Нил Саймон - Последний пылкий влюбленный
- Название:Последний пылкий влюбленный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1969
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Саймон - Последний пылкий влюбленный краткое содержание
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Последний пылкий влюбленный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барни. Боюсь, что сегодня я не смогу.
Бобби (в трубку). Да, я буду обедать дома… Около шести… Обещаю… Я тебе сказала, что я постараюсь… До-свидания. Какой у нее трудный характер. Вы женаты?
Барни. Да. Да. Я женат.
Бобби. Люди могут быть такими вредными. (Открывает косметическую сумочку, поправляет грим .)
Барни. Вы не хотите выпить?
Бобби (причесывает волосы) . Я не имела вас в виду, когда сказала, что люди бывают вредными.
Барни. Пожалуйста, Ради бога…
Бобби. Вы — не зловредный. Вы просто — женатик. А женатые люди редко бывают вредными. У них у всех комплекс вины.
Барни. Вы находите?
Бобби. У всех без исключения. Пожалуй, за исключением одного женатика. Нет, он тоже был вредным. (Кончает причесываться.) Господи, и зачем это я вас во все посвящаю? Вы знаете, что случилось с той Таинственной Женщиной? Вы не очень будете возражать, если я закурю?
Барни. Нисколько. Пожалуйста, курите. (Кидается к сигаретам) У меня их сколько угодно. С фильтром, без фильтра — какие угодно.
Бобби (вынимая из сумки сигареты) . Благодарю. Курю только свои. (Открывает пачку .) Обещайте, что вы не будете задавать мне никаких вопросов о том женатике — он эпизод в моей жизни и мне не хотелось бы поднимать эту тему.
БАРНИ подносит ей спичку.
Барни. Разумеется. Я понимаю.
Бобби. Но если я все-таки вам расскажу, это останется в стенах комнаты?
Барни. Если это так для вас мучительно, пожалуйста, не рассказывайте.
Бобби. В силу некоторых причин, я не могу назвать вам его имя. Мы назовем его просто мистер Икс.
Барни. Понятно.
Бобби (затягивается сигаретой). Арнольд Икс. Он живет в Калифорнии в Пальм Спрингз, он связан с отелями. Уверена, что вы о нем слышали. У него свой рекламный отдел в газете "Тайм".
Барни. Когда все это было?
Бобби. Простите, чужих тайн я не выдаю. Давайте-ка лучше оставим эту тему. Хотите сигарету?
Барни. Я не курю.
Бобби. Я тоже. Так вот, я встретила мистера Икса в Аризоне два года назад. Я была в гостях у одного режиссера…
Барни. Простите, я не хочу вас прерывать. Но что вы курите? (шепчет слово) "марихуана"?
Бобби (в удивлении смотрит на него). Простите, я не понимаю
Барни. Я не рискнул произнести громко это слово. Там, за стеной старушка, она все слушает. (Шепотом.) Что вы курите? М-мм-..
Бобби. Ах, эти? Смесь. Турецкий табак и какая-то трава. Успокоительные сигареты. Мне прописал их доктор в больнице, потому что я не могу глотать таблетки. (Открывает коробку.) Хотите?
Барни. Быть может, потом.
Бобби. Я употребляю их с чисто медицинской целью. Между прочим, у вас очень приятная улыбка.
Барни. Да, люди мне говорили об этом.
Бобби. Вы — человек, на которого можно положиться, не проходимец какой-нибудь. Разве это не так?
Барни. Хм…
Бобби. Такой милый, приятный… Такие люди редко попадаются в нашем деле . (Начинает петь.)
В этом мире все так и бурлит и кипит,
И только с любовью одной дефицит.
В этом мире так мало, так мало любви,
Как сказал бы француз: "Такова C'est la vie"!
Если Юрок возьмет меня в мюзикл, я буду это петь. (Осматривается). Мне нравится цвет ваших стен. Белые стены мне так надоели! А дверь на ключе?
Барни. Да. А что?
Бобби. Я просто хотела проверить. Мне показалось, что за мной кто-то шел, когда я к вам поднималась.
Барни (взволнованно) . А кто мог идти за вами?
Бобби. Действительно — кто? Вопрос по существу. Мне просто показалось. А все-таки, лучше проверить замок.
Барни (подходя к двери) . Дверь заперта. Вы считаете, что кому-то известно, что вы здесь со мной?
Бобби (улыбаясь) . О, как это мило звучит! Вы боитесь, что сюда ворвется какой-нибудь ревнивый мексиканец и размозжит вам голову? Это было бы чудесно, совсем как в кинофильме!
Барни. Перестаньте!
Бобби. Но это самый верный путь в газетную хронику. Успокойтесь, сюда никто за мной не придет. (Затягивается сигаретой).
Барни. Послушайте, Бобби. Вы понимаете, что мое приглашение было продиктовано соображениями удобства. Вы хотели вернуть мне двадцать долларов, и я решил, что в этом месте нам будет удобнее встретиться.
Бобби. Ну, конечно, я так и поняла. Разумеется, я не шла сюда для того, чтобы вы меня совратили. (Кладет окурок в пепельницу) . Кончилась моя сигаретка. Не забудьте выбросить окурки в туалет и два раза спустить воду. Вы даже не представляете, сколько людей сидят в тюрьмах только из-за того, что они спускали после себя воду один раз, а не два.
Барни. Спускать воду два раза… Это надо запомнить. (Идет с пепельницей в туалет, развевает рукой воздух.) Остается какой-то запах. (Скрывается в туалете.)
Бобби. Хотите, я открою окно?
Барни (за сценой). Конечно, вы понимаете, я заговорил с вами в парке лишь потому, что, думал, что вы попали в беду. (Шум воды в туалете). Я редко разговариваю с незнакомыми людьми. Но у вас был такой несчастный вид . (Шум воды.) На вашем лице было выражение беспокойства, отчаяния. (Входит в комнату.)
Бобби (подглядывая сквозь жалюзи) . Вы раньше не видели этого человека?
Барни. Какого человека?
Бобби манит его пальцем. Барни подбегает к окну .
Бобби. На той стороне, вон у того дома. Он всегда там стоит?
Барни. Всегда. Это швейцар.
Бобби. Это я просто так, спросила. Наверное, вы принимаете меня за дурочку?
Барни. Нет… Но все же, что-то вас беспокоит. И когда вы сидели в парке…
Бобби. Я могу вам довериться? На вас положиться?
Барни. Вполне. Как на друга.
Бобби (наливает себе виски). Я не сумасшедшая и не чокнутая и все, что я вам скажу — чистая правда, как на исповеди. Вы знаете, что он похитил мою собаку?
Барни. Кто украл?
Бобби. Мистер Икс… Из Калифорнии. Он похитил моего годовалого пёсика. Но я могу на вас положиться, вы обещали?
Барни. Я никому не скажу. Но почему он похитил вашего песика?
Бобби. Вы думаете, что я все это придумала?
Барни. Отнюдь, нет. Но вы сказали мне, что человек похитил вашу собачку. Я верю вам.
Бобби. Пропал мой пёсик. Он любит меня и знает дорогу домой, но его где-то держат против его воли. (Выливает виски обратно в бутылку .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: