Валерия Федченко - Мой город auf russisch

Тут можно читать онлайн Валерия Федченко - Мой город auf russisch - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочее домоводство. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Федченко - Мой город auf russisch краткое содержание

Мой город auf russisch - описание и краткое содержание, автор Валерия Федченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие из нас никогда не уезжали надолго даже из своего родного города. А каково это – переехать в другую страну? Возможно ли там создать семью, найти друзей, любимую работу, а главное – себя? Как не потерять свою культурную идентичность, стать своей и перестать делить мир на «дОма» и «там»?Эта книга – автобиография женщины, которая любила, дружила, трудилась, растила детей и неизменно упорно стучалась в закрытые двери – чтобы заниматься делом своей жизни и быть счастливой, где бы ты ни была.

Мой город auf russisch - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой город auf russisch - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Федченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой город auf russisch

Валерия Федченко

Посвящается десятилетию русской школы в Людвигсбурге.

Всем родителям и ученикам, c которыми мне посчастливилось познакомиться.

Моим дочерям Кате и Юле.

Написано для женщин и девушек, которые мечтают покинуть родную страну в поисках лучшей жизни.

Редактор Анна Кожемякина

Корректор Анна Кожемякина

Фотограф Валерия Федченко

© Валерия Федченко, 2020

© Валерия Федченко, фотографии, 2020

ISBN 978-5-0051-3646-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Август 2019

Германия, Людвигсбург, рыночная площадь

Две церкви, большая – протестантская и поменьше – католическая, молчаливо застыли, наблюдая за суетой у подножия своих стен. Cуеты, в сравнении с другими днями, когда есть рынок или концерт, не много.

Пара малышей догоняют голубей, уставшие от погони птицы наблюдают за происходящим с карниза одного из домов, усевшись там дружным рядком.

Люди в центре площади, укрывшись в тени массивных церковных стен, отдыхают на стульях. Город предусмотрительно позаботился и не прикрутил их к земле, чтобы жители могли переставлять стулья в тень по мере движения солнца.

Другие посетители площади, расположившись в кафешках и ресторанчиках, разбросанных по периметру, медленно потягивают легкие алкогольные напитки – прозрачный и желтоватый Hugo с листиками мяты или розовый Aperol c кусочками льда. Едят мороженое или пиццу, тихо переговариваясь.

Заметно, что многие наслаждаются последними теплыми днями лета.

Для меня, это больше осень, она понемногу просачивается отовсюду. Присутствует в теплом воздухе. В желтом листке, прилетевшем неизвестно откуда. В потемневших листочках растений в огромных горшках, стоящих у фонтана в центре.

Мы с девочками пересекаем площадь в надежде найти свободный столик на улице в нашем любимом кафе Baci, что в переводе c итальянского – «поцелуй». Нам это удается, девочки устраиваются на кожаном диванчике, стоящем прямо у больших витринных окон кафе. А я – на стуле. Низкий столик расположен на уровне моих коленей.

Это место у витринных стекол кафе я больше люблю, когда прихожу без детей. Оно дает защиту: сзади – стекло, сверху – аркада, опирающаяся на колонны. При этом ты видишь всех, кто сидит за столиками. С дочерьми же предпочитаю сесть за обычные круглые столы повыше, опасаясь, что за низким столиком они вывалят мороженое себе на колени.

Людей очень много, но официантки успевают приветливо кивнуть нам, как старым знакомым, спешно двигаясь от столика к столику. Одна из них, сама владелица кафе Анжелина – красивая итальянка средних лет. Темноволосая, всегда со вкусом одетая, она обслуживает посетителей наравне со своими сотрудниками. На солнце поблескивает ее бижутерия, умело подобранная и дополняющая наряды.

Я быстро делаю заказ, не заглядывая в меню. Так как обычно, в хорошую погоду летом, заказываю одно и то же – холодный кофе со льдом, ванильным мороженым и сливками. Тут он называется «Айскафэ» (Eiscafe) и совсем не похож на тот Eiscafe, который делают в Москве.

Там это шарик ванильного мороженого, который кладут в горячий черный кофе. Ты наблюдаешь за ним и видишь, как он, быстро тая, постепенно превращает твой черный горячий кофе в теплый кофе с молоком.

Забавно, что итальянцы, именно им обычно принадлежат кафе-мороженое в Германии, делают такой Eiscafe только в Германии, а в самой Италии встретить этот напиток практически невозможно.

Моя старшая дочь заказывает себе Айсшоколадэ (Eisschokolade). Холодный какао со льдом, ванильным мороженым и без сливок. Со сливками напиток кажется ей слишком жирным и сытным.

А младшая просит взрослую порцию мороженого «Спагетти» – ванильное мороженое, пропущенное через приборчик, превращающий его в мягкие макароны, политые сверху клубничным сиропом. Мороженое напоминает спагетти с томатным соусом.

Мы со старшей Катей, незаметно от младшей, переглядываемся, понимая, что съесть все она не сможет и кому-то придется доедать ее порцию, а мы этого не любим.

Уговаривать младшую взять детскую порцию с киндер-сюрпризом мне совсем не хочется, из страха разрушить препирательствами ленивое средиземноморское настроение и атмосферу, которыми пропитан воздух.

Отдавая себе отчет, что часть порции останется на тарелке, разрешаю ей сделать заказ. Заказывать она любит сама, тыкая пальчиком в картинку и заглядывая в глаза приветливым сотрудникам кафе.

Ciao Bella

Отыскав в рюкзачке ручку и большой чек из продовольственного магазина, я быстро записываю стихотворение, строки которого вертятся у меня в голове.

Затем, отпивая Eiscafe – холодный кофе со льдом, мороженым и сливками, пытаюсь подобрать рифмы и причесать получившееся.

Осень

Крылом прозрачным, тонким, нежным
Коснулась, ласково вздохнула,
Рассыпав пудру золотую.
Припорошив траву, деревья, листья.
Послав полям воздушный поцелуй.
А солнца луч забыв – в лазурной паутине.
И победила медленно,
Прощальным криком в небе,
Сдавшихся без боя.

Читаю вслух моей дочери Кате.

«Как красиво звучит!» – говорит она.

Глава 2

Январь 2020

Германия, Людвигсбург, Rathaus

(здание Администрации)

«Тraut Euch, unpopulär zu sein. Ihr müsst nicht jeden Moment liebe Mädchen sein».

Caroline Link, Regisseurin

«Не бойся быть непопулярным и непонятым. Не обязательно всегда быть только хорошей, правильной девочкой».

Каролина Линк, режиссер

Встреча руководителей женских и общественно-полезных организаций, посвященная подготовке к Международному празднику 8 Марта.

Фотосессия для женщин «Я – прекрасный цветок!», предложенная мной на предыдущем заседании, выпадает из списка мероприятий, которые на протяжении последних лет проводил город. И я это понимаю.

А что же предлагают другие? Листаю мой блокнот, где занесены по датам мероприятия других организаторов, чтобы не было пересечения по дням и времени.

Понедельник, 2 марта – пятница, 13 марта.

Выставка Мини-Job, будет организована центром по трудоустройству.

Среда, 4 марта 15:00—17:00.

«Моббинг».

Среда, 4 марта 18:00—20:00.

«Консультации по пенсионному обеспечению».

Среда, 4 марта 18:00—20:00.

Практический семинар «Сумей сказать «Нет».

Все мероприятия предлагает католическая церковь и ее подразделения. Что ж, темы важные и актуальные – совсем неплохо. Надо будет разослать информацию в русские женский группы…

Что еще?

Среда, 4 марта, 19:00

«Дискуссия – нехватка жилья в Людвигсбурге, творческие идеи, поддержка политиков».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Федченко читать все книги автора по порядку

Валерия Федченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой город auf russisch отзывы


Отзывы читателей о книге Мой город auf russisch, автор: Валерия Федченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x