Кен Драйден - Хоккей на высшем уровне
- Название:Хоккей на высшем уровне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Драйден - Хоккей на высшем уровне краткое содержание
Книга Кена Драйдена, вратаря канадских профессионалов, посвящена первой серии встреч между сборными хоккейными командами Канады и Советского Союза, состоявшихся осенью 1972 года. Острота и напряженность этих спортивных баталий свежи в памяти миллионов болельщиков как на нашем континенте, так и по ту сторону океана.
Перевод книги Драйдена дается с некоторыми сокращениями, которые касаются в основном тех мест, где автор пишет о второстепенных вопросах, не имеющих прямого отношения к играм или требующих специальных разъяснений.
Книга иллюстрирована фотографиями серий 1972 и 1974 годов.
Хоккей на высшем уровне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
Созданная правительством общественная организация, координирующая развитие хоккея в Канаде. – Ред.
3
Известные игроки профессиональных команд Канады, активно игравшие до начала 70-х годов. Г. Хоу знаком советским любителям хоккея по играм 1974 года. Жан Беливо известный форвард, игравший 18 сезонов за ведущие клубы НХЛ. – Ред.
4
Мои интересы он никак и нигде не представляет. Прим. авт.
5
Имеется в виду американский футбол. – Ред.
6
Прозвище, данное Ахерну в спортивном мире. – Ред.
7
Фешенебельная гостиница в Монреале. – Ред.
8
Драйден ошибается: игра, на которой присутствовали канадские тренеры, окончившаяся счетом 8:1, проходила в Москве – Ред
9
Это соответствует примерно 32° по Цельсию. – Ред.
10
Эдди Джонстон – вратарь команды «Бостон брюинс». – Ред .
11
«Чикагские черные ястребы». – Пер.
12
Свободная от клюшки рука вратаря, вооруженная ловушкой. – Ред.
13
Атака соперника, не владеющего шайбой – Ред.
14
Небьющиеся контактные линзы заменяют Драйдену очки – Ред.
15
Канадские профессионалы считают «дурным тоном» пользоваться шлемом во время игр. – Ред.
16
Название хоккейного клуба: «Чикагские пумы». – Пер.
17
Название хоккейного клуба: «Детройтские краснокрылые». – Пер.
18
Жак Плант – выдающийся канадский вратарь, игравший в командах НХЛ с 1951 по 1972 г. В настоящее время продолжает выступать в клубах ВХА – Ред.
19
Популярный американский футболист – Ред.
20
Имеется в виду Центральный институт травматологии и ортопедии (ЦИТО).- Ред.
21
По правилам хоккея при нарушениях игра не останавливается до тех пор, пока шайбой не овладеет команда-нарушительница. – Ред.
22
Игра слов: по-английски «чех» и «чек» произносятся одинаково – Пер.
Интервал:
Закладка: