Пьер Саворньян де Бразза - Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы
- Название:Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Высшая школа экономики»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0927-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Саворньян де Бразза - Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы краткое содержание
Для широкого круга читателей, в первую очередь историков, политологов, этнологов, культурологов, географов, журналистов, а также всех, кто интересуется историей Африки и европейского колониализма.
Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
350
В итальянском оригинале – Асене (Asene). См.: Lettere di G. di Brazzà e A. Pecile dall’Ogouè. Р. 373.
351
Капсюльное ружье – ружье, заряжающееся с дула, в котором огонь передается заряду ударом курка по капсюлю, насаженному на особый затравочный стержень. Капсюль – колпачок из тонкой листовой меди, в котором содержится ударный состав из гремучей ртути (фульминат), покрытый лаком. В начале 1830-х годов капсюльное ружье заменило кремневое в армиях Франции и США.
352
Gancin. В итальянском оригинале – Ганчу (Ganciù). См.: Lettere di G. di Brazzà e A. Pecile dall’Ogouè. Р. 373.
353
Пост Алима-Дьеле.
354
Алима-Кенкуна.
355
Итальянский оригинал см.: Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 375–378.
356
В итальянском оригинале – 2 августа (Ibid. P. 375).
357
Ошибка. Речь идет, конечно, об оканда.
358
Мпонгве – габонский этнос из одноименной этнической группы. Мпонгве первыми из банту прибыли в зону Габонского эстуария и заселили его еще до появления европейцев в конце XV в. В XVI–XIX вв. являлись главными посредниками в торговле между белыми и племенами внутренних районов. В XIX в. численность и экономическое могущество мпонгве стали быстро сокращаться. Они раньше других габонских этносов испытали влияние европейской культуры и христианства и в 1842–1846 гг. приняли французский протекторат. В начале ХХ в. под давлением миграции фанов урбанизировались и после Второй мировой войны играли важную роль в социальной и политической жизни Габона. В настоящее время их численность составляет от 1 до 4 тыс. чел.; они живут в Либревиле и его ближайших окрестностях. См.: Кривушин И. В. Этническая ситуация в Габоне накануне французского завоевания // Африка и мир: взаимоотношения, изучение, преподавание. М., 2010. С. 139–155.
359
См.: Путеш. Гл. XVIII.
360
Анджани (анджиани – «трусы») – пейоративное обозначение баканике, этноса группы бадума (адума), который населял берега Огове к югу от Думе и район Франсвиля.
361
Обамба (омбамба) – этнос группы бадума (адума), обитавший в лесистой зоне между Себе и Лекони (совр. провинция Верхняя Огове). См.: Путеш. Гл. XIX.
362
Крупная змея семейства удавов.
363
Поездка Жака де Бразза на Алиму продолжалась с конца мая до начала августа 1883 г. См. выше: Пис. VII. Де Шаванн датирует прибытие во Франсвиль Жака де Бразза и Печиле 1 августа ( Chavannes Ch. de. Op. cit. P. 87).
364
Итальянский оригинал см.: Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 378–380.
365
Со станции Алима-Дьеле.
366
Печиле вместе с Жаком де Бразза добрался до Дьеле 23 ноября 1883 г. ( Brazzà Savorgnan G. di. Tre anni e mezzo nella regione dell’Ogóue e del Congo: Conferenza tenuta il giorno 12 dicembre, 1886 // Bollettino della Società Geografica Italiana. 1887. Vol. 24. P. 318).
367
В итальянском оригинале – «25 чентезимо» (Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 379). Чентезимо – итальянская разменная монета, 1/ 100лиры.
368
Это путешествие Печиле совершил по указанию Пьера де Бразза ( Chavannes Ch. de. Op. cit. P. 122). В его задачу также входило выяснить судоходность Нгампо и изучить характер здешних почв ( Brazzà Savorgnan G. di. Op. cit. P. 319).
369
Печиле прибыл на пост Алима-Лекети 20 декабря ( Chavannes Ch. de. Op. cit. P. 123).
370
Итальянский оригинал см.: Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 381–384. Письмо брату.
371
Ондумбо (миндумбо) – этнос группы бадума (адума), обитавший в долине Пассы, в верховьях Огове и в долине Лекони. Об ондумбо см.: Док.-2.
372
Продолжение письма, которое, очевидно, было написано позже и в другом месте (Нгими).
373
Аллюзия на библейские «казни египетские» (Исх. 7-12). Об этих «казнях» говорил также де Шаванн в своем выступлении в Лионе 21 февраля 1886 г. См.: Док.-3.
374
Шик – обычное название песчаной (земляной) блохи (Pulex penetrans, Tunga penetrans, Sarcopsylla penetrans), самой маленькой из известных блох (длина тела самца не превышает 1 мм), которая живет в тропических зонах Южной Америки и Африки. Проникновение женских особей с целью размножения под человеческую кожу вызывает саркопсиллёз (заболевание кожи ног). См., напр.: Blanchard R. Les troupes noires en Algérie et la santé publique // Bulletins et Mémoires de la Société d’anthropologie de Paris. Sér. 6. 1911. T. 2. No. 2. P. 254.
375
До нескольких тысяч.
376
В итальянском оригинале – «в Японию» (Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 383).
377
Туземное название нитчаток, паразитических круглых червей, имеющих нитевидное утончающееся на концах тело, которые, проникая в кожу, вызывают болезнь крокро – зудящий дерматоз, поражающий главным образом нижние конечности.
378
Итальянский оригинал см.: Lettere di G. di Brazzà e A. Pecile dall’Ogouè. Р. 373–374.
379
Письмо графу Карло Какастелли ди Монтильо.
380
Подробное описание путешествия см.: Brazzà Savorgnan G. di. Op. cit. P. 319–323.
381
Вероятно, речь идет о селении Отобо на правом берегу Дьеле.
382
При этом он пересек реку Нгиаликеи (см. ниже).
383
Мпини (Мпими в дневниках Пьера де Бразза (Les Cahiers de Brazza (1880–1882) / Ed. H. Brunschwig // Cahiers d’Etudes africaines. 1966. Vol. 6. No. 22. P. 162); совр. Импини) – селение в месте впадения Нгиаликеи (Джаланке) в Лекети.
384
Нгиаликеи (Джаланке) – левый приток Лекети.
385
В итальянском оригинале – Мбуни (Mbuni). См.: Lettere di G. di Brazzà e A. Pecile dall’Ogouè. Р. 374.
386
Речь идет о месте слияния Лекети и Дьеле. О посещении Жаком де Бразза поста Алима-Лекети сообщает де Шаванн, который в ноябре 1883 г. – феврале 1884 г. был его комендантом. См. Док.-3.
387
Гипсометрия – способ изображения рельефа земной поверхности на географических картах с помощью горизонталей.
388
Альпеншток – длинная (около 1,5 м) палка с острым стальным наконечником, применяемая для путешествий в горах.
389
Итальянский оригинал см.: Lettere del conte Giacomo di Brazzà // Bollettino della Società Geografica Italiana. 1885. Vol. 22. P. 117–119.
390
Итальянский оригинал см.: Lettere del conte Giacomo di Brazzà // Bollettino della Società Geografica Italiana. 1885. Vol. 22. P. 357.
391
Согласно де Шаванну, перед отъездом из Дьеле Жак де Бразза встретился 31 января в Лекети со своим братом Пьером ( Chavannes Ch. de . Op. cit. P. 131).
392
9 февраля 1884 г. См.: Brazzà Savorgnan G. di. Op. cit. P. 324.
393
На станции Мсвата.
394
Итальянский оригинал см.: Lettera del sig. Attilio Pecile, Sulle rive dell’Alima a tre giorni dal Congo, 7 marzo 1884 // Bollettino della Società Geografica Italiana. 1885. Vol. 22. P. 114–117.
395
«Балле».
396
Фараонова крыса – разновидность мангустов.
397
Плотная, жесткая хлопчатобумажная ткань с цветным узором, применяемая для обивки мебели или драпировок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: