Ричард Барэм - Церковное привидение: Собрание готических рассказов
- Название:Церковное привидение: Собрание готических рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-01125-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Барэм - Церковное привидение: Собрание готических рассказов краткое содержание
В настоящее собрание готических рассказов вошли лучшие образцы «рассказов о привидениях» английских и американских писателей XIX–XX вв., посвященные загадочным, зловещим и сверхъестественным событиям, связанным с потусторонним миром. Среди авторов сборника — классики мировой литературы Чарльз Диккенс, Генри Джеймс, Джером К. Джером, признанные корифеи жанра Монтегю Родс Джеймс, Джозеф Шеридан Ле Фаню и Элджернон Блэквуд, высоко ценимые критиками викторианские писательницы Джордж Элиот, Амелия Б. Эдвардс и Маргарет Олифант и многие-многие другие.
Церковное привидение: Собрание готических рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
309
Сирдар — в Египте в период английского господства британский офицер, командовавший войсками хедива.
310
Хедив (перс. господин, повелитель) — титул египетских правителей в 1867–1914 гг.
311
Ученый (фр.).
312
Харли-стрит — улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих частных врачей-консультантов; в широком смысле — медики, медицинский мир.
313
Исмаил-паша (1830–1895), хедив Египта (с 1863 г.; низложен в 1879 г.). Музей Египта, находящийся в Каире, является самым большим в мире хранилищем предметов древнеегипетского искусства (ок. 120 тысяч экспонатов). Открыт в 1902 г.
314
Альбиция — род деревьев и кустарников семейства бобовых.
315
Узиртазен, сын Аменемхета… Синухет, брат Узиртазена… — Изложенный в рассказе сюжет о соперничестве братьев — сыновей фараона лишен исторической основы; имена героев заимствованы из выдающегося памятника древнеегипетской литературы — «Повести о Синухете», известной со времени Среднего царства. Фараон Аменемхет I правил Египтом с 2000 по 1970 г. до н. э. Герой повести — знатный вельможа Синухет, живший во времена Аменемхета I и Сенусерта I. // После смерти Аменемхета I Синухет, опасаясь смуты, бежит в Сирию, где обретает богатство и высокое положение. Позднее по приглашению Сенусерта I он возвращается в Египет, обласканный новым правителем. Некоторые ученые считают Синухета подлинным историческим лицом. Имя матери Сенусерта I — Нофрит-Атон-Тенен; Нофрит — жена Сенусерта II. Узиртазен — имя нескольких египетских фараонов.
316
Яков I Стюарт (1566–1625) — английский король с 1603 г. С. 653. Пиккадилли-Серкус — площадь в центральной части Лондона, одна из главных достопримечательностей столицы Великобритании.
317
Слоун-сквер — площадь между фешенебельными районами Лондона — Найтсбридж, Белгравия и Челси. Названа по имени известного медика и натуралиста сэра Хэнса Слоуна (1660–1763), коллекция которого была положена в основу Британского музея.
318
Кингз-Роуд — одна из главных центральных улиц Лондона.
319
«Титаник» — крупнейшее пассажирское судно начала XX в. Во время первого плавания через Атлантику в апреле 1912 г. «Титаник» затонул, столкнувшись с айсбергом (погибло около 1500 человек).
320
Йоркшир — графство на востоке Великобритании.
321
…скрытом за «земною грязной оболочкой праха». — Цитата из «Венецианского купца» (V, 1) У. Шекспира. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
322
Бриндизи — город в Южной Италии, на полуострове Апулия.
323
Собор (ит.).
324
Апулия — название полуострова и области на юге Италии.
325
Век (ит.).
326
Левантинец — житель Ближнего Востока (особенно Сирии и Ливана).
327
«Уайтс» — привилегированный клуб, один из старейших в Англии — основан в 1693 г.
328
Симла (Шимла) — город на северо-востоке Индии, в штате Химачал-Прадеш. Калькутта расположена на западе Индии, в штате Западная Бенгалия.
329
Большая часть здания сохранилась со времен до Реформации… — т. е. была построена до 1534 г., когда Генрих VIII провел в Англии Реформацию «сверху»: отказался подчиняться Риму и объявил себя главой англиканской церкви.
330
…одно крыло было пристроено в эпоху Якова I… — Яков I Стюарт (1566–1625) — английский король с 1603-го по 1625 г.
331
Почтальон (англо-инд.).
332
Юстон — вокзал в Англии.
333
Шпиль (фр.).
334
Баротселенд — местность в Родезии. Баротсе — одно из африканских племен.
335
Царица Савская — упоминаемая в Библии царица Сабы в Южной Аравии. Явилась в Иерусалим с целью испытать мудрость прославленного царя Древнего Израиля Соломона (Третья Книга Царств, 10).
336
…царь Соломон — бледный фламандский дворянин… — Прототипами изображавшихся на гобеленах (а точнее — на шпалерах, т. е. стенных коврах) библейских, исторических, мифологических и литературных персонажей нередко служили современники художника (автора эскиза ковра), облаченные в современную же одежду.
337
Уильям Петт Ридж (1857–1930) и Уильям Уаймарк Джейкобс (1863–1943) — английские писатели. Упоминаются здесь как мастера «страшных» рассказов и повестей.
«Джоррокс» — книга юмористических повестей о Джоне Джорроксе английского писателя Р. С. Сертеза (1803–1864).
338
«Книга джунглей» (1895) — произведение английского писателя Редьярда Киплинга (1865–1936).
339
Берсеркеры — древнескандинавские воины, во время битвы впадавшие в исступление.
340
Перт — город на Шотландском нагорье, бывшая столица Шотландии.
341
Имеется в виду Медменемское аббатство, основанное в 1145 г. монахами-цистерцианцами на берегу Темзы близ Марлоу. Со временем аббатство пришло в запустение, его арендовал сэр Фрэнсис Дэтвуд (1708–1781) для собраний клуба «Адский огонь» или «Медменемские монахи», как называли себя его члены — участники оргий, проходивших здесь регулярно с 1750 по 1762 г. В 1752–1755 гг. руины аббатства были перестроены в античном стиле.
342
Сессионный суд , заседающий в Эдинбурге, — высшая судебная инстанция по гражданским делам в Шотландии.
343
Лорд-лейтенант — представитель короля в графстве.
344
Лестершир — графство в центре Англии.
345
Мананн — древнее королевство бриттов Мананн (или Мано), связанное с преданиями о короле Артуре. По данным историков, в I в. здесь располагалась римская крепость Ад Валлум, которая впоследствии была известна как Камелот в цикле легенд об Артуре.
346
Речь идет о панелях, выполненных в Георгианском стиле (стиль архитектуры и мебели, относящийся к эпохе правления четырех королей: Георга I (1714–1727), Георга II (1727–1760), Георга III (1760–1820) и Георга IV (1820–1830).
347
«Куорн» — охотничье общество в графстве Лестершир (по названию поместья Куорнден-Холл, на территории которого в XVIII в. была проведена первая охота).
348
Юстиниан I Великий (482 или 483–565), один из величайших византийских императоров, кодификатор римского права и строитель собора Святой Софии (правил с 527 г.).
349
(Мне удалось идентифицировать этот бюст (при иных обстоятельствах он мало меня взволновал). Это была копия головы Юстиниана из музея Теши в Венеции; бюст существует в нескольких копиях, относящихся, вероятно, к VII веку; в завитках волос прослеживаются признаки упадка, характерного для византийского искусства. Гравированные изображения имеются в «Византии» М. Делакруа и, помнится, в «Pandektenlehrbuch»[ «Учебник римского права» — нем.] Виндшайда. — Примечание автора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: