LibKing » Книги » Юмор » comedy » Брайан Фрил - Аристократы

Брайан Фрил - Аристократы

Тут можно читать онлайн Брайан Фрил - Аристократы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брайан Фрил - Аристократы
  • Название:
    Аристократы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1979
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Брайан Фрил - Аристократы краткое содержание

Аристократы - описание и краткое содержание, автор Брайан Фрил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аристократы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аристократы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Фрил
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Имон: Был у моей бабушки, в деревне, профессор.

Том: Я понял.

Имон: Она вырастила меня Моя семья уехала на заработки в Шотландию, когда мне было три года, а я остался с бабулей. (Обнимает Клер) Она просила передать, что очень сильно тебя любит. А завтра она пошлет тебе маленький подарок.

Клер: Мы разговаривали с ней по телефону позавчера.

Имон: Сегодня я принес ей желтые розы.

Клер: Я никак не могу уговорить ее прийти на свадьбу.

Имон: Она просто очень любит, когда ее упрашивают. (Он обнимает ее и опять отпускает). За все эти годы я был влюблен во всех дочерей О’Доннел, по очереди. (Видит выпивку) Где все это было спрятано? Я думал, мы вчера выпили все до последней капли.

Том: Вилли принес.

Имон: Какой Вилли?

Клер: Какой Вилли!

Том: Вилли Дайвер.

Имон: Ну конечно… Вилли разгуляй, пылкий ухажер. Жаль, что не застал его.

Том: Он еще вернется. Сегодня он установил прослушивающее устройство для детей. Видите, на дверном косяке?

Клер: Это очень поможет Джуди.

Имон подносит бокал к колонке.

Имон: Судебное заседание созывается вновь. Мировой судья О’Донелл, добро пожаловать вниз. (Клер) Правда, что Вилли уже практически поселился здесь?

Клер: Боюсь, что да. Но он очень помогает Джуди. Он очень щедрый человек.

Клер садится и подшивает фату. Элис уходит в беседку и остается там одна. Том сидит возле солнечных часов и проглядывает свои записи.

Имон: Он всегда был таким. Спокойный и порядочный человек. (Пьет). За твое здоровье, Вилльям. Знаете, что мне сегодня рассказали в баре? Он владеет пятью сотнями игровых автоматов в развлекательных центрах по всей стране. Представляете? Ему могла бы улыбнуться фортуна, если бы он следил за ними. Но он и близко к ним не подходит! Клер ? (Предлагая выпить)

Клер: Доктор не разрешает мне алкоголь, когда я принимаю успокоительное.

Имон: Ты очень разумная и послушная девушка. Профессор, как вы?

Том: Зовите меня Том. Я в порядке.

Имон: Вы должны обязательно встретиться с одним человеком.

Том: С кем?

Имон: С моей бабулей. Она очень интересный человек. Всю жизнь проработала служанкой в этом поместье.

Том: В усадьбе? Здесь?

Имон: Разве вы не знали? Да-да. Около пятидесяти семи лет проработала здесь, на мирового судью и его жену, Боже пошли ей свою милость, а также на предыдущее поколение: окружного судью и его семью. Вы обязательно должны с ней встретиться, перед тем, как уехать. Просто кладезь всяких историй и полезной информации.

Том: Звучит многообещающе…

Имон: Кареты, баллы, приемы, свадьбы, крещения, карнавалы, смерти, путешествия в Рим, музыкальные вечера, теннис — всю эту мифологию я впитал с самого детства. Немного странное и удивительное образование для деревенского паренька, не так ли? Нет-нет, это даже не образование, это как бы родимое пятно. Вот что я скажу Вам, профессор. Я знаю об этом месте гораздо больше, чем знают все они. Оно у меня здесь и здесь (голова и сердце ) Вы уверены? (Предлагает выпить). А мне это дело нравится. (Обращается к Элис в беседке). Я расскажу профессору о том вечере, когда мы с тобой сообщили бабушке, что собираемся пожениься? (Тому). Никто тогда не знал, что мы встречаемся. Боже, Миссис Элис и ее внук! «Бабушка», я сказал ей в тот вечер «Мы с Элис собираемся пожениться». «Элис? Какая Элис? Элис Девени? Элис Бурн? Или Элис Смит?» «Элис О’Доннел» «Элис О’Донелл …» «Элис О'Донелл из Усадьбы…» Была долгая пауза. «Да прости тебе Господь и святая Богородица твое сквернословие!.» (Смеется) Как вы находите ее ответ?

Том: Вот это да!

Имон: Вот это да?

Том: Что вы имеете ввиду?

Имон: Хотели бы вы с ней встретится или нет?

Том: Это было бы…

Имон: Я уверен, вы сможете с ней договорится о встрече.

Том: Вообще-то я уезжаю..

Имон: Она будет очень рада с вами побеседовать. Я уверен.

Том: Возможно в другой…

Имон: Она просто обожает Американцев. У нее сестра работает в Бронксе официанткой, а над кроватью висит фотография Тома Микса. Здравствуйте, Дядя Джордж. Присядьте-ка и поболтайте с нами.

Это относится к Дяде Джорджу, который появляется слева и, как обычно, замечает окружающих только после того, как оказывается в центре толпы. Как и прежде, он стоит в остолбенении, рассматривая окружающих, затем удаляется тем же путем, каким и пришел.

Имон: А вот идет один очень счастливый человек.

Казимир повесил трубку и теперь стоит в двери, ведущей из кабинета на лужайку.

Казимир: Не могу пробиться через Леттеркенни. Но они еще будут дозваниваться.

Имон: Казимир ? (Предлагая выпить )

Казимир: Возможно, позже. Потерпите еще немного, и я скоро принесу обед для пикника.

Клер: Тебе нужна моя помощь?

Казимир: Мне? Разве я не говорил вам, как меня зовут мои мальчики? Kindermädchen.

Клер: Что это? (Тому) Что это означает?

Том: Это … няня?

Казимир: Ну, да… Если выражаться литературно, но в данном контексте это означает… означает… Очень смешной и теплый термин. Ну они любят дурачить меня, понимаете. Немецкий темперамент, в разрез общему мнению, очень фривольный и пылкий. А где Элис?

Элис: Да?

Казимир: Зачем ты там спряталась?:

Элис: Напиваюсь.

Казимир: Сейчас ты ведешь себя фривольно. Еще десять минут.

Он уходит в кабинет, а потом в гостиную.

Том: Телефонные линии здесь не совсем в порядке?

Имон: Все это игра.

Том: Что именно?

Имон: Казимир притворяется, что он звонит Хельге Хан. Все это игра. Фикция.

Элис: Заткнись!

Имон: Никто никогда ее не видел. Мы все уверены, что он придумал ее. Ее не существует.

Том тихонечко посмеивается.

Том: Он это серьезно, Клер?

Имон: И три мальчика- Герберт, Ганс и Генрих… И такса по имени Дитрих. И работа на сосисочном заводе. Все это искусное вранье. Так?

Клер: Не слушайте его, Том.

Элис спускается с беседки, чтобы наполнить бокал.

Элис: А какая у тебя фикция?

Имон: Что я веселый Ирландский парень. (Тому) Какое слово, вы употребили минуту назад… Вот эту штуку… Как вы назвали ее? Устройство…

Том: Устройство для детей.

Имон: Да-да… устройство для детей..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Фрил читать все книги автора по порядку

Брайан Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аристократы отзывы


Отзывы читателей о книге Аристократы, автор: Брайан Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img