Мишель Фермо - Двери хлопают

Тут можно читать онлайн Мишель Фермо - Двери хлопают - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Фермо - Двери хлопают
  • Название:
    Двери хлопают
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Фермо - Двери хлопают краткое содержание

Двери хлопают - описание и краткое содержание, автор Мишель Фермо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тема в нём поднята чрезвычайно серьёзная — что служит причиной превращения молодых героев, имеющих мечты и стремления в равнодушных к окружающему миру обывателей. Тема отчуждения поколений сейчас стала звучать ещё острее, чем полвека назад, когда была написана пьеса.

Под одной крышей пытаются ужиться не очень старые родители, заметно подросшие дети и бодрая бабушка. Нет мира и согласия в большой французской семье — все рвутся в разные стороны. Они вечно спорят по утрам, кому занять единственную на всех ванную комнату, без конца выясняют отношения, ссорятся, хлопают дверьми… А наступит ли согласие, если у младшей дочери появится малыш?

В декабре 1960-го в кинотеатрах мира прошла премьера одноименного фильма, сорежиссером и автором сценария которого был Фермо, а одну из главных ролей сыграла 17-летняя Катрин Денёв.

Двери хлопают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двери хлопают - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Фермо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мать.Нет-нет, мой бедный мальчик. Все гораздо хуже. Понимаете? (Делает усилие над собой и наконец решается.) Она сделала ужасную глупость… Вы понимаете?…. Чудовищную глупость!

Совершенно очевидно, что Жорж ничего не понимает.

( Встает, подходит к нему, берет его голову в свои руки.) Ах, Жорж! Я была уверена, что вы не поймете! Но я должна сказать…. Вам будет очень больно, дорогой.

У Жоржа совершенно оторопелый вид.

… Дани ждет ребенка…

Жорж. Что?

Мать. Она ждет ребенка.

Пауза. Жорж ничего не понимает.

Жорж (застенчиво). Мадам, это невозможно!

Мать (подавлено). К несчастью, это так.

Жорж падает в кресло.

Да…. Это ужасно! Это у-жас-но.

Жорж. Нет, мадам, это невозможно.

Мать. И однако — это правда.

Жорж встает, нервно ходит по комнате.

Мать сидит опустив голову на руки и не смотрит на него.

Жорж (внезапно останавливается перед ней и говорит весьма торжественно). Мадам, мне кажется, вы ошибаетесь.

Мать оторопело смотрит на него.

Это невозможно. С Даниэль этого случиться не могло. С кем угодно, но не с ней! (Снова ходит по комнат е.) Я ее хорошо знаю. Даниэль не способна на такой поступок…

Мать как завороженная смотрит на него.

Мне кажется, здесь что-то другое.

Мать. Что-то другое?

Жорж. Да, мадам. Я пока не знаю, мадам, но это какая-то ложь. Уверяю вас, это ложь. Даниэль не могла. Это ложь.

Мать. Ноя знаю Даниэль лучше, чем вы…

Жорж (серьезно). Что вы знаете о ней, мадам?

Пауза

Мать (в течение нескольких мгновений ходит по комнате, внезапно останавливается, подходит к Жоржу). Нет, нет и нет!

Жорж удивленно смотрит на нее.

( Торжественно, но в этом есть что-то гротесковое). Не нужно, Жорж, уклоняться от ответственности.

Жорж. Но, мадам…

Мать. Нет, Жорж. То, что вы делаете, — прекрасно… Вы защищаете Даниэль. Вы удивительный человек, но я… Я не имею права смотреть на вещи так, как смотрите вы. Я должна действовать. Это мой долг, долг матери.

Жорж. Но что вы собираетесь делать?

Мать (сразу становится жалкой). Не знаю… Во всяком случае…. Я что-нибудь сделаю.

Жорж. Что?

Мать. Это не важно. Главное, что я здесь, понимаете…. И Даниэль сможет опереться на меня.

Жорж. На вас? Я не верю ни одному слову в этой истории. Это все какая-то игра…. (Уходит.)

Пауза

Мать (одна). О, господи, этот ребенок! Я не должна была ему говорить об этом. (Бросается к двери.) Жорж, Жорж!

Жорж возвращается.

Жорж.Это всё игра. Вы слышите? Это игра!. ИГРА! (Уходит.)

Арлен.Мадам…

Мать не слышит.

Арлен. Мадам.

Мать. Ах! Это вы? Что случилось, Арлен?

Арлен.Я хочу сказать вам…. Ну, то, что я хотела сказать раньше….

Мать. Ах, да…. Ну, слушаю вас…

Арлен. Вы всегда были так добры ко мне….

Мать. Ну, говорите же, Арлен!.

Арлен (колеблется). Это… о девушке… ну, знаете, той, которая здесь была утром?.

Мать.А… Подруга мадемуазель Даниэль? Как ее зовут? Я опять забыла….

Арлен.Она сказала — Пинки, мадам….

Мать.Да, верно, Пинки.

Арлен.Да, мадам.

Мать.Так что же, Арлен?

Арлен. Она совсем не знакома с мадемуазель Даниэль. Даже…Даже…

Мать.Что вы говорите, Арлен? Что это еще за глупости?

Арлен. Нет, мадам, эта барышня не подруга мадемуазель Даниэль. Они не знакомы. Это… это подруга мсье.

Мать. Мсье? Мсье Франсуа?

Арлен. Нет, мадам, хозяина. Я сегодня видела…Точно знаю, видела…Просто не решалась вам сказать…Пинки выходила из комнаты хозяина, а потом пыталась убежать

Мать. Она вышла из комнаты мсье? Сегодня утром? Но…

Арлен. Да, мадам, уж вот так…

Входит бабушка.

( Ласково.) Ты знаешь новость, бабушка?

Бабушка. Какую?

Даниэль. Это касается меня.

Бабушка. Так что с тобой случилось?

Даниэль. Отгадай.

Бабушка. Ну, я не знаю. Скажи сама.

Даниэль. Баю- баюшки баю…У меня будет ребенок.

Бабушка. О… Не может быть!

Даниэль. Да-да… Ты переходишь в другое поколение…. Становишься прабабушкой… Довольна?

Бабушка. Ну, конечно! Как ты думаешь?!

Даниэль. Почти никто об этом пока не знает. Только ты, Франсуа, Доминик, папа, мама и они…

Бабушка (серьезно). А отец?. Вы поженитесь?

Даниэль. Это уже другой вопрос. Понимаешь… Он не свободен.

Бабушка. Он женат?

Даниэль. Нет… Не в этом дело… Я не могу тебе объяснить сейчас, бабушка.

Бабушка (встает, открывает шкаф и что-то там ищет). Хорошо. Можешь мне сейчас ничего не говорить. Скажешь потом. Это не так важно.

Даниэль. Ах! Бабушка! Ты тоже так считаешь?

Бабушка. Конечно! Ты поймешь это позднее. В жизни вообще не так-то много вещей, которые можно назвать важными… Ну, здоровье, конечно… Хороший ребенок… Вот, пожалуй и все… А остальное…

Даниэль. Что остальное, бабушка? Что?

Бабушка и Старик танцуют

Даниэль (подходит к ней, обнимает ее). Бабушка! Ты прелесть! Я так тебя люблю!

Та же декорация.

Франсуа сидит. Отец ходит по комнате. Он взволнован.

Франсуа. Папа, я люблю Пинки. Я женюсь на Пинки!

Отец. Ты полагаешь, что двадцать лет — это нормальный возраст для того, чтобы жениться…. Когда живешь у родителей…. И когда ты еще не имеешь никакого положения?

Франсуа. Но, папа… Я буду работать.

Отец. Ты будешь работать? Ты?. Просто невероятно!

Франсуа. У меня есть оркестр.

Отец. Оркестр? Замечательно! Мой сын бросит медицину и станет музыкантом… И для чего все это? Чтобы жениться на семнадцатилетней девчонке, которую он приведет ко мне в дом. А потом вы оба с нетерпением станете ждать, когда я отдам концы.

Франсуа. Папа, но, послушай…

Отец. Оркестр! И репетировать, конечно, вы будете здесь?

Франсуа. Я могу время от времени помогать тебе на заводе…

Отец. Между репетициями?

Франсуа. Я говорю серьезно.

Отец. Вот это-то меня и беспокоит. (Пауза.) А можно узнать, почему это ты так внезапно решил жениться на этой юной особе?

Франсуа. Ну, раньше я просто не думал об этом… И она тоже. Но когда живешь отдельно, то у нас ничего не получается. Ну вот мы и решили пожениться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Фермо читать все книги автора по порядку

Мишель Фермо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двери хлопают отзывы


Отзывы читателей о книге Двери хлопают, автор: Мишель Фермо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x