Валерий Хаит - Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы

Тут можно читать онлайн Валерий Хаит - Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Анекдоты, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-093130-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Хаит - Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы краткое содержание

Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы - описание и краткое содержание, автор Валерий Хаит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неисчезающая художественная аура произведений Бабеля, Ильфа и Петрова, Катаева, Олеши, продолжающееся блистательное творчество Михаила Жванецкого, ежемесячно выходящий с 1997 года одесский журнал «Фонтан» благоприятствовали появлению в Одессе новых авторов, многие из которых продолжили лучшие традиции одесского литературного юмора и в XXI веке.
Словом, пока жива Одесса, жив и ее юмор!
Прочтя книгу, вы в этом легко убедитесь…

Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Хаит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ириша чистила, нарезала, натирала, солила, пробовала — все это, прижимая плечом телефонную трубку, под бабушкину неутомимую методичную диктовку: вот где бабушкина квалификация кандидата химических наук пригодилась в Новом Свете. В конце концов примчался папа — всего четыре пересадки на метро — и привез томат и сметану из кошерного магазина с «русским» уклоном. К назначенному времени волшебный запах, ностальгический запах борща овладел фешенебельным апартментом и, казалось, поплыл дальше над Манхэттеном… дальше, туда, где Мировой океан впадает в Черное море, — силен был аромат.

В половине восьмого в столовой хрустела белизной вышитая полотняная скатерть, горели свечи в серебряных шандалах, столовые приборы, серебряные же, тяжкие по-старинному и украшенные монограммами, завернуты в именные салфетки, изящные тарелки драгоценного севрского фарфора ждут прибытия борща. Он прибыл — и был съеден, по две добавки: неплохой результат!

Иришу уволили через месяц, после неудачи с фруктовым салатом…

Япония

Русоволосая Светлана, завуч одной из одесских школ, появилась в Литературном музее, чтобы заказать экскурсию для японцев — членов делегации от их муниципалитета нашему горсовету. Заседания и демонстрацию достижений горсовет брал на себя, а питание и культурную программу должны были обеспечивать учителя, так как делегация была «профильная».

Несмотря на учительскую зарплату, голодом гостей не морили, но программой приема уморили вконец. Зная, как ценят японцы интенсивную деятельность, им из уважения обеспечивали по пять мероприятий в час плюс летняя жара, и японский гость рухнул в глубокий обморок на пороге нашего гостеприимного музея…

Хлопоты, «Скорая помощь», транспортировка в гостиницу — все это нас со Светланой очень сблизило, и так я оказалась посвящена в дальнейшие ее приключения.

Следующая встреча состоялась, когда Света пришла оформлять в комиссии по контролю за вывозом культурных ценностей за рубеж сувениры для предстоящей поездки в Японию. Ее включили в ответную делегацию. Непостижимо! Она, конечно, этого никак не ожидала.

Выяснилось, что помог Светланин японец. Оказывается, когда они получили список одесской делегации и он не обнаружил там имени своей любезной одесской хозяйки, то заявил, что пока это имя там не появится, он приглашения для этой делегации не подпишет — и все. Наш японский гость занимал пост ответственный, что-то вроде завгороно, и обойти его никто не смел.

«Если бы вы знали!» — с этими словами возникла Светлана на пороге нашей рабочей комнаты через пару недель после возвращения… Мы ничего не знали, но про Японию готовы были слушать все и сколько угодно, да она говорить не могла, а только все хохотала… Наконец, отпоили чаем, из ею же врученных японских пакетиков, и, когда взрывы хохота стали реже, выслушали всю историю, а потом уже закатывались от смеха все вместе.

Оказывается, она была приглашена с особой целью: ее японский покровитель снял ресторан, чтобы там угостить своих друзей одесским домашним борщом — тем самым, который ему довелось вкушать у Светы дома и который остался самым сильным и вдохновляющим впечатлением от поездки. Он хотел одарить своих близких этим драгоценным обогащением опыта вкусовых впечатлений.

Вам не приходилось готовить постный домашний борщ на восемьдесят человек? Вам не приходилось заниматься этим на другом конце света и делать покупки на базаре, где представлен весь Тихоокеанский регион, а вам нужна петрушка (а как это по-японски?), и как их найти, ингредиенты обычного постного борща, среди тысяч корней, и трав, и капусты всех цветов, и помидорных деревьев, а то, что вы хотели бы считать луком, или в микроскоп не разглядишь, или весит полтора кило штучка? Конечно, к ней были приставлены ассистенты, которые оказывали всемерную помощь, причем отдельно было оговорено, что они не претендуют на овладение тайнами сотворения борща, а должны лишь помогать технически. Тайна же могла оставаться тайной.

Очутившись на ресторанной кухне, которая была больше всего похожа на декорацию к съемкам голливудского блокбастера из серии «Звездные войны» (Света уверяла нас, что единственным опознанным ею предметом был половник-поварешка), она осмелилась уточнить меню всего обеда. Понимаете ли, если после борща рыба, то это одно, ну а если вареники, то другое… «Что вы! — японец-хозяин был в ужасе. — После борща — ни-че-го! Борщ — это лучший, идеальный десерт! Его нужно есть на закате и хранить этот волшебный вкус в себе до встречи нового дня…»

Тень горы,

Вкус борща,

Третье ищу совершенство.

Яков Качур

Зоологическое

Семейное

Ах, клювик, перья, хвостик, глазки, ушки, — чьи?
Ни папины, ни мамины — кукушечьи.

Параллели

Спасаясь от Змеи, Воробушек скакал
И встретился с Червем, ни в чем не виноватым.
Червя он склюнул, а Змее сказал:
— Вот так мы поступаем с вашим братом!

Толстовец

Адепт гуманистических идей,
Крот даже в сильном гневе, как известно,
Не нападает первым на людей.
Да и вторым не может, если честно…

Орнитология

Еще поют, почти летают…
Увы, под небесами хмурыми
Цыплят по осени считают
Вполне законченными курами.

Родня

Комар пытался подражать Корове.
Наверное, сказался голос крови.

Жирафы

— Где ужин?! — закричал Жираф Жирафше. —
Я не могу ложиться спать не жравши!
И вообще, уйди — в глазах рябит!..
…Любовь кончалась. Начинался быт.

Заметки на полах

Перенес операцию по перемене пола. Заодно стены побелил. Вот лежу, гляжу в потолок: надо бы и его…

* * *

Нет, нравится мне маленькая соседка: боевая, ничья. Жаль, заварка кончилась — посидели бы, чайку попили.

* * *

Всю ночь два ежа топотали на чердаке. Да так деловито, шумно. То ли ремонт делали, то ли большую уборку. А может, разводятся, имущество делили. Вообще, мне ежи нравятся: спокойные такие, нешумные соседи. Только вот топочут иногда… Да я все равно не спал — не хотелось что-то.

* * *

Купил водки. Российской. А на этикетке — по-украински. Какой-то прямо Севастополь.

* * *

Под утро долго снились цифры — немного, штук шесть, — и слегка раздражали. Проснулся, записал, чтоб не забыть. Оказалось, номер моего рабочего телефона. Теперь понятно…

* * *

Что-то давно я не женился…

* * *

Раньше думал, что победа все же важнее участия. Сейчас наоборот: все чаще хочется участия — простого, человеческого. Какие уж там победы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Хаит читать все книги автора по порядку

Валерий Хаит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы отзывы


Отзывы читателей о книге Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы, автор: Валерий Хаит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x