Мишель Фермо - Двери хлопают

Тут можно читать онлайн Мишель Фермо - Двери хлопают - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двери хлопают
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.46/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Фермо - Двери хлопают краткое содержание

Двери хлопают - описание и краткое содержание, автор Мишель Фермо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тема в нём поднята чрезвычайно серьёзная — что служит причиной превращения молодых героев, имеющих мечты и стремления в равнодушных к окружающему миру обывателей. Тема отчуждения поколений сейчас стала звучать ещё острее, чем полвека назад, когда была написана пьеса.

Под одной крышей пытаются ужиться не очень старые родители, заметно подросшие дети и бодрая бабушка. Нет мира и согласия в большой французской семье — все рвутся в разные стороны. Они вечно спорят по утрам, кому занять единственную на всех ванную комнату, без конца выясняют отношения, ссорятся, хлопают дверьми… А наступит ли согласие, если у младшей дочери появится малыш?

В декабре 1960-го в кинотеатрах мира прошла премьера одноименного фильма, сорежиссером и автором сценария которого был Фермо, а одну из главных ролей сыграла 17-летняя Катрин Денёв.

Двери хлопают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двери хлопают - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Фермо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит отец.

Отец. Арлен, это вы трогали бумаги на моем письменном столе?

Арлен. Да, мсье, я наводила там порядок.

Отец. Порядок!.

Арлен. Я сложила бумаги в кучу, в уголок.

Отец. В кучу! Сколько раз я говорил, чтобы вы не прикасались к моим бумагам.

Арлен. Но там же было полно пыли, мсье!

Отец. Мне наплевать! Ни в коем случае не смейте убирать в кабинете в мое отсутствие. Ясно?

Мать выходит.

Арлен. Да, мсье.

Отец. Я оставил на столе денежный чек. Я не могу его найти. Вы его случайно не видели?

Арлен. Видела, мсье.

Отец. Ну и где же он?

Арлен. Я его засосала, мсье.

Отец. Засосали?

Арлен. Да, мсье. Но я не нарочно… Так получилось. Он сам туда влез…

Отец. Фантастика! И куда он потом делся?

Арлен. Ну, он был весь смятый, разорванный… Я его выбросила.

Отец. Вы выбросили денежный чек?

Арлен. Да, мсье.

Отец. С ума сойти! Что за дом! Вы поняли? У меня — никаких уборок!

Мать возвращается

Собирается уйти, возвращается

Скажите, пожалуйста, а вы случайно не засасывали моих запонок?

Лицо Арлен оживляется.

Арлен. Да, мсье. Сколько раз!

Отец. Вот как!

Арлен. Когда запонки проходят через шланг пылесоса, они так красиво позвякивают. (Уходит.)

Отец (один, разводя руками). В этом доме постоянно происходят необъяснимые вещи! Вечно что-то пропадает.

Даниэль. Папа!

Отец вздрагивает.

Послушай, что бы ты сделал, если бы тебе сказали, что одна из твоих дочерей ждет ребенка?.

Отец. Что?

Даниэль. Ну, я же тебе задаю вполне разумный вопрос. Ответь мне…

Отец (вне себя). Я бы вышвырнул ее вон.

Даниэль. Ах…какой ответ…

Отец. Что ты сказала?

Даниэль. Просто поразительно, как много я сейчас узнаю об образе мышления взрослых.

Отец (с иронией). Вот как?

Даниэль. Впрочем, это не удивительно… После всех этих войн… родители немного свихнулись…

Входит мать.

Отец. Алиса, вы слышали, что говорит ваша дочь?

Мать. Нет.

Отец. Мы должны считать совершенно нормальным, если у наших дочерей появляются дети неизвестно от кого.

Мать. Андре!

Даниэль. Я так не говорила…

Отец. Но ты, вероятно, так подумала?

Мать (укоризненно). Дани, дорогая…

Отец (насмешливо). Не беспокойтесь, Алиса, это просто признаки запоздалого полового развития . (Уходит.)

Даниэль. А у тебя признаки преждевременного слабоумия. Ненавижу!

Мать. Как тебе не стыдно!

Даниэль. Ненавижу! Я вас ненавижу! Всех ненавижу!!!

Дверь ванной открывается, и выходит старичок, которого мы видели в первом действии. В то же время в комнату входит Даниэль.

Отец удивленно оглядывается. Старичок робко проходит через всю комнату и скрывается за одной из дверей

Входит Даниэль.

Пинки. Ты ничего не понимаешь…

Франсуа. Я считаю немыслимым…

Даниэль. Что значит «немыслимо»?

Франсуа. Глупость девчонок.

Даниэль. Великолепно! Мсье сегодня встал с левой ноги… (Подходит к Пинки.) Моя будущая невестка, полагаю?

Франсуа (представляя девушек друг другу). Пинки. Дани.

Даниэль. Очень рада.

Довольно долгая пауза

Франсуа. Ну, хорошо. Тогда давай перейдем прямо к делу…

Пинки. Франсуа…

Франсуа. А ты помолчи.

Даниэль. Прелестно! Так разговаривать со своей невестой!. Стоит выходить замуж!.

Франсуа. Твоего мнения не спрашивают! Поговорим-ка лучше о тебе.

Даниэль. Обо мне?

Пинки. Обо мне…

Франсуа. Ну, о вас обоих, если предпочитаешь….

Даниэль и Пинки. Понимаю.

Франсуа. Ну, и…

Даниэль и Пинки. До чего же он нервный.

Франсуа. Я не нервный, просто я «сознательно» отношусь к тому, что происходит.

Даниэль и Пинки. Ты «нервно-сознательный».

Франсуа. Нет, ты серьезно начинаешь действовать мне на нервы.

Даниэль и Пинки. Я? Я?

Франсуа. Я ведь хочу тебе помочь…

Даниэль и Пинки. Тебе!

Франсуа. …вытащить тебя из беды. А мадемуазель принимает снисходительный тон… Мадемуазель иронизирует…. Просто немыслимо…

Даниэль. Из какой беды ты хотел вытащить меня?

Франсуа.Ты что, смеешься надо мной?

Даниэль. Вот что, дорогой мой, ты ошибаешься. Положение, в котором я нахожусь, мне очень нравится. Я не вижу никакого неудобства и не собираюсь искать выхода.

Франсуа. Что?!

Даниэль. То, что ты слышишь.

Франсуа. Ты не соображаешь, что говоришь!

Даниэль. Я прекрасно понимаю, что делаю и чего хочу. И могу тебя заверить — я счастлива, я рада, что со мной это произошло! (к Пинки.) Это необыкновенно.

Франсуа (к Пинки). Нет, слышишь? Что она говорит?. Можно подумать, что…

Пинки. Что можно подумать?

Даниэль. Что я потеряла голову?

Пинки. Так нет, дружище, я вовсе не теряла головы.

Даниэль. Я жду ребенка.

Пинки. И это великолепно.

Даниэль. Ты не можешь этого понять.

Даниэль и Пинки. Ты — мужчина.

Франсуа. Я? Да! Я великолепно понимаю тебя… Но, Дани, есть же какие-то вещи, с которыми приходится считаться.

Даниэль. Если ты думаешь, что меня волнует, как к этому отнесутся другие, — знай: мне на них наплевать. Кстати, в этой игре главное действующее лицо — это я, и никто другой…

Франсуа. А отец ребенка?

Пауза

Даниэль. Я больше ничего не скажу. Никто никогда…ничего не узнает. Пока ты не скажешь: «Я люблю Пинки!»

Франсуа. Нет, она идиотка!

Пинки.Но почему, Франсуа?

Франсуа. Ну, знаете…Здесь не одна, а две идиотки! Я лучше уйду. И не воображай, пожалуйста, что ты меня победила… Я не отступлюсь и всё равно все узнаю. (Закрывает дверь, уходит.)

Даниэль. Он прелесть, правда? Но ничего не понимает…

Появляется Жорж. Входит мать.

Мать. Жорж! Дорогой! Если бы вы знали, как я несчастна.

Жорж. Что случилось, мадам?

Мать. Если бы вы только знали!. Ах, господи!. Мне так трудно вам сказать… Ваша маленькая Дани….

Жорж (предчувствуя катастрофу). Что с ней?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Фермо читать все книги автора по порядку

Мишель Фермо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двери хлопают отзывы


Отзывы читателей о книге Двери хлопают, автор: Мишель Фермо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x