С. Алесько - Чаша Владычицы Морей

Тут можно читать онлайн С. Алесько - Чаша Владычицы Морей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чаша Владычицы Морей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Алесько - Чаша Владычицы Морей краткое содержание

Чаша Владычицы Морей - описание и краткое содержание, автор С. Алесько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)

Чаша Владычицы Морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чаша Владычицы Морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Присаживайся, не стесняйся, — мужчина указал ей на койку, сам устроился напротив, на сундуке. — Меня зовут СЭндклиф, капитан Сэндклиф.

— А меня — Кэтрин.

— Просто Кэтрин? — ехидно улыбнулся он. — А не леди Кэтрин?

— Для тебя просто Кэтрин.

— Нет, для меня — просто Кэт.

Его улыбка засияла еще ярче и снова стала до неприличия наглой. Девушку это развеселило.

— Что ж, называй меня так, если тебе нравится. А я должна обращаться к тебе, не опуская титула?

— Для близких друзей я просто Сэнди, — усмехнулся он.

— Я уже вхожу в этот привилегированный круг?

— О, только если сама желаешь!

— Спасибо, Сэнди.

— Не за что, Кэт.

Оба рассмеялись. Кэтрин все больше нравился этот мужчина. Она даже с легкой досадой подумала, насколько несправедливо судьба подкинула ей такую встречу как раз тогда, когда решение насчет Мартина созрело окончательно. Капитан тоже был в высшей степени заинтересован своей пассажиркой и не пытался этого скрыть. Но его нагловатая откровенность не вызывала раздражения, наоборот, веселила и пробуждала симпатию.

— Куда тебе нужно попасть? — спросил Сэндклиф.

— На Джибролту.

— Такой юной чистенькой пташке? Зачем?

— Извини, это тебя не касается, старый морской волк.

Кэтрин не собиралась посвящать посторонних в свои дела, как бы эти посторонние ей ни нравились. К тому же Сэнди вовсе не нужно знать, что у нее кто-то есть.

Капитан театрально вздохнул, изобразив на лице фальшивое сочувствие.

— Переходим к обсуждению оплаты, — сказал он.

— Ты же обещал бесплатно! — возмутилась девушка.

— Я предупредил: у меня будет к тебе просьба.

— Хорошо, какая?

— Всего лишь искренне отвечать на мои вопросы. Может быть, потом кое-что еще…

— Скажи сразу, что хочешь переспать со мной!

— Ой, какая быстрая! Так ты все удовольствие от прелюдии испортишь, — рассмеялся он. — Давай уж играть по моим правилам.

— Ладно. Извращенцы всегда были мне интересны.

— Фу, девочка, где ты набралась таких манер?

— Я уже должна отвечать, дедушка?

Капитан снова засмеялся.

— Да, клиентку я подцепил что надо, — успокоившись, сказал он, качая головой. — Нет, об этом можешь не рассказывать. Скажи, зачем тебе на Джибролту.

— Я ищу кое-кого. Извини, имен называть не буду.

— Да не нужны мне ваши благородные титулы и фамилии, я в них всегда путался, — фыркнул Сэндклиф. — Ищешь своего парня?

— Да.

— Старо как мир, — усмехнулся он. — Сколько дней назад поссорились?

— Погоди, дай посчитаю, — Кэтрин на мгновение задумалась. — Примерно одну тысячу сто дней, — она взглянула на моряка с наигранным простодушием.

— Ого, три года! — его улыбка чуть потускнела. — Чего ж ты так долго тянула? Надеялась, он вернется?

— Нет, пыталась забыть причину ссоры.

— Судя по всему, тебе удалось, — Сэндклиф помрачнел еще больше. — А в чем была причина?

— Ты такой проницательный, может, и тут угадаешь?

— Он тебе изменил, — капитан как-то странно посмотрел на нее.

— Ну вот, я же говорила, угадаешь!

Мореход стал совсем мрачным и какое-то время молча глядел на девушку.

— Ты могла бы передо мной раздеться?

Она с веселым удивлением посмотрела на него: похоже, не шутит.

— Да. Мне сделать это?

Он снова помолчал, потом кивнул. Кэтрин встала и быстро сняла с себя одежду. Капитан беззастенчиво разглядывал девушку, на лице его застыло странное выражение. Он будто бы желал ее, и в то же время чего-то опасался или, скорее, печалился. Потом мужчина встал и медленно обошел вокруг Кэтрин, ни разу не задев, хотя каюта была тесной. Затем снова сел на сундук.

— Ты невероятно красива.

— Спасибо. Мне одеться?

— Нет, подожди, пожалуйста. Только сядь, не стой. Тебе не холодно?

— Смеешься? Здесь на юге такая жара, мне все время хотелось снять с себя что-нибудь.

— На Джибролте еще жарче.

— Там я собираюсь ходить в платье.

— Только не забывай брать с собой меч, если, конечно, умеешь с ним обращаться.

Сэндклиф кивнул на лежащее на койке оружие, которое Кэтрин сняла с пояса, прежде чем раздеться.

— Умею. Спасибо за совет.

— Не за что. Твоего парня зовут Мартин? Мартин Дэйл? — как бы между прочим спросил он.

— Да. Ты его знаешь?!

Кэтрин испытала странные чувства. Она обрадовалась — судя по всему, с Мартином все в порядке, и в то же время ощутила — осведомленность капитана сейчас является лишней.

— Знаю. Мы с ним не первый год друзья. Он рассказывал о тебе, — Сэндклиф нехотя оторвал взгляд от обнаженной девушки. — Оденься, Кэт.

— Ты же хочешь меня. И я тебя тоже, — неожиданно вырвалось у нее.

Он молча встал, подошел и сел рядом с Кэтрин на койку. Осторожно дотронулся до точеного девичьего плеча, провел рукой по спине, нагнулся и легко поцеловал грудь. Девушка хотела обнять его, но он отстранился.

— Нет, ты меня не трогай.

— Мартин не ждет от меня верности, я ничего ему не обещала.

— Но у тебя никого не было, с тех пор, как он уехал?

Она отрицательно покачала головой.

— Не было.

— Даже если и были б… — пробормотал он.

— Я хочу этого не из мести. Ты мне нравишься, никто так не нравился, кроме Мартина. Сейчас я еще свободна, а он никогда не узнает. Почему ты отказываешься? Ты же хотел меня с самого начала и сейчас хочешь, я чувствую… — девушка заглядывала капитану в лицо, он становился все угрюмей.

— Нет, между нами ничего не будет, пока ты не встретишься с парнем. Я доставлю тебя на остров и помогу найти там Марти. Кстати, если он отдыхает, то наверняка в компании девиц. Ты должна это знать.

— Я его хорошо знаю, — невольно усмехнулась Кэтрин. — И не надеялась, что он вел все эти годы монашескую жизнь. Тогда тем более не понятно, почему ты…

— Вот встретишься с ним и поймешь. А пока оденься, пожалуйста. Нет, подожди.

Сэндклиф снова посмотрел на девушку, в его взгляде читалось такое желание, что ей стало жарко. Капитан осторожно погладил бедро Кэтрин, она раздвинула ноги ему навстречу. Он скользнул рукой в ее заветную ложбинку, волос по алтонской моде там не было. Мужчина ощутил влагу приоткрывшихся губок, это заставило его судорожно вздохнуть. Моряк не смог отказать себе в удовольствии и просунул пальцы поглубже в теплую нежную глубину. Девушка застонала. Он тут же убрал руку, поднял к носу и втянул воздух. На лице его появилось выражение блаженства, потом он взял пальцы в рот. Кэтрин следила за ним, как завороженная, и ее сжигало безумное желание.

— На вкус ты тоже великолепна, — сказал он, закончив пробовать ее. — Когда-нибудь ты будешь моей, Кэт, клянусь. Но сейчас, увы, придется подождать. Я слишком люблю этого мальчишку, а он любит тебя.

— Но он никогда не узнает… — девушка чуть не плакала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Алесько читать все книги автора по порядку

С. Алесько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чаша Владычицы Морей отзывы


Отзывы читателей о книге Чаша Владычицы Морей, автор: С. Алесько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x