LibKing » Книги » Домоводство, Дом и семья » Эротика, Секс » Александр Кралин - Двадцать килограммов неона

Александр Кралин - Двадцать килограммов неона

Тут можно читать онлайн Александр Кралин - Двадцать килограммов неона - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Кралин - Двадцать килограммов неона
  • Название:
    Двадцать килограммов неона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Кралин - Двадцать килограммов неона краткое содержание

Двадцать килограммов неона - описание и краткое содержание, автор Александр Кралин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повествование о похождениях экипажа «летающей тарелочки» будущего – трех пройдох, отважных, ловких, никогда не унывающих, находчивых и сообразительных – и надзирающего за ними робота-тюремщика. Действие развивается на только что открытой, населенной разумными существами планете, цивилизация которой раздирается внутренними противоречиями. «Космогопники», несмотря ни на что не потерявшие человеческого облика (хотя двое из них совсем не люди), выпутываются из целого клубка проблем и оказываются победителями в, казалось бы, совершенно безнадежной ситуации. Выдержано в ернически-шутовском духе, вроде популярных когда-то «Похождений Штирлица». Имеются эротические сцены весьма откровенного свойства. Ваньке Баркову, наверное, понравилось бы.

Двадцать килограммов неона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двадцать килограммов неона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кралин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
VII

Пейпиво и Заврик уже и не матерились — до того умаялись, и только Кусака все шнырял по сторонам в поисках если не поживы, так драки — точь–в–точь местный эквивалент собаки. Путь оказался долгим, в горах пришлось обходить посты, а по сравнению с сомаганскими сухими пайками даже рацион на скауте казался сплошным деликатесом.

Разведчики пробирались лесом; послышался еле слышный шум, похоже, какого–то транспортного средства. Прибавили ходу, и вскоре сквозь ветви кустов показалось шоссе, по ту его сторону лес кончался и начинались обработанные поля; километрах в двух справа виднелось селение.

Пейпиво и Заврик стянули временные комбинезоны из похожей на дерюгу нестойкой пластмассы, надетые, чтобы сберечь одежду, и оказались в обычном одеянии рядовых сомаганцев, которое, впрочем, выглядело немногим лучше; осторожно пробрались сквозь кусты и зашагали по дороге.

Прошли едва пару сотен метров, как сзади послышался шум мотора. «Дизель» — по звуку определил Заврик и отплюнулся. Машина, обогнав их, резко развернулась, выскочила на встречную полосу и стала поперек дороги, не давая пройти. Дверцы лязгнули, и перед разведчиками оказались трое жандармов. Пейпиво полез в карман. «Стой. Я сам» — жандарм выудил бумажник, открыл, просмотрел бумаги. Кредитка, предусмотрительно вложенная в удостоверение личности, мгновенно исчезла в его кармане — в Сомагане взятки брали даже стойкие, убежденные и непримиримые борцы с коррупцией, прочие же не ждали, пока поднесут, но так и рыскали, где бы хапнуть. Остальные бумаги жандарм пролистал уже более благосклонно и небрежно. Увидев разрешение на размножение, похабно хмыкнул: «Что, поразмяться собрались?» — «Так точно. Наконец–то удостоились» — «А почему пешком?» — «Да мы чуть–чуть. Волнуемся. С непривычки–то» — «В первый раз?» — «Так точно» — «Ну, дело. Ладно, — еще две кредитки мелькнули на миг и пропали — двигайте. Только не пешком. В Тухлых Раскумарах — жандарм махнул рукой в сторону селения — отметитесь у старосты и сядете в автобус. Пешком не положено. Увижу еще на трассе — упеку к едреней фене» — «Понятно, начальник. Да мы уже того… поуспокоились»

Драндулет укатил, Пейпиво и Заврик перевели дух — первый контакт чреват неожиданностями и в местах побезопаснее, чем Сомаган. Откуда им, например, было знать, что гражданским разгуливать пешком вне поселений не полагалось? У солдат в мозгах такого запрета не было; видимо, на них он не распространялся.

Из кустов вылез Кусака, отшвырнул захваченную хвостом дубину:

— Повезло ублюдкам. Эх, где мое жало!

— Да брось. — Заврик был настроен благодушно — Для местных ментов они ребята неплохие.

— И взяли по–божески. — заметил Пейпиво, пересчитывая оставшуюся наличность.

— Погоди, — встревожился вдруг Заврик — астумы у тебя тоже там?

— Ты что, за лоха меня держишь — перед всяким валютой светить? Не боись, припрятаны надежно.

— Мужики, я думаю, у меня в ошейнике они лучше схоронятся. — подал голос Кусака — Не дай бог шмон, так ведь погорите. А на хапсика кто подумает?

— И то верно. Себе оставим по двадцатнику мелкими, это ничего.

Перепрятав СКВ, потопали к селению. Там все сошло благополучно. Староста вначале, правда, поворчал по поводу городских, но, узнав, в чем дело, отмяк и даже предложил — для проформы — помочь снести мешки с урожаем в амбар, а взамен выделил талоны на обед в деревенской харчевне, еда в которой была вкусной и обильной, не то что скудные порции бурды и помоев в пунктах общественного питания. Разведчики наелись до отвала, накормили Кусаку, да еще и набрали с собой копченостей, солений и отличных сухарей.

Удивленный и растроганный Пейпиво — подобное радушие было для Сомагана просто невероятным — подарил старосте астумскую пятерку и успокоил его:

— Да бери, борода, не удивляйся. Мы от души. К нам никто еще так по–человечески не относился.

— Ну, коль от души… — староста бережно спрятал деньги в сейф — Я ведь тож когда–то и сам походил так–то. Так верите, под конец уж и не рад был. Все с тебя чего–то тянут, подфартило, мол, так давай, отстегивай. Вы куда направляетесь–то?

— В Лома Непобедимые.

— Годится. Только я вам скажу, топайте–ка лучше в Бахпук. У меня тамошний околоточный в свойственниках, вы ему привет от дядьки Жамопуза передайте, да две этаких же (Жамопуз через плечо ткнул большим пальцем в сторону сейфа) бумаженции киньте, так он вам пробу разрешит. Мало ли чего врачи там написали? Анализы вроде подходящие, а вдруг несовместимость? А потом уж идите, куда хотите и там ордер погасите, как следует быть. По одной бумажке два раза, а? — и Жамопуз заговорщически подмигнул.

— Кусака, а ну, выдай карту! — передал по м–кому Пейпиво — Где там этот Бахпук?

— Рыбацкий поселок на берегу моря. Мы этот вариант и не рассматривали, там пришлые все на виду, но если так… И лодкой можно будет разжиться. Одолжить, вроде как для рыбалки, или еще как.

— Тип–топ! — Пейпиво вышел из задумчивости и перешел на местную речь:

— Спасибо, дядя! А как туда добраться?

— Так переночуйте на сеновале, а завтра поможете зерно везти, выгрузите там. У нас разрешение на прямой обмен — зерно на рыбу. И вам хорошо, и нам — грузчиков посылать не надо, а то у нас страда, у них путина («Путина — лучше и не надо! — передал Кусака — в море полно судов, пограничники размякшие на свежатине»), так каждая пара рук на счету. А пока, ежели хотите, потаскайте еще мешки — за ужин и за завтрак.

— Годится! — Заврик с хрустом расправил могучее тело — Мешки таскать — дело веселое.

Укладывались спать на душистом сене, усталые, но сытые и довольные.

— А знаете, — передал Заврик — для Сомагана, кажется, не все еще потеряно. Солдаты спецвойск на политработников чхать хотели, на селе зловредный гуманизм угнездился.

— Ничего удивительного. — отозвался Пейпиво — У нас на Земле и не такое бывало, и все равно, простые люди людьми оставались, делали потихоньку свое дело и жили как могли.

— Мне другое удивительно. — сонно проворчал Кусака.

— Что?

— Мы, все трое, с обеда не сказали ни слова по фени.

VIII

Назавтра три тяжело груженные повозки отправились в путь по разбитому проселку. Возчиком при них состоял дряхлый инвалид, но упряжные животные были смирными и флегматичными, повод заднего привязывался к передней повозке, да и Кусака, вполне освоившийся в новой форме, помогал поддерживать порядок, игнорируя шуточки Заврика по поводу своей цивилизованности, и вереница продвигалась без проблем.

Небольшое приключение осложнило дорогу только километрах в пяти не доезжая Бахпука. Легковая машина, стоявшая поперек дороги, загораживала путь; неподалеку на берегу ручья стояла палатка, горел костер, а возле него копошились два типа весьма неприятной наружности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Кралин читать все книги автора по порядку

Александр Кралин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать килограммов неона отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать килограммов неона, автор: Александр Кралин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img