Наталия Гинзбург - Домик на море

Тут можно читать онлайн Наталия Гинзбург - Домик на море - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Домик на море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Гинзбург - Домик на море краткое содержание

Домик на море - описание и краткое содержание, автор Наталия Гинзбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Домик на море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Домик на море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Гинзбург
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МАРКО: А ты попробуй. Привыкнешь. Люди привыкают и не к такому.

ДЕБОРА: Кто бы говорил об этом, но только не ты! Ты никогда ни к чему не привыкаешь и всегда всем не доволен.

МАРКО: Кроме того, ты могла бы подружиться с Бьянкой. Проводить время в ее компании. Вы могли бы стать закадычными подругами. Она могла бы познакомить тебя со своими знакомыми. Вы могли бы часто ездить с Бьнкой в Анкону. Чтобы сделать покупки, сходить на какой-нибудь концерт.

ДЕБОРА: Меня отнюдь не привлекает подобная жизнь.

МАРКО: Не привлекает?

ДЕБОРА: Нет! На концертах я скучаю. И меня совсем не привлекает идея проводить мое время в компании особы с личиком овечки.

МАРКО: Если это тебя не привлекает, то я и не знаю, что сказать тебе. Поступай, как знаешь!

ДЕБОРА: Марко!

МАРКО: А?

ДЕБОРА: Как мы поступим, если Альвизе не даст тебе этой работы? Мы уже истратили все наши деньги. У нас почти ничего не осталось.

МАРКО: Не знаю. Может, начну писать статьи для журналов. Сейчас не хочу даже об этом думать. Я устал. Находился за рулем все это утро. Не заставляй меня напрягать мои мозги. Я бы с удовольствием сейчас принял бы душ. Злости у меня не хватает оттого, что нет воды. Пожалуй, я побреюсь. (Поет). «Все поросята — согласились». Ты знаешь эту песню?

ДЕБОРА: Нет. А, что?

МАРКО: Это песня, которую очень любил напевать Альчиде. Я запомнил только начало этой песни. В ней поется, что все поросята согласились вырасти и стать свиньями. Все, за исключением одного, захотевшего так и остаться поросеночком. Знаешь, что мы купим, когда выйдем отсюда? Несколько метров пластика и соорудим хорошую перегородку, которая закроет этот вид на плитку, холодильник и раковину. Комната сразу станет выглядеть совсем по-иному.

ДЕБОРА: А, как мы закрепим этот пластик?

МАРКО: О, боже. Не знаю. Может, установлю металлическую перекладину с кольцами, а, может, прилажу какой-нибудь деревянный брусок. Нет ничего проще, чем соорудить какую-то перегородку.

ДЕБОРА: Прежде чем заниматься нам этой перегородкой, не лучше ли было бы нам узнать, как надолго мы здесь задержимся.

МАРКО: Несомненно. Однако, даже при самом плохом раскладе, мы задержимся здесь, по крайней мере, на месяц. При самом плохом раскладе, то есть, если Альчиде мне скажет, что у него нет для меня работы. Я хозяйке домика уже переслал по почте переводом шестьдесят тысяч лир. Всю сумму месячной аренды домика.

ДЕБОРА: Тебе не кажется эта сумма несколько завышенной? Шестьдесят тысяч лир — за такую-то комнатенку! Что, твой любезный Альвизе, не мог подобрать нам что-нибудь получше?

МАРКО: Да. Действительно, домик, возможно, немного дороговат. Но ты знаешь, летом и в деревеньках на море цены вырастают как на дрожжах.

ДЕБОРА: Ты думаешь, Альвизе догадывается, что ты собираешься просить у него работу?

МАРКО: Не знаю. В нашей переписке я намекал ему о моем положении. Однако я всегда это делал в общих чертах. Но он знает, что у меня нет много денег.

ДЕБОРА: Знает, что у тебя нет денег, и снимает тебе это самое настоящее отхожее место, да еще за шестьдесят тысяч лир в месяц!

МАРКО: Прекращай, Дебора. Я ему написал, чтобы он подыскал мне небольшой, простой домик, на весь летний период. Возможно, он остановил свой выбор на первом попавшемся. По всей видимости, он не занимался долгими поисками. Он всегда очень занят. А, может, он поручил искать нам домик своей секретарше. Но, в конце концов, этот домик и не так уж плох. Не надо сгущать краски. Мне он нравится. Мне уже надоели порядком все эти пансионы. А, что, разве, нам было лучше у твоей сестры?

ДЕБОРА: И у тебя еще хватает смелости жаловаться на мою сестру!? Мы у нее прогостили целых три месяца. Она даже дала нам денег, чтобы мы добрались сюда.

МАРКО: Я вовсе не жалуюсь на твою сестру. Она была ангелом. Я только говорю, что я больше не переношу их компании. Эти нескончаемые вечера. Эти обеды. Эти их гости. Эти глупые разговоры.

ДЕБОРА: Надо же сказать такое! Это их дом. И они имеют полное право приглашать к себе всех, кто им заблагорассудится.

МАРКО: Кроме того, меня ужасно раздражал их противный слуга. Когда он подбирал мои носки по утрам с ковра, он корчил такую рожу, словно ему приходилось подбирать с пола дохлых мышей.

ДЕБОРА: Не говори мне только, что ты себя чувствовал гораздо лучше, когда ты бывал у своей мамочки.

МАРКО: Ты можешь мне не верить, но я, действительно, чувствовал себя там лучше.

ДЕБОРА: Я же — нет. Там всегда было жарко. И всегда было мало еды.

МАРКО: Моя бедная мама — ест мало. Она слишком старая. И не всегда понимает, что делает. Всегда боится потратить лишних денег.

ДЕБОРА: Интересно, где я его дела?

МАРКО: Что?

ДЕБОРА: Мое платье. Мое платье с голубыми цветочками. О, боже, неужели я его оставила там… Я его забыла в той гостинице, где мы спали сегодняшней ночью. В Анконе.

МАРКО: Ты у меня совсем безголовая. Все время что-нибудь забываешь в гостиницах. Напишем им, чтобы они нам его прислали сюда. Античная Япония. Наша гостиница называлась «Античная Япония».

ДЕБОРА: Марко, ты никак шутишь. Это было мое лучшее платье. Оно мне очень шло. В «Атичной Японии» постараются оприходовать его мигом. Что я одену, если нас пригласят на обед Алювизе и Бьянка? Не могу же я идти к ним в брюках!

МАРКО: Наденешь другое платье. Твое красное.

ДЕБОРА: Оно мне не идет. И слишком длинное.

МАРКО: А ты подшей его.

ДЕБОРА: Но я не могу подшивать платья.

МАРКО: О, боже! Так научись! Научись подшивать себе платья. А еще лучше — научись не забывать ничего в гостиницах.

ДЕБОРА: Может мне подошьет платье прислуга Бьянки, а?

МАРКО: Я не знаю, есть ли у них прислуга или нет. Я вообще ничего не знаю.

ДЕБОРА: Как нет прислуги!? У них полно денег, огромная вилла, и ты говоришь, что у них нет даже прислуги!?

МАРКО: Я не видел еще их виллы. И не знаю, она огромная у них или нет.

ДЕБОРА: Разве ты не сказал, что это та красная вилла, что находится там наверху, на холме?

ДЕБОРА: Просто, я подумал, что это она. Однако, не уверен.

ДЕБОРА: Никогда не поверю, что у них нет прислуги. Если она подошьет мне платье, я ей дам на чай тысячу лир.

МАРКО: Тысячу лир — это много. Достаточно будет пятисот лир.

ДЕБОРА: Ты — жадный. Как и твоя мать.

МАРКО: Моя мать не жадная. Она — бедная. И я тоже — бедный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Гинзбург читать все книги автора по порядку

Наталия Гинзбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Домик на море отзывы


Отзывы читателей о книге Домик на море, автор: Наталия Гинзбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x