Алексей Давтян - Исторические анекдоты
- Название:Исторические анекдоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04660-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Давтян - Исторические анекдоты краткое содержание
Перед вами увлекательный сборник, включающий в себя более трех сотен исторических анекдотов, – занимательных коротких рассказов об известных исторических персонажах: монархах, ученых, литераторах, музыкантах, артистах и художниках. На этих страницах в шутливых и поучительных миниатюрах вам откроется вся мировая история – от Юлия Цезаря до Николая II, от Мариуса Петипа до Александра Абдулова, от Мольера до Бернарда Шоу, от Баха и до Высоцкого…
Более близкое, «неформальное» знакомство с этими знаменитостями наверняка будет интересно и полезно не только людям, увлекающимся историей, но и всем тем, кто любит короткие веселые «случаи из жизни», ценит острое и меткое слово.
Книга проиллюстрирована произведениями мировой живописи.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Исторические анекдоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алексей Феофилактович Писемский
(1821–1881)
русский писатель
В Малом театре шло первое представление какой-то комедии.
В качестве рецензента присутствовала бойкая дама, строчившая в оны дни статейки о театре не хуже своих коллег мужского пола.
Рецензенты редко знают, что им писать о пьесе, и не прочь подслушать чужое мнение. А тут такой случай: сам Писемский идет мимо, есть у кого поинтересоваться авторитетным мнением.
– Ах, Алексей Феофилактыч, позвольте узнать, какого вы мнения о новой пьесе?
– Во всяком случае, сударыня, не вашего.
Эдгар Аллан По
(1809–1849)
американский поэт, писатель, литературный критик
Как-то раз к Эдгару По, находящемуся в окружении своих друзей, подошел молодой человек и, желая похвастаться знакомством с великим писателем, воскликнул радостно:
– Дорогой Эдгар! Как давно я тебя не видел!
– Думаю, что с самого рождения, – ответил По.
Александр Сергеевич Пушкин
(1799–1837)
русский поэт, писатель, драматург
Александр Сергеевич во время своего пребывания в Царскосельском лицее задумал удрать в Петербург погулять. Он отправляется к гувернеру Трико, тот не пускает, заявив при этом, что он будет следить за ним. Пушкин махнул рукой на это заявление и, захватив Кюхельбекера, уехал в Питер. За ними последовал и Трико. К заставе первым подъезжает Александр Сергеевич.
– Фамилия? – спрашивает заставный.
– Александр Однако! – отвечает поэт.
Заставный записывает фамилию и пропускает едущего. За Пушкиным подкатывает Кюхельбекер.
– Фамилия? – спрашивает опять заставный.
– Григорий Двако! – отвечает товарищ Пушкина, придумавшего эту остроумную комбинацию.
Заставный записывает и с сомнением качает головой. Подъезжает наконец гувернер.
– Ваша фамилия? – окликает его сторож.
– Трико.
– Ну врешь, – теряет терпение заставный, – здесь что-то недоброе! Один за другим – Одна-ко, Два-ко, Три-ко! Шалишь, брат, ступай в караулку!
Бедняга Трико просидел целые сутки под арестом при заставе, а Пушкин свободно покутил со своим товарищем.
В 1829 году один только что выпущенный лицеист, еще не снявший лицейского мундира, встретил на Невском Пушкина. Пушкин подошел к нему и спросил:
– Вы, верно, только что выпущены из Лицея?
– Только что выпущен с прикомандированием к гвардейскому полку, – с гордостью ответил юноша. – А позвольте спросить вас, где вы теперь служите?
– Я числюсь по России, – ответил Пушкин.

Пушкин в юности. Неизвестный художник
Франсуа Рабле
(1494–1553)
французский писатель
Как-то французский писатель Франсуа Рабле, путешествуя, остался без денег. Чтобы нанять хоть какую-то повозку и вернуться в Париж, он нашел остроумный выход. Недолго раздумывая, он сделал два пакетика и положил туда сахар. На каждом пакетике четко написал «Яд для короля» и положил пакетики на видном месте на столе.
Слуга гостиницы, в которой остановился писатель, убирая утром комнату, прочитал надписи и, ужаснувшись, побежал немедленно доложить хозяину об увиденном. Хозяин тотчас же позвал полицейских. Рабле арестовали и прямым ходом срочно отправили в Париж. Попав в руки правосудия, писатель рассказал обо всем судье и для доказательства съел «яд».
Судьи рассмеялись проделке Рабле – «убийцы» короля – и тут же его отпустили.
Артюр Рембо
(1854–1891)
французский поэт
Рембо, бросив занятия литературой и став торговым агентом в Эфиопии, завел нечто вроде гарема из женщин разных племен. На вопросы удивленных европейцев он отвечал:
– Мне никак не одолеть местные диалекты, поэтому пришлось приобрести целую серию словарей в красивых кожаных переплетах.
Жан Жак Руссо
(1712–1778)
французский писатель и философ
Молодой Руссо, оставшись наедине с куртизанкой, стал увлеченно и подробно изучать ее тело.
– Советую вам оставить женщин и заняться математикой, – сказала раздраженно жрица любви.
Жорж Санд (Аврора Дюпен)
(1804–1876)
французская писательница
По свидетельству современников, Жорж Санд была очень влюбчивой и часто меняла мужей и любовников. После своего недолгого романа с Проспером Мериме она встретила Альфреда Мюссе. Он был красив, изящен, остроумен, и она была покорена. Это не ускользнуло от внимания Мюссе.
Будучи поэтом до мозга костей, он написал однажды Жорж Санд стихотворение, начальные слова каждой строки которого составили такую фразу: «Когда бы вы хотели стать моей любовницей?» В стихотворении, написанном в этом же стиле, она ответила ему: «Сегодня ночью».
Осип Иванович Сенковский
(1800–1858)
русский писатель, журналист, издатель
В одно время Сенковский объявил крестовый поход против местоимений «сей» и «оный». Является однажды Сенковский к обеду в дом своего приятеля.
– Федоэтот, подавай обед! Федоэтот, подай сигары! – приказывал несколько раз хозяин.
Сенковский не выдержал и с улыбкой спросил хозяина:
– Скажите на милость, с чего вы это выдумали звать своего Федосея Федоэтом?
– Да он из ваших поклонников, – отвечал хозяин, – замените, говорит, ваше высокородие, в моем имени слово «сей» словом «этот», то есть называйте вместо Федосей – Федоэтот.

Эдмон Дюранти. Дега Э.
Поль Скаррон
(1610–1660)
французский поэт
Поль Скаррон посвятил собачке своей сестры мадригал, который так и назвал: «Собаке моей сестры».
Но спустя некоторое время он поскандалил со своей сестрой и в типографских опечатках попросил поместить: «Вместо „Собаке моей сестры“ следует читать: „Моей сестре-собаке“».
Вальтер Скотт
(1771–1832)
английский писатель
Как-то раз Вальтера Скотта спросили, почему герои его произведений – по преимуществу благородные и самоотверженные люди минувших веков. И почему бы ему не написать роман о современнике – предприимчивом, деятельном реалисте, не останавливающемся ни перед чем, ради того чтобы сколотить себе состояние.
– У тех, кто посвятил себя наживе, нет биографии, – ответил писатель. – О них можно написать, пожалуй, одну-единственную строчку – дату рождения и дату смерти…
Владимир Александрович Соллогуб
(1813–1882)
граф, русский писатель
Писатель Владимир Александрович Соллогуб однажды, прогуливаясь в Летнем саду со своей дочерью, девушкой поразительной красоты, повстречался с одним знакомым, очень самоуверенным и очень глупым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: