Рональд Харвуд - Квартет [Quartet]
- Название:Квартет [Quartet]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Харвуд - Квартет [Quartet] краткое содержание
Квартет [Quartet] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СИССИ. Матрона предложила устраивать после каждого номера пятиминутный перерыв.
ДЖИН. Это еще зачем?
СИССИ. Как зачем? Чтобы разгрузить мочевые пузыри. ( Гримирует ДЖИН ). Знаешь, ДЖИН, а я совсем не нервничаю. А ты?
ДЖИН. Нервничаю. Обязательно. Все великие артисты нервничают перед выходом на сцену. Это дань уважения, которую мы платим публике.
СИССИ. Как-то непривычно выступать, не распевшись.
ДЖИН. А зачем распеваться? Ведь есть фонограмма.
На мужской половине:
УИЛФ. РЭДЖИ, как освободишься, помоги мне пристегнуть горб.
РЭДЖИ. Одну минуту.
Уилф достает из сумки пару бутылок крепкого портера.
УИЛФ. Старина, хочешь выпить?
РЭДЖИ. Спасибо, нет.
УИЛФ. Тогда я выпью за нас. Будем здоровы!
РЭДЖИ. Будем здоровы!
УИЛФ( через ширму ). Девушки, ваше здоровье!
СИССИ. Спасибо!
ДЖИН. Ты же не пьешь перед выходом на сцену?
УИЛФ. А вот сейчас выпью. Честно говоря, я всегда выпивал бутылочку портера перед спектаклем; вторую во время антракта, а третью после спектакля. Это придает голосу силу и мощь.
ДЖИН( СИССИ ). А зачем же сейчас придавать голосу силу и мощь? Богу одному известно.
СИССИ. ДЖИН, дорогая, сядь поближе к окну. Мне нужен свет.
Джин остается стоять, морщится от боли.
ДЖИН. Еще не хватало, чтобы у меня именно сегодня, так разболелась нога.
СИССИ. Все это нервы. Как говорит доктор Коггэн — психосоматические явления.
ДЖИН. Пусть врачи называют это, как им хочется. Но такой боли никому не пожелаю.
На мужской половине. Рэджи уже в трико.
РЭДЖИ. Давай я помогу тебе закрепить горб.
УИЛФ. Мне нужны новые лямки. В шитье я не силен. Они снова могут оборваться.
РЭДЖИ. Конечно, у вас в доме шитьем и штопкой занималась Мелисса.
Одна лямка обрывается.
Вот черт!
УИЛФ. Я знал, что и здесь напортачу…
РЭДЖИ. Не волнуйся, у меня есть спутница.
УИЛФ. Это еще кто?
РЭДЖИ. Иголка с ниткой. Обычно я воровал их в гостиницах. Но тебе воровать их не нужно. У тебя была Мелисса. ( Шьет )
УИЛФ. Будь другом, не говори о Мелиссе.
РЭДЖИ. Она, вероятно, была страдалицей — столько пришлось от тебя потерпеть.
УИЛФ. Почему ты так говоришь?
РЭДЖИ. Потому что все это знали. И Мелисса тоже знала о твоих похождениях, совсем как у герцога Мантуанского в «Риголетто».
УИЛФ. Не было у меня никаких похождений. Тридцать пять лет я был верен своей жене.
РЭДЖИ. Свежо предание, а верится с трудом…
На женской половине:
СИССИ( ДЖИН ). Ну вот, я и закончила. Можешь сама себе сделать глаза.
ДЖИН. Дай посмотрю, какая я вышла.
Сисси дает ей ручное зеркальце.
Неплохо. Совсем неплохо, СИССИ.
СИССИ. Теперь я начну одеваться.
Из мешка достает свое платье. Джин «делает» глаза.
На мужской половине:
УИЛФ. Мне никогда это не приходило в голову.
РЭДЖИ. Что именно?
УИЛФ. Что я бегаю за женщинами и изменяю Мелиссе.
РЭДЖИ. Да, таково было всеобщее мнение. А ты подумай, как ты себя вел.
УИЛФ. Меня это мучает, очень мучает. ( Отпивает глоток из бутылки ). Мелисса…
Молчание.
Врачи поставили ей неверный диагноз. Если бы они только раньше распознали эту болезнь. ( Содрогается, пьет ). Но в мире нет справедливости. А врачи — сукины дети.
Недолгое молчание.
Я изменял Мелиссе? Это невероятно. ( Снова делает глоток ). Она была моим самым суровым критиком. Но ей нравилось все, что я делал.
Пауза.
Честно говоря, Рэдж, ведь я просто болтун. И всегда таким был. Сквернословлю, неприличествую. Что на уме, то и на языке. Но подло я никогда поступить не мог. Правда, я достаточно побесился до того, как встретил Мелиссу. Но вот одно есть на моей совести…
РЭДЖИ. Что же?
УИЛФ. Втрескался в одну девицу, сказал ей, что люблю, уложил в постель, она сказала, что любит меня. Но дело в том, что я тогда по-настоящему еще никого не любил, пока не встретил Мелиссу. И тут-то я понял, что верность и постоянство — моя стихия. Правда, в наши дни они не очень-то котируются. Но я вот такой человек.
Молчание.
А ты о женщинах говорить избегаешь. Видно, что сидит в тебе донжуан. Я не ошибся?
Ответа нет.
РЭДЖИ( улыбнувшись ). Да, были моменты.
УИЛФ. Расскажи мне со всеми пикантными подробностями.
Рэджи кончает зашивать лямку.
РЭДЖИ. Давай будем мерить. ( Надевает УИЛФу толщинку ). Мелисса всегда мне казалась самой красивой и достойной из женщин, которых я знал.
УИЛФ. Замолчи, Рэдж. Я больше не настроен болтать. Я должен сосредоточиться, как и мы все.
На женской половине:
ДЖИН( СИССИ ). Ну как мои глаза?
СИССИ. Лучше не бывает. ДЖИН, я могу тебе еще чем-то помочь?
ДЖИН( взрываясь ). Ради Бога, перестань навязываться со своими услугами! Я этого не переношу!
Обескураженная Сисси умолкает. Джин возится с гримом.
На мужской половине:
УИЛФ. Под мышкой немного жмет.
РЭДЖИ. Лямки надо бы пришить к камзолу.
УИЛФ. Да, конечно. Но сейчас и так сойдет.
На женской половине:
СИССИ( ДЖИН ). Я никому своих услуг не навязываю. И я вовсе не добрая. Я просто раскаиваюсь.
ДЖИН. А в чем ты раскаиваешься?
СИССИ. Я вела безнравственную жизнь.
ДЖИН. Ерунда!
СИССИ. Нет, не ерунда.
На мужской половине:
УИЛФ( Рэджу ). Вот так лучше.
РЭДЖИ. Надевай вместе с камзолом.
Уилф достает камзол из мешка. Надевает его.
На женской половине:
СИССИ. Кто-то когда-то сказал, что я жаждала страстной любви. Вот почему я всегда была такой ветреной.
ДЖИН. Все мы жаждем любви. И хотим быть любимыми.
Вынимает из мешка платье, его надевает.
СИССИ. Меня рано отправили в Англию, в школу-пансионат. Родители оставались в Индии. Их я почти не помню. Отец — Клайв Робсон, имел чин полковника — у него был очень острый язык. Он умер, когда я кончала школу. Мама была против моего приезда на похороны. Вот я и осталась с теткой Фионой. Нрав у нее был недобрый, она не давала мне заниматься пением. Мама написала, что возвращается домой в Англию… Но она скончалась, прежде чем пароход отчалил от берега. Не могу вспомнить, когда я в последний раз видела своих родителей. И тогда я сказала тетушке Фионе: «Благодарю за все, что ты для меня сделала!» Простилась, и никогда ее больше не видела…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: