Жан Мольер - Комедии

Тут можно читать онлайн Жан Мольер - Комедии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1972. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Комедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1972
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Мольер - Комедии краткое содержание

Комедии - описание и краткое содержание, автор Жан Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622–1673) занимает одно из самых видных мест. Комедиографы почти всех стран издавна признают Мольера своим старейшиной. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. Девиз Мольера: «цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков, и в особенности недостатков современных нам людей» — во многом определил эстетику реалистической драматургии нового времени. Так писательский труд Мольера обрел самую высокую историческую оценку и в известном смысле был возведен в норму и образец.

Вступительная статья и примечания Г. Бояджиева.

Иллюстрации П. Бриссара.

Комедии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сганарель.Как вы на это смотрите?

Марфуриус.Невероятного в этом ничего нет.

Сганарель.Но как бы вы сами поступили на моем месте?

Марфуриус.Не знаю.

Сганарель.Как же вы мне советуете поступить?

Марфуриус.Как вам заблагорассудится.

Сганарель.Я в бешенстве.

Марфуриус.Я умываю руки.

Сганарель.Черт бы тебя взял, выживший из ума старик!

Марфуриус.Возьмет, если случай подойдет.

Сганарель.( в сторону). Вот наказание-то! Ну да ты у меня сейчас запоешь по-другому, слабоумный философ! (Бьет Марфуриуса палкой.)

Марфуриус.Ай-ай-ай!

Сганарель.Вот тебе за твою галиматью, теперь мы в расчете.

Марфуриус.Это еще что? Какова дерзость! Нанести мне такое оскорбление! Иметь наглость побить такого философа, как я!

Сганарель.Будьте любезны, выражайтесь иначе. Следует сомневаться во всем, а потому вы не можете сказать, что я вас побил, а только лишь, что вам кажется, будто я вас побил.

Марфуриус.А вот я на тебя квартальному комиссару пожалуюсь, расскажу, какие принял от тебя побои!

Сганарель.Я умываю руки.

Марфуриус.У меня синяки на теле.

Сганарель.Все может быть.

Марфуриус.Это не кто иной, как ты, обошелся со мной таким образом.

Сганарель.Невероятного в этом ничего нет.

Марфуриус.Я добьюсь, что тебя посадят в тюрьму.

Сганарель.Мне об этом ничего не известно.

Марфуриус.Суд тебя упечет.

Сганарель.Упечет, если случай подойдет.

Марфуриус.Погоди же ты у меня! (Уходит.)

Явление девятое

Сганарель один.

Сганарель.Ух! От этой собаки слова путного не добьешься, с чем был, при том я и остался. Как же мне все-таки разрешить сомнения насчет последствий моего брака? Кажется, никто еще не был в таком затруднительном положении… А, вот цыганки, пусть-ка они мне погадают.

Явление десятое

Сганарель, две цыганки.

Цыганки, с бубнами в руках, входят, напевая и приплясывая.

Сганарель.Э, да они бедовые!.. Послушайте, вы! Как бы это насчет того, чтобы мне погадать?

Первая цыганка.Можно, красавец мой, мы с ней вдвоем тебе погадаем.

Вторая цыганка.Ты только протяни нам руку с денежкой, а мы тебе за это кое-чего приятного наскажем.

Сганарель.Вот вам обе руки, да еще и с тем приложением, какого вы требуете.

Первая цыганка.У тебя славное лицо, господин пригожий, славное лицо.

Вторая цыганка.Да, лицо славное, из человека с таким лицом что-нибудь когда-нибудь да выйдет.

Первая цыганка.Ты скоро женишься, господин пригожий, скоро женишься.

Вторая цыганка.Возьмешь красивенькую женушку, красивенькую женушку.

Первая цыганка.Да уж, твою жену все будут любить да жаловать.

Вторая цыганка.Твоя жена введет к тебе в дом много друзей, господин пригожий, введет много друзей.

Первая цыганка.Твоя жена внесет в твой дом изобилие.

Вторая цыганка.Твоя жена прославит тебя на весь город.

Первая цыганка.Ради нее тебя станут уважать, господин пригожий, станут уважать ради нее.

Сганарель.Это все хорошо. А скажите, пожалуйста, не ожидает ли меня участь рогоносца?

Вторая цыганка.Рогоносца?

Сганарель.Да.

Первая цыганка.Рогоносца?

Сганарель.Да, не ожидает ли меня участь рогоносца?

Цыганки пляшут и поют: «Ла-ла-ла-ла…»

Черт побери, это не ответ! Подите сюда. Я спрашиваю вас обеих: наставят ли мне рога?

Вторая цыганка.Рога? Вам?

Сганарель.Да, наставят ли мне рога?

Первая цыганка.Вам? Рога?

Сганарель.Да, наставят мне рога или нет?

Цыганки уходят, приплясывая и напевая: «Ла-ла-ла-ла…»

Явление одиннадцатое

Сганарель один.

Сганарель.Пропадите вы пропадом, чертовки этакие, из-за вас я только еще пуще расстроился! Мне непременно нужно знать, что мне сулит женитьба. Пойду-ка я к этому знаменитому чернокнижнику {47} , о котором теперь так много разговоров: будто бы он силою своих волшебных чар может показать вам все, что хотите. А пожалуй, незачем мне ходить к чародею: сейчас я и так увижу все, о чем собирался его расспросить.

Явление двенадцатое

Сганарель, Доримена, Ликаст.

Сганарель спрятался в углу сцены так, что его не видно.

Ликаст.Как, прелестная Доримена, вы не шутите?

Доримена.Нет, не шучу.

Ликаст.Вы правда выходите замуж?

Доримена.Правда.

Ликаст.И ваша свадьба состоится сегодня вечером?

Доримена.Сегодня вечером.

Ликаст.И вы могли, жестокая, позабыть о моей любви к вам и о тех уверениях, какие я от вас слышал?

Доримена.Позабыть? Нисколько. Я к вам отношусь по-прежнему, и мой брак не должен вас беспокоить: я выхожу замуж не по любви; богатство этого человека — вот что заставило меня принять его предложение. У меня нет состояния, у вас тоже, а вы знаете, что без средств трудно прожить на свете, их нужно стараться приобрести любым путем. Мне представился случай окружить себя довольством, и воспользовалась я им только в надежде на то, что скоро буду избавлена от моего старикашки. Дни его сочтены — самое большее, если полгода протянет. Даю вам слово, к этому времени он уж непременно отправится на тот свет, так что мне не придется особенно долго просить у бога счастья остаться вдовою. (Увидев Сганареля.) Ах, а мы о вас только что говорили, и притом все самое для вас лестное!

Ликаст.Так этот господин и есть…

Доримена.Да, этот господин и есть мой будущий супруг.

Ликаст.Позвольте мне, милостивый государь, поздравить вас с предстоящим бракосочетанием и изъявить вам совершенную мою преданность. Смею вас уверить, что вы женитесь на особе весьма добродетельной. Что же касается вас, сударыня, то позвольте мне вместе с вами порадоваться вашему столь удачному выбору. Лучшего выбора вы не могли сделать: самая наружность вашего жениха обличает в нем прекрасного супруга. Да, милостивый государь, я бы очень хотел с вами подружиться, как можно чаще видеться и вместе веселиться.

Доримена.Вы делаете нам обоим слишком много чести. А теперь идемте, я очень спешу, у нас еще будет время побеседовать.

Доримена и Ликаст уходят.

Явление тринадцатое

Сганарель один.

Сганарель.Вот уж когда у меня совсем пропала охота жениться! По-моему, я не поступлю опрометчиво, если откажусь тотчас же. Правда, мне это стоило денег, ну да пускай они пропадают, а то как бы хуже чего не случилось. Попробуем как-нибудь половчее выпутаться из этого положения. Можно вас на минутку? (Стучится в дверь к Алькантору.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Мольер читать все книги автора по порядку

Жан Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Жан Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x