Джейми Каллан - Школа парижского шарма [Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния]
- Название:Школа парижского шарма [Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098313-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Каллан - Школа парижского шарма [Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния] краткое содержание
Школа парижского шарма [Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я очень надеюсь, что это вдохновит вас обратиться к самой себе с вопросом: «А что же делает счастливой меня?» Может, это умиротворяющий синий, или непорочный белый, или фиолетовый цвет? А может, это жгучий апельсин? Суть заключается в том, чтобы отыскать собственное маленькое счастье.
И скажу вам по секрету, мужчины просто обожают счастливых женщин.
Просто подумайте о том, что цвет, который вы выбрали для себя, – это отправная точка для начала беседы, это букет лилий, которые вы пронесли по бульвару Сен-Жермен. Потому что, когда вы одеваетесь во что-то особенно красивое, стильное и уникально подчеркивающее ваш внутренний мир, вы посылаете миру молчаливое послание о том, что вы уверены в себе и открыты для беззаботного флирта.
На этой неделе поэкспериментируйте с любимым цветом, но проследите за тем, чтобы его не было de trop [84] Слишком много.
. Сначала просто подберите аксессуары этого цвета, например шарф. Прислушайтесь к собственным ощущением и обратите внимание на то, как люди реагируют на ваш цвет.
Понаблюдайте за природой, посмотрите, какие цвета будоражат ваше воображение. Поэкспериментируйте с декором дома, добавив к нему яркие, красочные акценты. Купите пару подушек. Какие чувства их цвет вызовет у вас и у тех, кто будет приходить к вам в гости?
Пусть ваши любимые цвета «поговорят» друг с другом.
Для начала рассортируйте всю одежду в вашем гардеробе по цветам, а затем «представьте» вещи друг другу, стараясь подобрать для них самую подходящую или самую экстраординарную пару. И просто понаблюдайте за тем, что особенно приглянется вашему взору и вашему сердцу.

Глава 7
Французское искусство флирта
Она только взмахивает ресницами, а кажется, будто снимает с себя одежду.
Колетт
Всякий раз, когда я завожу разговор о флирте со своими американскими друзьями, меня не покидает ощущение, что они начинают немного нервничать. Особенно это касается мужчин. Я думаю, происходит это потому, что они расценивают флирт как своего рода сексуальное обещание, которое в случае его невыполнения превращается в их глазах в большой (и весьма разочаровывающий) обман. Сказать по правде, они действительно чувствуют себя так, будто их жестоко обманули!
С другой стороны, если любая американка хочет знать, как ей заполучить парня , то вот француженка понимает, что сама постановка такого вопроса является большой ошибкой. Желание заполучить себе парня – это как раз то, что заставит его бежать от вас со скоростью света. К тому же вы автоматически берете на себя роль «преследователя», хотя сами должны быть тем, за кем бегают. Честно говоря, всем нам пошло бы только на пользу, если бы мы хоть немного притормозили, прекратили все эти погони и постарались получить истинное удовольствие от жизни, любви, дружбы, внезапно вспыхивающих разговоров и раскрыли свои сердца навстречу красоте и возможностям окружающего нас мира.
Вот почему флирт и шарм играют столь важную роль в жизни французов. За этим скрывается самый элегантный способ услышать «да» в ответ на вопросы, которых вы даже не задавали. Это возможность поделиться частичкой солнечного света с целым миром.
Когда я только начала брать уроки французского у мадам М., она рассказала мне, что слово «флирт» берет свои корни в выражении «conter fleurette» , что в дословном переводе означает «говорить о цветочках» . Наверное, в современном мире этому бы больше соответствовал глагол «любезничать» , тем не менее во французском языке флирт представляет собой более тонкую и сложную концепцию. Когда речь заходит о том, что же понимают под флиртом французы, уверяю вас, в этом нет никакой скрытой задачи или цели – лишь исключительное желание привнести немного шарма в свою повседневную жизнь. Француженки знают, что, когда наряду с уравновешенностью, умом, грацией и умением ценить окружающий тебя мир в бой вступают обаяние и шарм, любая женщина становится просто неотразимой.
Француженки флиртуют ( болтают о цветочках ) везде и со всеми. Они могут просто поделиться с вами комментариями о погоде или о том, какие милые туфли на вас надеты, или задать уместный вопрос в нужную секунду. Они могут на что-нибудь вам пожаловаться (на самом деле это в принципе любимое занятие всех французов). Для них это вопрос проявления дружбы, интереса к жизни и к общению с людьми, а также стремления присутствовать в настоящем моменте. Обаяние и остроумие – краеугольный камень французского флирта. Француженки говорили мне, что невозможно просто заготовить заранее список bon mots [85] Остроумные комментарии.
к разговору: вы должны быть здесь и сейчас, реально слушать своего собеседника и быстро реагировать на происходящее, используя весь свой интеллект. Это маленькая игра ума, легкая и веселая одновременно.
Есть в этом и еще одно преимущество – вы можете conter fleurettes со старой леди, или ребенком, или даже случайным знакомым, который вдруг решил завязать с вами разговор. И он будет чувствовать себя в безопасности, потому что так он никого не домогается, ни на кого не наседает, а скорее проявляет свою заинтересованность.
Распространенная ошибка большинства американских женщин заключается в том, что они пытаются флиртовать наедине с мужчиной. И это работает исключительно против них, поскольку заставляет мужчин нервничать и составлять о женщине неправильное мнение. Француженки не боятся флиртовать на публике – это своего рода современное воплощение старинной европейской традиции, когда каждую девушку должна была сопровождать компаньонка. Конечно, сейчас у француженок нет компаньонок в духе романов Джейн Остин, но они все равно продолжают ходить на вечеринки и, естественно, званые ужины – такие встречи вообще являются самой предпочтительной формой свиданий во Франции. Общественные мероприятия и званые вечеринки – отличный способ сохранить ваши истинные намерения в тайне. Никто даже не заподозрит, что вы «запали» на какого-то конкретного мужчину. Это останется вашим секретом, который вы сможете посмаковать и над которым успеете поразмыслить в сладкие часы своего личного времени. В вашей повестке дня нет места жестким сценариям, там только удовольствие и очарование.
Оттачивайте свое мастерство
Оглядываясь на свои уроки с мадам М., я могу сказать, что она была магистром в искусстве французского флирта, если бы вообще такая степень существовала. Она была истинным профессионалом в этих вопросах. Я только подходила к ее двери, как уже ощущала, будто меня пытаются соблазнить. Я подъезжала к ее дому по длинной извилистой дорожке, скрытой под сенью старых деревьев, слушая, как под колесами моей машины шелестит осенняя листва. Я парковала машину и трижды стучала дверным молоточком в виде стрекозы. Иногда она сразу открывала дверь и улыбалась, как будто мое появление было для нее сюрпризом (хотя она уже десять минут как ждала меня), но потом здоровалась со мной, как со старым другом, которого давно не видела, и отпускала милый комментарий о моей прическе, шарфе или сумочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: