Нил Саймон - Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)
- Название:Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1976
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Саймон - Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз») краткое содержание
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом. Как бы ни были сложны сюжетные перипетии, в сущности, каждая из разыгрываемых историй — о любви. Пьеса привлекательна многим: неожиданностью сюжетных ходов, хорошим диалогом, написанным порой иронично, а порой с мягким юмором и нежностью по отношению к персонажам…
Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз») - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Билли. Пожалуй, ты права… Ну а теперь мы можем попрощаться, пожать друг другу руки? Мне пора…
Ханна. Конечно. Почему бы нет? Мне уже нечего больше терять…
Пожимают друг другу руки. ОН ее обнимает.
Давай ей побольше спаржевой капусты и бобов.
Билли. Она их любит?
Ханна. Терпеть не может! Но, это уже твоя проблема!
Билли. До-свидания, Ханна… Я рад был вновь тебя повидать.
Ханна (готова разрыдаться) . Я вдруг ощутила себя художником, который продал свою самую дорогую картину, с которой он не желал расставаться.
Билли (нежно) . Я окантую ее и буду все время держать на виду.
Ханна. Пожалуйста… Позаботься также о Дженни.
Прощаются. БИЛЛИ обнимает ее и целует в щеку. Хочет еще что-то сказать, но Передумывает, порывисто открывает дверь, уходит. ОНА секунду постояла, затем подошла к окну, разглядывает что-то внизу. Идет к телефону, снимает трубку. Ее душат слезы.
Сервис?.. Сервис, когда же я наконец получу свой заказ?
Медленно гаснут огни.
Затемнение
Комнаты 205–204 в гостинице «Беверли Хиллз».
Лучи утреннего солнца заливают гостиную. Шторы раздвинуты. В спальне, напротив, очень темно. Спущены жалюзи, задернуты шторы. Мы слышим смачный, протяжный зевок мужчины. Это МАРВИН.
Марвин. О-о-о-о! (Трет руками лицо) . О, Господи!
Встает, направляется в ванную с тупым выражением лица. МАРВИНУ около сорока двух. После тяжелого похмелья его движения почти бессознательны. На нем трусы, майка, на одной ноге носок. Всклокоченные волосы. Слышно, как он полощет горло. Выйдя из ванной, он ложится в постель, затем приподнимается, садится.
Уф!.. Чтобы я теперь когда-нибудь еще… в своей жизни… Нет, никогда! (Остается сидеть в той же позе, стараясь ровно дышать) .
Вдруг из-под простыни высовывается рука. ЖЕНСКАЯ РУКА. Он вздрагивает от испуга.
Это еще что??
Берет руку, подносит ее к глазам, разглядывает. Приподнимает одеяло. Под ним ЖЕНЩИНА, очевидно привлекательная. На ней рубашка от его пижамы.
Эй, как тебя там, что ты здесь делаешь? Я был уверен, что ты уже ушла.
Никакого ответа. Словно кто-то отключил ее от электросети.
Эй, ты! (Толкает ее) . Давай вставай, леди! Тебе нельзя здесь оставаться! Проснись же! (Ощупью находит на ночном столике часы, вглядывается в циферблат) . Неужели одиннадцать часов? О, Боже! (Вскакивает с постели как ошпаренный) . Слышишь, просыпайся! Вставай, уже одиннадцать часов!.. Ты что не понимаешь? (Берет телефонную трубку) . Это чёрт знает что! Неужели я сошел с ума? (В трубку) . Алло! Скажите, который час? Как, одиннадцать? Почему вы меня не разбудили?.. Я же просил разбудить меня в восемь… Это мистер Макэлз из комнаты 203… Как так?!.. Неужели?.. Ах, да, у меня было срочное дело… Но теперь уже не важно… Мне кто-нибудь звонил?.. Пожалуйста, снимите сигнал. Я буду сам отвечать на звонки. (Кладет трубку) . Как же я мог забыть?.. Болван!.. (Снова толкает девушку. Начинает одеваться) . Вставай! Ну проснись же!.. Тебе надо успеть одеться и отсюда исчезнуть. Каждую минуту может войти жена. Уже одиннадцать часов. Ее самолет уже пришел. (Надевает брюки и второй носок) . Ты встанешь или нет? Положение чрезвычайное!!
Надевает рубашку. ДЕВИЦА не шелохнулась.
Что с тобой?.. Ты оглохла? Или у тебя что-то еще не в порядке?
Снова пытается ее разбудить. ДЕВИЦА издает стон, но остается неподвижной. Возле кровати на полу он замечает пустую бутылку.
Боже! Ты выдула целую бутылку водки?!.. А ко мне приезжает жена! Ты что, ненормальная? (Расталкивает ее) . Ты меня слышишь?
ДЕВИЦА стонет.
Ты, кажется, что-то сказала?.. Не понял…
ДЕВИЦА вновь застонала. Он прикладывает ухо к ее губам.
Тебе плохо? Тебя подташнивает?.. Еще бы! Ты выдула шесть мексиканских коктейлей и бутылку водки. Теперь мне понятно. Послушай, одевайся, бери такси, поезжай домой и валяйся в свое удовольствие хоть целый день. Ты слышишь?
Ответа нет.
Господи, что же мне делать?.. Воды?.. Конечно, воды!.. (Подбегает к столу, наливает из графина воды) …Прошу тебя, милая леди, выпей немного водички.
Поднимает ее голову, пытается влить в рот немного воды. Но губы ее плотно сжаты, вода растекается по лицу.
Выпей, дорогая. Прошу. Ну, ради меня… Открой рот, идиотка!.. Спокойно, Марвин. Только без паники… Паника — самый верный путь к разводу. (Окунул пальцы в стакан, побрызгал на ее лицо) . Вставай!.. Ну, вставай и пой!.. Раз-два, подъем!
Ничего не помогает, снова побрызгал ей на лицо. ОНА не реагирует. ОН трясет ее за плечи. ОНА падает на подушку как тряпичная кукла.
Пошевеливайся, пошевеливайся!.. Боже милостивый, сделай так, чтобы она встала!.. Обещаю Тебе, что никогда больше не буду грешить! Не совершу ни одного дурного поступка!.. Ну, сделай что-нибудь!.. Придется силой заставить тебя встать, одеться и усадить в такси!.. Главное — встать. Как только встанешь на ноги, все будет о'кей! Ты уж меня прости, что все нескладно так получилось… Что-то я смутно помню… но то был чудесный вечер, как тебя там?.. Вставай, дорогая, вставай! Ты не хочешь или не можешь?.. Значит, все безнадежно?.. Значит, шевели мозгами, Марвин!.. Думай, Марвин… (Стучит по лбу) . Нужно немедленно убираться отсюда! Но как? (Снимает трубку) . Алло!.. Мистер менеджер?.. (Говорит девице) . Послушай, у меня двое прелестных детей… Сама понимаешь, что им нужен отец… (В трубку) . Алло! Это мистер Микэлз из номера 203. Я просто возмущен! В этом номере невозможно уснуть… Всю ночь в туалете капала вода… Что?.. Слесаря?.. Нет, слесаря мне не надо. Прошу, перевести меня в другой номер. Я ожидаю жену из Филадельфии. Это будет для нее неприятный сюрприз. Она будет просто в шоке, я не могу этого допустить! Что, как вы сказали? Как это?.. МОЯ ЖЕНА?? Вы говорите, что МОЯ ЖЕНА УЖЕ ЗДЕСЬ?! И вы самовольно отправили ее ко мне в номер, не предупредив меня? Как вы могли?.. Так поступают только в дешевых отелях!.. Пошлите же кого-нибудь, чтобы ее задержать! Такого позора она просто не выдержит!
Стук в дверь гостиной. МАРВИН кладет трубку, в отчаянии мечется по комнате.
Боже мой! Боже мой! Что же мне делать?.. (Девице) . Я иду в гостиную. Прошу, запри дверь изнутри. Никому не открывай. Ты меня поняла? Никому.
Снова стук в дверь. Закрыв дверь спальной, он выходит в гостиную. Спрашивает с самым невинным видом.
Кто там?
Милли. Это я.
Марвин. Милли?
Милли. Да, да.
МАРВИН хватает со стола пепельницу, полную окурков и два бокала, выбрасывает их в окно, выходящее во внутренний дворик. Открывает дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: