Себастьян Тьери - Двое голых мужчин
- Название:Двое голых мужчин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин краткое содержание
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы.
Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.
Двое голых мужчин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Себастьян Тьери
Двое голых мужчин
Deux hommes tout nus de Sébastien Thiery (2014)
Действующие лица: 2М / 2Ж
Ален Крамер, адвокат, 50 лет.
Катрин Крамер, его жена, 50 лет.
Николя Приу, его помощник, 40 лет.
Молодая женщина
Авторский совет режиссеру: при распределении ролей руководствуйтесь способностями артиста и не отвергайте с ходу на роль Николя Приу актера старше, чем Ален Крамер. Возраст супругов Крамер может быть за сорок, а Николя Приу — шестьдесят, при этом он может быть лишен всякой внешней привлекательности. Например, такой актер как Жак Вильре может быть очень хорош в этой роли.
Сцена 1
Плохо освещенная гостиная. Двое голых мужчин, едва прикрытые простыней, спят на диван — кровати. Один из них просыпается, поднимает голову. Полусонный, пытается понять, отчего вокруг темно. Мужчина озирается, не замечая, что он в постели не один.
КРАМЕР: Что это?.. (обнаружив, что он находится у себя в гостиной) Это что за…
Трет глаза, чтобы убедиться, что он не спит.
( сам себе) Господи, что это за бардак?!
Крамер включает светильник у дивана и обнаруживает лежащего рядом мужчину.
( испуганно) Ааа!
В страхе спрыгивает с кровати, хватает простыню, обматывает нижнюю часть тела и отступает на несколько шагов. Другой мужчина продолжает спать, лежа на животе. Полностью голый.
КРАМЕР: Кто это такой? Что это такое?
Крамер в панике озирается
Что это за бардак!?
Открывает шкаф и достает охотничье ружье
КРАМЕР: (Дрожа) Месье!
Пауза.
Месье, проснитесь, пожалуйста!
Голый мужчина ворчит во сне.
Крамер тычет в мужчину ружьем, пытаясь разбудить.
КРАМЕР: Эй, вы, вставайте!
Пауза.
Нечего здесь лежать, эй!
Мужчина просыпается и поворачивается.
КРАМЕР: Приу?
ПРИУ: (глупо) Что?
КРАМЕР: Это вы, Приу?
ПРИУ: ( едва проснувшись) Что? Что происходит?
КРАМЕР: Что вы здесь делаете, Приу?
ПРИУ: Месье Крамер?
КРАМЕР: (угрожая ружьем) Что вы делаете у меня дома?
Голый и испуганный Приу слезает с дивана и отступает от Крамера, который угрожает ему ружьем. Прячется за статуей.
ПРИУ: Но-но-но… Спокойней!
Крамер опускает ружье.
КРАМЕР: (властно) Какого черта ты тут делаешь?
ПРИУ: Я не знаю.
КРАМЕР: Перестань пудрить мозги, что ты делаешь у меня дома?
ПРИУ: Так это мы у вас?
КРАМЕР: Что ты тут делаешь?
ПРИУ: Не знаю.
КРАМЕР: (властно) Почему ты голый?
ПРИУ: Что?
КРАМЕР: Почему ты голый?
ПРИУ: ( испуганно) Я не знаю. А вы?
Пауза.
Крамер рассматривает Приу, потом идет к телефону.
Приу хватает глянцевый журнал, чтобы прикрыться, приближается к Крамеру.
ПРИУ: Вы можете мне сказать, что я здесь делаю?
КРАМЕР: (снова угрожая ружьем) Отойди.
ПРИУ: Простите?
КРАМЕР: (приказывая) Назад…
ПРИУ: Ладно.
Приу отступает на несколько метров.
КРАМЕР: Отойди дальше. Встань под оленем.
ПРИУ: Что?
КРАМЕР: (показывает ружьем на охотничий трофей — голову оленя, висящую на стене) Под оленя!
Приу отступает и становится под головой оленя. Крамер опускает ружье, снимает трубку и набирает номер. Ждет. Во время телефонного разговора Крамер не сводит глаз с Приу.
КРАМЕР: Алло, полиция?
Приу потихоньку приближается к Крамеру.
ПРИУ: Но я же не…
КРАМЕР: (показывая на чучело ружьем) Олень! Под оленя!
Приу возвращается к оленьей голове.
КРАМЕР: Это полиция?.. Ко мне проник человек… Нет, он не вооружен… Да, я уверен, что он не вооружен… Я знаю это, потому что… В общем, я это знаю… … Взлом? Конечно… Или он за мной следил… Во всяком случае, он здесь… Да, это ограбление, я предполагаю, во всяком случае. Послушайте, вы же его будете допрашивать. …. Мэтр Ален Крамер, адвокат. … Мэтр Крамер, бульвар Осман, 32, да. …Домофон. Пятый этаж, налево… …. Спасибо.
Кладет трубку.
Пауза.
Двое мужчин смотрят друг на друга.
ПРИУ: ( приближаясь к Крамеру) Что с нами произошло?
КРАМЕР: ( командным тоном, снова угрожая ружьем) Оставайся под оленем!
ПРИУ: (ворчливо) Да — да, под оленем… Я ничего не понимаю, так же, как и вы! Я знаю не больше, чем вы! Нам надо понять, что случилось!
Пауза.
Что вы скажете полиции? А? Что тип из вашей конторы проснулся рядом с вами голый? Вот уж они посмеются…
Пауза. Крамер опускает ружье.
Посмотрите на меня… У меня нет оружия… У меня даже нет пистолета… Вы серьезно думаете, что я хотел вас ограбить? Стал бы я раздеваться догола? Вы считаете, что я похож на грабителя?
Пауза.
Я не делаю вам ничего плохого.
Пауза.
Они нас примут за двух гомиков! Вы этого хотите? Чтобы нас приняли за гомиков? Подумайте о вашей репутации… Я не говорю уже о конторе… Мы будем посмешищем… Вы в первую очередь. Сами себе свинью подложите…
Крамер кладет ружье и снова снимает трубку.
Серьезно и без выражения
Алло, полиция… Я только что вам звонил… Мэтр Крамер… Ален Крамер… Да, ограбление… на бульваре Осман… Это розыгрыш. … Я сделал это, чтобы… Я хотел вас рассмешить. …. Вам не смешно? То есть я зря вам звонил? … Нет… Сейчас нет… Не стоит посылать сюда машину… … Она уже выехала? Ну тогда отзовите ее… …. Да, вот так как-то… Это была шутка! … Да, это смешно… Если это шутка, то это смешно! … У каждого свои шутки, мадам. …. Да, кладу трубку… До свидания.
Кладет трубку.
КРАМЕР: Что вы делаете у меня дома?
ПРИУ: Ничего не знаю, ничего не понимаю.
КРАМЕР: Это какая-то ерунда… Вы несете черт знает что…
ПРИУ: Совершенно согласен с вами… Наверняка должно быть объяснение, но у меня его нет.
Крамер смотрит на часы.
КРАМЕР: Сейчас восемь двадцать пять вечера. Какой сегодня день?
ПРИУ: Не знаю.
КРАМЕР: Вы не знаете, какой сегодня день?
ПРИУ: Нет… Ничего не помню…
КРАМЕР: Это какое-то колдовство! Вудуизм!
Крамер роется в шкафах. Кажется, что он не может найти что-то. Идет к вешалке и шарит в карманах пальто. Достает мобильный телефон, смотрит на экран.
КРАМЕР: Пятница… Пятница, 7 апреля.
ПРИУ: Хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: