Джорджия Ле Карр - Я не твоя собственность-2
- Название:Я не твоя собственность-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Ле Карр - Я не твоя собственность-2 краткое содержание
Сексуальный русский Зейн, забрал мое сердце, но свое сохранил нетронутым. Я никогда не встречала такого мужчину, как он, не говоря уже о том, что стала частью его жизни. Мужчина, который может заставить девичье сердце стучать, как чертовый барабан, одним своим присутствием. Он — причина безумия, происходящего в моей жизни. Чем дольше мы вместе, тем больше мое сердце и душа плачет по нему. Ольга говорит, что я создана для него, если научусь летать. Теперь я просыпаюсь каждое утро с одной и той же мыслью: "Лети, Далия, лети..." Далия Фьюри оказалась превосходной игрушкой. Красивая, дерзкая, сексуальная. Я хотел и теперь могу погрузиться в ее плоть. Но я не ожидал, что ее сладкий нектар станет наркотиком для моей крови. С трудом борюсь, чтобы удержать контроль. Она понятия не имеет, что больше всего на свете, чего я хочу — быть с ней. Она луч света в темноте, который заставляет меня чувствовать себя живым, я никогда не чувствовал себя таким прежде. Я могу оставить криминальную жизнь и быть тем, кем хочу, говорит она. Возможно, она права. Возможно, мне нужен был повод. И может быть, повод — это она... Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Я не твоя собственность-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я хватаю свой телефон и включаю запись на камере. Лисята маленькие, пушистые, игривые, и я знаю, что они точно вызвали бы у нее улыбку, словно они пришли ее навестить, пока она спит.
Они ничего не находят в освещенном месте сада и в конечном итоге удаляются в глубь, туда, где не горят огни.
Я сажусь рядом с Далией и осторожно кладу голову ей на руку.
— Я принес тебе подарок, — шепчу я. — Два билета на концерт Бьйонс. Стелла сказала, что ты всегда хотела попасть на ее концерт. Но для тебя будет этот концерт незабываемым, потому что ты сможешь пройти за кулисы и встретиться с ней. Концерт состоится в следующем месяце, 18-го. Мы пойдем с тобой вместе. Я оставлю их здесь на столике, пока не придет время ими воспользоваться.
Я встаю и сажусь за пианино, играю, рассказывая о своей боли и страсти, которой пронизано все мое тело. Я играю до рассвета, пока в дверях не появляется медсестра, и только потом я иду спать.
Март
37.
Далия Фьюри
Я неподвижно стою в белой комнате, в которой фактически ничего нет, только белый стол и шесть таких же белых стульев. Здесь нет окон, но комната наполнена белым светом, очень ярким, но он не слепит глаза. Я не знаю откуда он струится, кажется, что этот свет всюду, пронизывает стол и стулья и даже меня. Она струится по мне, создавая во мне покой и такое блаженство.
Время словно остановилось, я не ощущаю его. Я чего-то жду или кого-то, но не знаю, что именно. Я не нервничаю и не тревожусь, наоборот, чувствую себя совершенно спокойно. Иногда мне кажется, что до меня кто-то дотрагивается. Я не уверена, потому что не вижу своего тела и даже не уверена, что оно у меня есть. У медсестры прохладные, безликие руки. Чувствую, как периодически колит игла мою руку, трубки у меня во рту, как поднимают меня за шею... но я не чувствую тела, наверное, у меня его на самом деле нет.
Странно. Непонятно и чуждо, но мне не страшно. Здесь настолько все идеально.
Все по-другому, а в другой раз до меня дотрагивается другая рука. Мужская. Я знакома с ней, но не могу понять, что он делает, переплетая наши пальцы. Мне кажется его руки такими знакомыми и родными, и это ощущение наполняет меня тоской, но я не могу понять почему.
Слышатся и другие голоса. Невнятные, еле различимые, но счастливые. Они успокаивают меня. Я рада, что они есть, хотя не имею ни малейшего понятия, о чем они там говорят и что делают.
Часто я слышу красивую музыку, в которой столько любви и грусти. Эта музыка, словно зовет меня, но я не могу добраться до нее.
Итак, что если мы не пойдем на этот концерт, в конце концов, будут же и другие.
Ох! Моя коптилка! Ты не поверишь, что произошло, Далия. Это очень важно. Это на самом деле очень важно. Я поцеловалась с Марком!
Апрель
38.
Ной
Я бегу в кабинет к Зейну и стучу в дверь, не дожидаясь ответа, открываю.
— Что? — вскакивая, с тревогой спрашивает он.
— Тебе следует пойти со мной. Я должен тебе кое-что показать, — быстро отвечаю я, едва сдерживая свое волнение, сердце колотится в груди, как ненормальное.
Его лицо становится бледным под загаром.
— Что случилось? — тут же спрашивает он.
— Пошли, — зову я и выскакиваю в коридор.
Он тут же оказывается рядом со мной. У двери Далии я останавливаюсь и поворачиваю голову в его сторону. У него появились новые морщины, которых не было несколько месяцев назад, он очень изменился. Я поворачиваю ручку и пропускаю его вперед.
Он замирает, сделав всего лишь шаг. Затем бежит к ее кровати, протянув к ней руки, дотрагивается до ее кожи, смотрит на ее лицо, прислушиваясь к ее дыханию. Потом поворачивается ко мне.
— Какого черта? — кричит он.
— Новая горничная случайно выключила не тот рубильник, пока пылесосила, — отвечаю я.
Он начинает смеяться, словно безумный.
— Черт, Ной. Она дышит самостоятельно, — кричит он.
Я начинаю тоже смеяться.
Его глаза сияют.
— Это очень хорошо, — говорит он. — Это черт побери очень хорошо.
Я киваю, и он бросается ко мне, заключая меня в свою большие медвежьи объятия. Я слишком потрясен, чтобы что-то сделать, но через пару секунд, придя в себя, крепко сжимаю его в ответ.
Он отстраняется, у него на глазах блестят слезы.
— Бл*дь, я плачу, — говорит он, вытирая их руками. — Я никогда не плакал от радости. Я даже не знал, что такое возможно.
— Я очень рад, — тихо говорю я ему.
— Кто убрал трубки?
Я показываю на Джейн, которая молча стоит у окна.
— Джейн.
Он поворачивается, взглянув на нее.
— Отлично. Просто замечательно. Молодец.
Затем поворачивается ко мне, качая головой и улыбаясь от уха до уха, а потом опять обращается к Джейн.
— Ты вызвала врача? — вдруг спрашивает он.
— Доктор уже едет, — отвечает она.
— Молодец, — говорит он ей и смотрит на меня.
— Горничную уволь, выдав ей бонус — зарплату за два года. Пусть кто-то более опытный убирается в комнате Далии.
— Да, босс.
Он возвращается к кровати и смотрит на Далию, его глаза внимательно рассматривают ее лицо.
Он поворачивает голову в мою сторону.
— Мне до сих пор не верится в это, Ной, — говорит он с широкой улыбкой.
— Знаю, — отвечаю я. — У меня у самого чуть не случился сердечный приступ, когда я пришел и увидел.
Он снова смеется, настоящим радостным смехом, который идет из глубины.
— Хорошо, я буду за дверью, если понадоблюсь, — говорю я и выхожу из комнаты.
— Ты не в состоянии увидеть меня сейчас, Далия, но я черт побери танцую убийственный счастливый танец!
Июнь
39.
Зейн
Стоит жаркий, душный вечер, и сегодня я настолько остро чувствую потерю Далии. Бернадетт была права — будут хорошие и плохие дни, мне стоит продержаться в плохие дни, потому что за ними последуют хорошие.
Я принимаю решение выпить в Matrix.
Последний раз я был там с Далией. Я вхожу в клуб и оглядываюсь по сторонам — ничего не изменилось, продвигаюсь к моему обычному столику и сажусь. Приходит официантка взять заказ, должно быть она новенькая, раньше я ее не видел. Я заказываю водку.
— Принесите бутылку, — говорю я ей.
— Да, сэр, — отвечает она.
Она приносит непочатую бутылку водки на подносе.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Я дам тебе знать, — отвечаю я, поднимая стакан и поднося к губам.
Она исчезает, а я пью. Когда я опустошаю уже больше половины бутылки, слышу сбоку женский голос:
— Зейн?
Я поднимаю глаза — женщина с светлыми вьющимися волосами и сильно облегающем коротком платье стоит передо мной, вопросительно приподняв брови. Я хмурюсь, пытаясь ее припомнить, вроде бы выглядит знакомо. Ага, я вспомнил. Мы познакомились в казино, она была с мужчиной, которого я знал. Она то ли шведка, то ли норвежка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: