми губами и сильно развитым надбровьем.
72
В 1515 г. к Тернате и Тидоре на двух судах подошёл Альвару Куэлью; враждующие султаны продали ему много гвоздики и позволили основать фактории, ища у пришельцев поддержки в борьбе с «домашним» врагом.
73
Название возникло от этнонима «клемантан» – так именовали себя коренные жители.
74
В течение 21 года этот искатель приключений путешествовал, сражался, занимался торговлей на морских и сухопутных дорогах, а также миссионерской деятельностью, пиратствовал, семикратно терпел кораблекрушения, 13 раз попадал в плен, 17 раз был продан в рабство.
75
Это открытие принадлежит капитану К. Камберледжу, командиру австралийского патрульного судна.
76
На наших картах скалы Хаутмен.
77
Ему принадлежит крылатая фраза о деятельности его соотечественников в Индии: «Португальцы вошли в Индию с мечом в одной руке и Распятием в другой. Обнаружив [там] много золота, они бросили Распятие, чтобы набить [золотом] свои карманы». Каштру знал, о чём говорил, – в 1548 г. он занимал пост индийского вице-короля.
78
Они переведены на ряд языков, в том числе на русский (1958 г.). Это классический образец позднесредневековой прозы, содержащий описание нравов и обычаев ряда народов Центральной Азии и Индии, некоторых городов, архитектурных памятников и путей сообщения. В «Бабур-намэ» приведены наблюдения о климате, флоре и фауне различных районов.
79
Это мощное горное сооружение представляет собой восточное обрамление Иранского нагорья.
80
Хайдар – правитель Кашмира, полководец и историк первой половины XVI в.
81
Описание этого региона и ряда областей Центральной Азии взяты нами из его работы «История Моголов Центральной Азии» (Лондон, 1972; на англ. яз.).
82
Цит. здесь и далее из работы ал-Ваззана.
83
В переводе с арабского означает «приморский район», «Ривьера».
84
Эти невысокие (до 967 м) горы – круто обрывающийся к северу уступ плато Эль-Хамра.
85
На Калимантане нет единого хребта такой длины: протяжённость всего острова в этом направлении около 1100 км; центральную и северную части занимают горы, окружённые холмистыми равнинами, сменяющимися у побережья заболоченными низменностями.
86
Отсюда название Навидад, которое Пинсон и Солис дали заливу. Позднее за ним укрепилось индейское наименование прилегающей страны Ондуре, испанцами осмысленное как Ондурас (Honduras – «глубины»), т. е. Гондурас.
87
Цитаты в этом разделе, где это специально не оговорено, взяты из «Сообщения» Ланды, а некоторые подробности – из испанских хроник XVI в.
88
В прошении на имя Д. Колона от 1519 или 1520 г. один из родственников Понсе де Леона писал, что «Юкатан ранее среди христиан назывался Бимини».
89
Острова Северный и Южный Бимини (у 25°40′ с. ш.) к юго-западу от Большого Багамы; однако нельзя доказать, что именно они были открыты Аламиносом в конце 1513 г.
90
Видимо, всё же не он оказался первооткрывателем Миссисипи. Вскоре после плаваний Колумба какой-то европеец провёл в этом районе сбор географических сведений. Итогом его работы, вероятно, явилась карта дельты реки в новом (1513 г.) издании «Географии» Птолемея.
91
Во многих справочниках указывается, что именно Окампо первый доказал островной характер Кубы. Это противоречит фактам: на ряде карт начала XVI в. она уже показана островом, обойдённым несколькими испанскими моряками в 1499–1501 гг. (лавры первопроходца отданы В. Пинсону).
92
В 1501 г. на Жемчужном берегу ему посчастливилось приобрести алмаз, долгие годы бывший единственным доказательством алмазоносности Южной Америки. Только в наше время алмазы из Гайаны стали поступать на рынок.
93
Здесь и далее цит. из книги Б. Лас Касаса, испанского гуманиста и публициста, автора нескольких работ по истории и этнографии Центральной и Южной Америки. Он оказался самым подготовленным из всех испанских хронистов к созданию подлинной истории конкисты. Основными источниками Лас Касаса были личные впечатления (наблюдения на Эспаньоле, Кубе, Ямайке, в Мексике, Гватемале, Никарагуа, Венесуэле), свидетельства участников открытий и завоевательных походов, знакомых ему лично, включая Охеду, Понсе де Леона, Кортеса и Веласкеса.
94
Оскар Пешель, немецкий историк землеведения и географ второй половины XIX в., окрестил этих завоевателей с Пиренейского полуострова «героическим сбродом».
95
И всё же не он открыл Южное море. За день до него побережья залива достиг Алонсо Мартин; он сел в челнок, отплыл от берега и крикнул своим спутникам, чтобы они подтвердили, что именно он первый бороздил воды этого океана.
96
Перед отплытием он умер, но… ненадолго: отчаянные и настойчивые просьбы слуги, держащего гроб с телом «усопшего», вынудили вскрыть его; удивлённым взорам окружающих предстал живой Давила.
97
В одном из них находился солдат Берналь Диас дель Кастильо, автор будущей «Правдивой истории о завоевании Новой Испании». Затем он входил в состав экспедиций Ф. Кордовы, X. Грихальвы и Э. Кортеса; принимал участие в 119 сражениях с индейцами; дослужился до звания королевского сержанта; многие годы управлял Гватемалой.
98
Через год Эспиноса как главный судья вынес сначала смертный приговор Бальбоа, а затем, чтобы «умыть руки», ходатайствовал об отмене казни, зная, что Давила обязательно утвердит решение.
99
На языке местных индейцев слово «панама» (с ударением на последнем слоге) означает «посёлок рыбаков».
100
В письме королю Испании от 6 марта 1524 г. X. Авила преувеличил достижения А. Ниньо, сообщив, что тот продвинулся вдоль берега до 17°30′ с. ш.; это утверждение, однако, не согласуется с названиями пунктов, помещённых на картах того времени: все они ложатся на побережье до 16° с. ш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: