Надежда Первухина - Все ведьмы делают это! (Другая редакция)
- Название:Все ведьмы делают это! (Другая редакция)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1318-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Первухина - Все ведьмы делают это! (Другая редакция) краткое содержание
Пока потомственная ведьма Викка, она же законная жена известного писателяфантаста Авдея Белинского, в шкуре дракона бьется в магических застенках, ее муж совместно со своей тещей, бывшим полковником налоговой службы, и ее супругом, магом высшей категории, как лев сражается за свободу жены, не пренебрегая при этом вниманием ослепительной красавицы-японки Инари Такобо…
Все ведьмы делают это! (Другая редакция) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Браво! – взвыли зрители, полагая, что это был какой-то особенный концертный номер. Собственно, они были не так уж далеки от истины.
– Снегурочка! – призывно пропел Баронет. – Беги за мной, шалунья! У меня есть для тебя подарочек!
Анастасия выплюнула конфетти и, продираясь сквозь завесу из серпантина, кинулась к Деду Морозу.
– Танцуют все! – рявкнул Баронет, подхватил мою тетку и умчался с нею в никуда под гром музыки и аплодисментов.
Толпы танцующего народа в хлопьях искусственного снега, серпантине, мишуре заполнили зал, так что трудно было пройти. Я безуспешно пыталась пробиться к столику, за которым сидела наша славная компания, потом плюнула и вышла в полутемное фойе, спугнув своим появлением нескольких целующихся (и уже не только целующихся) парочек.
– Дедушка Мороз, где ты? – тихо позвала я, надеясь, что Баронет где-нибудь недалеко.
Побродив еще минут двадцать, я наткнулась на дверь с табличкой «Служебный вход. Посторонним вход запрещен». Будучи от рождения противоречивой натурой, я щелкнула над замком пальцами и толкнула дверь. За нею оказался коридор с вереницей надписей над одинаковыми белыми дверями: «Главреж», «Гримуборная», «Костюмерная-1», «Костюмерная-2». Меня как черт толкнул под ребро, и я вошла во вторую костюмерную.
Я не ошиблась в своих поисках.
На здоровенной гладильной доске, под свисающим с потолка ворохом балетных пачек сидела Анастасия и злобно сверкала очами на Баронета, который острием шпаги вычерчивал вокруг нее пентакль.
– Что нам сделать с этой неутомимой в своих злодеяниях женщиной? – спросил у меня Баронет, не оборачиваясь.
– Не знаю, – пожала плечами я. – Тетушка, вы мне хуже смерти надоели! Вы понимаете, что у вас ничего не выйдет? Вы не успеете исполнить волю тэнгу, во-первых, потому что их уже депортировали из России за нарушение паспортно-визового режима. Да-да, а вы думали, что у нас тут магия по старинке: кто хочет, тот и топочет? А во-вторых, до Нового года осталось…
– Час сорок пять.
Я развела руками:
– Вы проиграли. Как известно, в момент наступления Нового года черное колдовство теряет силу.
– Погоди праздновать! – Тетка пытается переступить пентакль, но не может. Со злости она принимается срывать с вешалок хвостатые платья для фламенко, цыганские шали, шелковые черные плащи испанских грандов. И все – себе под ноги.
– Мне хватит силы, чтобы поджечь себя! – свистящим шепотом говорит она. – И ты, моя совестливая ведьма-племянница, будешь каждую ночь видеть во сне, как я горю. А еще я прокляну…
– Нет! – кричу я. – Только не это! Баронет, пусть она замолчит!!!
– Это можно, – просто говорит мэтр. – Кстати, я ведь, старый дурень, внучкам подарок обещал…
– Какой?
– Живую козочку.
Мэтр хлопает в ладоши, и в пентакле стоит симпатичная, правда, очень худая и взлохмаченная коза.
– Вот, – говорит Баронет, – коза Настя. Полезное в хозяйстве животное.
Коза насыпала орешков из-под хвоста и заблеяла в тональности си-бемоль-мажор.
– Послушайте, мэтр, – нахмурилась я. – Вы ее, что, необратимо сделали козой?
– А ты до сих пор сомневаешься в моих способностях? Да мне внести коррективы в структуру ДНК – раз плюнуть! Я, может, прирожденный генный инженер! Мне сам Грегор Мендель руку жал!
– Ну-ну. Будем считать, что так.
– Нет, чем ты опять недовольна? Угрозу со стороны твоей тетки я окончательно ликвидировал, конфликт между Россией и Японией нейтрализовал… И внучкам – смотри, какой подарок сделал!
– Я эту животину к детям не подпущу! – отрезала я.
Баронет поразмышлял с минуту:
– Ну ладно. Есть у меня на примете человечек, которому эта коза точно в хозяйстве пригодится.
Сказано это было загадочно.
Баронет хлопнул в ладоши, и коза исчезла.
– Так что, – спросил меня мэтр, – теперь уже идем праздновать? Шампанское будем пить из твоих туфелек, есть икру…
– Тоже из моих туфелек? Увольте. У меня есть другое предложение по программе встречи Нового года.
– Да?
– Да. Только отсюда мы уезжаем. Кстати, ваш роскошный лимузин еще при вас?
– Обижаешь, детка!
…Когда мы подошли к остальным членам семейства, те выглядели очень непразднично.
– С вашей стороны просто свинство исчезать вот так, бросать нас одних! – вскинулась мама.
– Пожалуйста, не обижайтесь! Авдей, поцелуй меня. И Баронета. Мы только что в очередной раз спасли мир.
– Вау! – хором восхитились дочки.
– А сейчас мы едем встречать Новый год по-настоящему!
– Это куда?
– Можно сказать, что в японский ресторан. Только сначала заедем за Инари и господином Синдзеном…
– Вика, куда мы едем? Я этой местности совсем не узнаю, одни леса, – волнуется мама.
Баронет, Инари и Авдей переглядываются со мной.
– Зато мы здесь все прекрасно знаем!
Посреди снегового поля возникает сказочный дворец, словно слепленный из сияющего позолоченного льда.
– Ух ты! Что это?! – ахают девчонки.
– Дворец драконов, – говорит Инари. – Теперь это так называется.
Мы идем по расстеленной в снегу ковровой дорожке, а вокруг, один за другим, вспыхивают фейерверки, римские свечи, колеса-шутихи. У моих дочерей восторженно горят глаза.
Посреди Дворца драконов возвышается великолепная елка.
– Бабочки! Смотрите, по веткам елки летают настоящие бабочки! – визжит Марья.
– Я рад, что твоим детям у нас нравится, Вика, – ко мне, улыбаясь, подходит бизнесмен-совратитель Павлов.
Авдей при виде Павлова напрягается, но тот – сама любезность.
– Авдей Игоревич, я вам немного завидую. У вас такая жена! А теперь позвольте вас познакомить с моей невестой.
И к Павлову подходит Инари.
– Ты что, замуж за него собралась? – мысленно кричу ей я. – Ты это серьезно?
– Да, – отвечает она. – Он хороший, хоть немножко бестолковый. И ему действительно нужен наследник. А я ведь тоже чистопородный дракон…
– У него дрянные манеры! Он даже не умеет завязывать галстук виндзорским узлом!
– Я его перевоспитаю…
Наивная Инари. Еще ни одной женщине не удавалось перевоспитать мужчину методом замужества. Впрочем, Инари не только женщина.
– Я тебе наколдую счастья, – тихо шепчу я.
– Вика, – спрашивает меня Баронет. – И где же твой японский ресторан? Пора бы уж и за столы садиться. До полуночи – всего ничего.
– О да! – встряхиваюсь я и подхожу к расписанной цветущими ветвями вишни перегородке в дальнем конце зала. – Позвольте вам представить: ресторан «Ветка сакуры»!
Четыре очаровательные, одетые в атласные кимоно, набеленные и насурьмленные дамы, постукивая гэта, провожают всех нас к столикам. Сервировка, праздничная икебана в нише, аромат благовоний и услужливость дам всех восхищают. Я жестом подзываю одну из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: