LibKing » Книги » Юмор » comedy » Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена

Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена

Тут можно читать онлайн Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1966. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
  • Название:
    Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1966
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена краткое содержание

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - описание и краткое содержание, автор Эмиль Золя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмиль Золя
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шапюзо. И каждый раз это меня волнует! До чего глупо.

Доминик. Может быть, нам сесть?

Шапюзо. Нет, мне стало лучше на воздухе, мне очень удобно так стоять, прислонившись… (Поглаживает шкаф.) Я уже говорил вам, что дом…

Доминик знаком просит его говорить потише.

Да, да… дом… (Продолжает совсем тихо.)

Леду (нежно). Сегодня, мадемуазель, чудеснейший день в моей жизни.

Эжени (жеманясь). Ах, что вы, господин Леду…

Леду. Я весь этот день пробыл с вами, и вы дали мне понять, что любите меня.

Эжени. Мама позволила признаться вам.

Г-жа Фике (не поднимая головы). Ага! Она чем-то поит его… Я слышала, как звякнула ложка.

Шапюзо (не глядя на дверь). Ей понадобился сахар… Она взяла сахарницу с ночного столика.

Г-жа Воссар (не переставая писать). Нет, из шкафа… Дверцы шкафа скрипнули.

Эжени (продолжая говорить с Леду). Мама сказала, что теперь вы можете поцеловать мне руку, ведь бедный дядюшка…

Леду. Вы ангел! (Целует ей руку.)

Эжени. Мама уверяет, что у нас с вами будет двадцать тысяч годового дохода. У меня столько планов! О, столько планов! Я хочу гостиную, еще более нарядную, чем у тети Воссар; хочу иметь камеристку, хочу каждый год шесть новых туалетов, хочу маленькую коляску, маленькую лошадку, хочу маленький замок…

Леду. Разумеется, все, что вы пожелаете, прелестная Эжени. Драгоценности, кружева…

Эжени (в восторге). Да, да, драгоценности, кружева… (Другим тоном.) Мама сказала, что вы можете поцеловать меня в лоб.

Г-жа Воссар (внезапно поднимая голову). На этот раз…

Все (повернувшись к двери). Что такое?

Г-жа Фике (прислушиваясь). Нет, это Шарлотта раздувает огонь.

Шарлотта (пробегает через сцену). Горячих салфеток! Горячих салфеток!.. Я недосмотрела, и камин погас. Бедный крестный, он весь застыл! (Уходит на кухню.)

Г-жа Воссар (после некоторого колебания). Мне осталось написать только несколько строк. (Продолжает писать.)

Г-жа Фике (так же). Я думала, что успею привести в порядок свою корзинку.

Леду. Чело ваше чисто и прекрасно, как весеннее утро. (Снова целует ее.)

Эжени. Тише… Целуйте меня не так громко, но надо мешать другим.

Продолжают разговаривать вполголоса.

Шапюзо (повышая голос и расхаживая с Домиником по авансцене). Нет, нет, мне не нравятся чугунные решетки… Я предпочитаю живую изгородь. Я повсюду насажу буксовые кусты, посыплю все аллеи песком, — это давно следовало сделать, — и немного подстригу сирень… Тогда у меня будет чудесный сад.

Доминик. В самом деле, чудесный будет сад.

Шапюзо. Рабурден никогда не отличался вкусом…

Идут в глубину сцены.

Вот посмотрите, видите, там, направо, у самого грота, высокий вяз, — под его тенью ничего не растет. Так вот я прикажу его срубить! Завтра же его здесь не будет. Я хочу наслаждаться солнцем в своем саду… (Направляется на авансцену.) А за домом я решил развести плодовый сад. Через десять лет у меня будут лучшие фрукты в городе.

Шарлотта (бежит через сцену со сложенной салфеткой в руках). Она обжигает мне руки… Нагрейте еще салфетки. Я затопила плиту.

Г-жа Воссар (сердито). Перестаньте бегать взад и вперед, голубушка!.. Вы поднимаете ветер своими юбками!

Г-жа Фике.Затворяйте хоть двери… (Встает и закрывает дверь в кухню.) Мы на самом сквозняке, можно простудиться. (Садится снова.)

Эжени (улыбаясь Леду, который держит ее руку в своих). Я мечтаю о спальне, обитой голубым атласом с кружевными аппликациями… Повсюду цветы…

Леду. Все, что вы пожелаете, очаровательная Эжени.

Г-жа Фике (продолжая перебирать содержимое своей корзинки. Сквозь зубы). Никогда, кажется, я не кончу. Вот дело той дамочки, вот опротестованные векселя того молодого человека, вот прошение того господина, который застал свою жену…

Шапюзо (Доминику, с которым идет в глубь сцены). Как видите, стены хорошо сохранились, деревянная обшивка мало пострадала…

Уходят в сад, как только появляется Исаак.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Г-жа Фике, Исаак, г-жа Воссар, Леду, Эжени, а также Шапюзо и Доминик, которые прогуливаются по саду и время от времени проходят мимо застекленной двери.

Исаак (подходит к г-же Воссар, которая продолжает писать). Сударыня…

Г-жа Воссар. Минутку, господин Исаак… Сейчас закончу наше дельце. (Продолжает писать.)

Г-жа Фике( бросает свои бумаги обратно в корзинку). Ну все равно! Разберусь в другой раз… (Отводит Исаака в сторону налево). Зайдите за часами сегодня вечером.

Исаак. Слушаюсь, сударыня.

Г-жа Фике.Собственно говоря, если вы не торопитесь… Вы знаете, я выдаю замуж дочь. Ах, милая крошка!.. (Смотрит на Эжени в тот момент, когда ее целует Леду). Только руки и лоб, слышишь, Эжени…

Шарлотта (за кулисами). Скорей! Кто-нибудь…

Все (смотрят на дверь в спальню). Что? Что такое?

Шарлотта (выбегает на сцену). Пусть кто-нибудь сходит в аптеку. Скорее! Нужно заказать микстуру.

Г-жа Фике.Боже, как вы нас напугали!..

Наследники пожимают плечами. Шапюзо и Доминик возвращаются в сад. Леду, встав с места, облокотился на спинку дивана. Г-жа Фике продолжает говорить понизив голос.

Зачем вы нас беспокоите?.. Дядюшка в таком состоянии… (Берет склянку из рук Шарлотту и наливает в нее воды из графина, стоящего на буфете.) Нечего тратить деньги. Результат будет тот же.

Шарлотта. Как знаете… (Берет склянку и уходит в спальню.)

Г-жа Фике.Дай больным волю, они опустошат всю аптеку. (Идет в глубину сцены, где беседует с Шапюзо и Домиником.)

Г-жа Воссар (встав с места, ведет Исаака на авансцену). Вот возьмите… Муж был очень занят. Он подписал мне пустые бланки, я их сама заполнила.

Исаак. Дело в том, что я еще не решил окончательно…

Г-жа Воссар.Как так, ведь вы мне дали слово!

Исаак. Не спорю, я обещал… (Смотрит на дверь в спальню.) Но ведь риск немалый! (Отходит направо.)

Г-жа Воссар.Ну так оставьте их при себе. За деньгами теперь дело не станет. Найду в другом месте. Проценты изрядные.

Мург (на пороге спальни). Больше нечего делать, дитя мое. Остается только ждать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмиль Золя читать все книги автора по порядку

Эмиль Золя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена, автор: Эмиль Золя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img