Марина Жуковски - 1001 ночь в Саудовской Аравии

Тут можно читать онлайн Марина Жуковски - 1001 ночь в Саудовской Аравии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Хобби и ремесла, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Жуковски - 1001 ночь в Саудовской Аравии краткое содержание

1001 ночь в Саудовской Аравии - описание и краткое содержание, автор Марина Жуковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За окном 1 Раджаб, 1439 год. Вот уже целый час бушует песчаная буря, темно и серо, кажется, что уже наступила ночь, но на часах всего 16.00, до захода солнца ещё 2 часа. Каждый день, выходя из дому, я надеваю абайю – длинное традиционное платье, прикрывающее всё тело и одежду, иногда набрасываю платок. Нет, я не вышла замуж за араба и не сменила веру, но два года назад мы переехали в Саудовскую Аравию, в страну, где женщины прячут свои лица, где мужчина не смеет посмотреть женщине в глаза, где люди до сих пор живут в шатрах далеко в пустыне. В страну, где во главе государства стоит король, но даже король подчиняется законам шариата.

1001 ночь в Саудовской Аравии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

1001 ночь в Саудовской Аравии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Жуковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Могут возникнуть проблемы и с лекарствами, если конечно, у вас их много и они какие-то особенные, таможня может попросить на досмотр, а может и не дать добро. Всё что вызывает малейшее подозрение, изымается без суда и следствия.

Если в сумке обнаружат алкоголь, то заберут немедленно, даже не сомневайтесь, а с нарушителем могут обойтись очень сурово.

Если очень повезет и по жизни вы счастливый и везучий человек, то бутылочки просто заберут во время досмотра в аэропорту, а вас как нерадивого контрабандиста депортируют первым же рейсом туда, откуда прилетели.

Счастливчик может вздохнуть с облегчением, это всего лишь депортация, и по прибытии домой можно забыть обо всем, рассказывая семье и знакомым историю неудавшейся контрабанды и пережитого страха и позора.

Естественно о возвращении в королевстве не может уже быть и речи.

А вот если не повезет и вас задержат, то тюремное заключение с последующей депортацией скорее всего неизбежны. Не смертная казнь, и не пожизненное заключение, конечно, десять лет тоже никто вас в стенах саудовской тюрьмы держать не станет, но даже пара-тройка месяцев в местной тюрьме пока идет следствие и решается, что с нарушителем делать дальше, точно запомнятся на всю жизнь.

А следствие может длиться как несколько недель, так и несколько месяцев.

В саудовской тюрьме я Слава Богу не была, но со слов тех “счастливцев”, которые вдохнули тюремного воздуха и пару дней провели на нарах, в окружении тараканов и прочих насекомых, даже пару часов могут запомниться на всю оставшуюся жизнь и уж точно научат впредь соблюдать закон, каким бы чудным он не казался.

А от чего же зависит, депортируют злостного нарушителя или отправят отдохнуть на тюремной койке?

Здесь все сложно, потому что все зависит…. от настроения поймавшего вас таможенника. Если он решит, что злодей должен быть наказан по всей строгости закона, то никакие уговоры, деньги или обещания преступнику не помогут.

Хотя уговоры и переговоры бессмысленны, к моему большому удивлению, в стране двух святынь мало кто изъясняется на английском, и если вы в арабском тоже не сильны, то пиши пропало: ни вас не поймут, ни вы не поймёте. И история про то, что “чемодан собирала жена” или “это не моё, мне подкинули, а я здесь вообще ни причём”, точно не поможет, выслушать может и выслушают, но ответом вам будет

– Инглизийя швайя швайя.

Что переводится, как по-английски я не очень.

В общем, лучше не рисковать.

Мои знакомые помогают мне с чемоданами, показывают, где выход и терпеливо ждут, пока в толпе появится лицо мужа.

Я благодарю и на прощание они пожимают руку…моего мужа, до женщин, которые не являются родственницами или женами дотрагиваться не положено.

Носильщик из Пакистана подхватывает мои чемоданы и спрашивает мужа, где находится наша машина.

В аэропорту работает множество носильщиков и за символическую плату они донесут все ваши чемоданы и вложат в машину. Их услугами пользуется каждый прилетевший пассажир, так что работы у них хоть отбавляй. Узнать их можно по незамысловатой униформе, но вам даже не нужно утруждать себя поисками носильщиков. Они сами вас найдут, порой они без лишних слов пытаются подхватить ваши чемоданы и очень удивляются, если кто-то отказывается от их услуг.

Обычно носильщики уже поджидают своих клиентов возле багажной ленты и чаще всего, как только рука пассажира касается чемодана, на помощь этой руке уже спешит рука носильщика, подхватывает чемодан размещает его либо на тележке для багажа, либо же несёт в руках, что интересно, порой размер чемодана в несколько раз превышает размер самого носильщика, но чемоданами они двигают с такой легкостью, как если бы они весили не больше пёрышка, при этом на первый взгляд работник весит не больше пятидесяти килограммов.

Пока мы идем к парковке я все так же выделяюсь из толпы, но теперь уже мало кто обращает на меня внимание, люди вокруг заняты своими делами. Кто-то сидит в машине в ожидании клиента, кто-то несёт чемоданы или складывает их в багажник, женщины в абайях спешат с детьми укрыться от вечерней жары в прохладных салонах дорогих и не очень машин.

Я оглядываюсь по сторонам и разглядываю всё и всех вокруг. Стоянка автомашин находится практически перед самым терминалом, дорога почти не асфальтирована и после нескольких минут ходьбы чёрная обувь меняет свой цвет на серый.

Носильщик идёт немного за нами и толкает телегу с нашими чемоданами, мы доходим до автостоянки, останавливаемся и дальше муж идёт за машиной один, т.к. дорога сменяется на гравий и пыль, телега с чемоданами начинает подпрыгивать и трястись и грозит потерей одной из многочисленных сумок.

Я с детьми и носильщиком остаюсь ждать, когда муж подъедет на машине. Дома я бы перекинулась с ним парой слов, о природе, о погоде или о чём-то незначительным, но здесь это не принято. Незнакомые мужчины и женщины не разговаривают с собой или по крайней мере не должны. Парень нёсший наши чемоданы стоит на небольшом расстоянии от меня и смотрит в пол. Когда муж подъезжает на машине, носильщик без слов открывает багажник и не ожидая помощи аккуратно укладывает наши сумки. После этого он получает пятнадцать риали от моего мужа и не сказав ни слова разворачивается на сто восемьдесят градусов и бежит назад в терминал, в поисках нового клиента.

Плата за их работу не фиксированная и всё зависит от щедрости клиента, кто-то даст десять, кто-то пятьдесят риали, поэтому закончив с одним клиентом они спешат найти следующего.

Мы садимся в машину и едем в наш новый дом. Я разглядываю вид за окном, но там только пустыня и ещё раз пустыня, где-то появляются немногочисленные магазины или дома, но через несколько сотен метров вид снова меняется и нашим глазам снова предстаёт пустыня.

Саудовская Аравия представлялась мне невероятно богатым государством и казалось, что роскошь будет видна даже на улице.

На самом же деле на улице никакой роскоши я не вижу, а скорее наоборот. Повсюду стройки и груды песка, причем стройки как забытые и недостроенные, так и всё еще строящиеся.

Кроме строек, встречается разбросанный мусор и летающие полиэтиленовые пакеты и немногочисленные рабочие, совсем не похожие на богатых и зажиточных Саудитов.

Мы доезжаем до города, мимо проносятся гостиницы, дома, торговые центры и пустые улицы. Кажется, что в миллионом городе никто не живёт, на улицах совсем нет людей, все они проводят время либо дома, либо в торговых центрах.

Наконец мы доезжаем до гостиницы и к нашей машине уже бежит молодой парень, чтобы помочь нам с сумками.

День Первый. Торговый центр.

Прилетели мы вечером, поэтому добравшись наконец до гостиницы, съев ужин мы упали без сил заснули глубоким сном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Жуковски читать все книги автора по порядку

Марина Жуковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




1001 ночь в Саудовской Аравии отзывы


Отзывы читателей о книге 1001 ночь в Саудовской Аравии, автор: Марина Жуковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x