Tiamat - Гилморн

Тут можно читать онлайн Tiamat - Гилморн - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гилморн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Tiamat - Гилморн краткое содержание

Гилморн - описание и краткое содержание, автор Tiamat, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тиамат— автор, пишущий в основном гомоэротическую прозу, в основном фэнтези, хотя встречается суровый реализм и техногенка. Тексты ориентированы на весьма специфическую женскую аудиторию. Однако случается, что геи и люди с вполне традиционными вкусами тоже находят их интересными.

Известность Тиамат принес цикл рассказов и повестей про Гилморна — «самого развратного эльфа Средиземья». К Толкиену этот цикл имеет мало отношения, почти все его персонажи — авторские, а действие проистекает преимущественно в постели. Гилморн стал поистине народным героем.

Гилморн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гилморн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tiamat
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пренебречь сиюминутными желаниями ради вечности — самый тяжелый выбор, но и самый справедливый. Но почему-то мысль об этом не могла принести той радости, которую приносила мне одна-единственная улыбка моего возлюбленного.

Теперь же он совершенно перестал мне улыбаться так, как раньше — тепло, влекуще, нежно… Зато он улыбался так другим — Эрестору, Анфаэлю, Элладану с Элрохиром и много кому еще. Но глаза его оставались печальны, и я знал, что он делает это лишь для того, чтобы меня уязвить или вызвать новый приступ ревности, подобный предыдущему. Эру свидетель, не один раз мне хотелось увлечь его в темный уголок, покрыть поцелуями его губы… но мысль о том, что он оттолкнет меня с презрением, была невыносима.

Размолвка наша кончилась быстрее, чем я ожидал. Как-то ночью, когда я сидел у камина, погруженный в раздумья, Гилморн постучал в мою дверь. И мы сплелись в объятиях на медвежьей шкуре перед камином, прежде чем успели сказать друг другу хоть слово. Мне хотелось поведать ему, как я скучал, и как мне не хватало его ласк, но не мог найти слов, только молча прижимал его к себе. Но прежними наши отношения не стали. Мы ласкали друг друга торопливо, словно чувствовали, как мало счастья отмерено нам неумолимой судьбой.

Когда лорд Полуэльф вызвал меня к себе для разговора, меня охватило беспокойство. Я подозревал, что речь пойдет о Гилморне, и не ошибся.

— Скоро год, как подданный короля Трандуила гостит в Имладрисе. Не пора ли ему вернуться домой?

Я воскликнул в удивлении:

— Ты предлагаешь нарушить законы гостеприимства? Для Гилморна нет никаких причин возвращаться в Лихолесье, и сам он об этом не думает!

— Послушай, старый друг, — Элронд положил мне руку на плечо, вглядываясь в меня своими пронзительными глазами. — Я понимаю, что ты очень привязался к этому маленькому ехидному созданию. Но он не тот, с кем тебе следует водить компанию. За ним тянется шлейф слухов и подозрений. Его присутствие здесь нежелательно.

— Он никому не причиняет вреда! — возразил я гневно.

— Ошибаешься, мой друг. Он губит твою репутацию. Откажись от него, пока не поздно. Отправь его обратно в Лихолесье, или это сделаю я, как правитель Имладриса, ради нашей с тобой дружбы. Мне больно видеть, какое влияние приобрел на тебя этот легкомысленный и распущенный синда. И я не хочу, чтобы другие задали тебе вопрос, который я никогда не задам — что тебя связывает с ним, с тем, кто смотрит на тебя, как влюбленная женщина.

Кровь бросилась мне в лицо. Стыд сковал мне язык, и я опустил голову, не в силах произнести ни слова. Внутренний голос нашептывал мне: «Вот прекрасный повод разорвать вашу связь и сделать вид, будто ты тут не причем». И шепот этот становился все громче. И правда, ничего хорошего не могло выйти из наших с Гилморном отношений, и если у меня самого не достало мужества их прекратить, нужно воспользоваться случаем и послушаться Элронда.

Тоскуя в разлуке, я стану утешаться мыслью о том, что я поступил, как должно — вот о чем я думал. И если я перестану видеть лукавый блеск его глаз, моя страсть утихнет…

Я передал Гилморну слова Элронда, постаравшись по мере сил смягчить их. Мой лихолесский друг сначала не принял их всерьез.

— Лорд Имладриса просто ревнует, — засмеялся он. — Может, он сам положил на тебя глаз, а, Глорфи? И то верно, ты куда привлекательнее Эрестора.

— Лорд Элронд заботится о жителях Имладриса, и его беспокоит тот разлад, который ты вносишь в размеренную жизнь крепости.

— Да брось, может, он завидует, что я даю тебе, а не ему? Временами он смотрит на меня очень неоднозначно…

— Прекрати! — сухо сказал я. — Ты забываешь, что ты в гостях здесь. Я думаю, Элронд прав. Тебе стоит уехать на какое-то время…

— Ах вот как, — сказал Гилморн, изменившись в лице. — Ты тоже хочешь избавиться от меня? С этого и следовало начинать.

И он поник головой и повернулся, чтобы уйти. Но я удержал его, схватив за руку, и привлек к себе. Сердце мое разрывалось от боли, и я сам едва понимал, что говорю:

— Прости, любовь моя! Мы должны расстаться. Нет, не навсегда… ненадолго… мне надо разобраться со своими чувствами, понять, чего я хочу… прости…

Он обнял меня, и его чудные голубые глаза, казалось, заглянули мне в самую душу.

— Давай уедем вдвоем, Дэл… Только ты и я… поселимся в лесу, там, где никто не станет нас беспокоить… никто не станет задавать вопросов, смотреть на нас с подозрением… только ты и я, и больше никого…

— Я не могу, у меня есть обязанности, долг, призвание… я не могу покинуть Имладрис, только не сейчас, в преддверии войны с силами зла… Лорд Элронд рассчитывает на меня…

— Ну и целуйся со своим Элрондом! — выкрикнул он с досадой. — Что ж, если ты хочешь, чтобы я уехал, я уеду! И когда-нибудь ты на коленях будешь умолять меня вернуться! Только не жди, что я стану хранить тебе верность. Ты сам, по собственному желанию, отказался от меня — ну так я найду того, кто не станет отказываться!

И с этим словами он выбежал вон, а я застыл на месте, и щеки у меня горели, будто мне надавали пощечин.

Собирая вещи, он не плакал. Напротив, он гордо держал голову, расточал улыбки и шутки направо и налево, весело болтал со эльдар Имладриса, будучи одинаково любезен со всеми: с теми, кто водил с ним компанию, и с теми, кто не водил.

Я ждал его за воротами, потому что не мог прощаться с ним на глазах у всех. Мне так много хотелось сказать ему, но язык будто примерз к гортани, как в Чертогах безмолвия, когда те, кого ты знал и любил, проходят перед твоими глазами, а ты не можешь их окликнуть… Гилморн еще не успел выехать за ворота Имладриса, а я уже по нему тосковал. И стыд не покидал меня, будто я предал того, кто мне дорог, а не освободил его. Ведь так будет лучше для нас обоих, уговаривал я себя, но сам едва себе верил.

Увидев меня, Гилморн придержал коня. Взгляд его не был холоден — о нет, он смотрел на меня с грустью и нежностью, так, будто хотел навеки запечатлеть мой образ в своей памяти. И я смотрел на него и не мог насмотреться, взявшись за его стремя и не имея сил его выпустить. Все разумные доводы улетучились куда-то, и я мог думать только о том, что мы расстаемся надолго, может быть, навсегда…

— Прости меня, Глорфиндел, что я смутил твой покой, — сказал он тихо и серьезно. — Я не желаю, чтобы ты страдал. Я уезжаю из Имладриса, и больше мы никогда не увидимся.

— Будь ты девушкой, я попросил бы твоей руки, — сказал я ему, будто неведомая сила заставляла меня говорить. — Будь ты девушкой, я бы знал, что мы предназначены друг другу, и не искал бы другой супруги, и женился бы на тебе, даже если бы знал, что ты не сможешь родить мне детей…

— Будь я девушкой, мы бы никогда не встретились, — ответил Гилморн. — Я не девушка, Дэл, и никогда ею не буду. И мы не можем любить друг друга. Но, может быть, когда-нибудь… ты захочешь, чтобы я был с тобой. А если ты чего-то хочешь, тебя ничто не сможет удержать. Позволь мне надеяться хотя бы на это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Tiamat читать все книги автора по порядку

Tiamat - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гилморн отзывы


Отзывы читателей о книге Гилморн, автор: Tiamat. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x