LibKing » Книги » Юмор » humor_fantasy » Ольга Громыко - Космопсихолухи. Том 1

Ольга Громыко - Космопсихолухи. Том 1

Тут можно читать онлайн Ольга Громыко - Космопсихолухи. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Громыко - Космопсихолухи. Том 1
  • Название:
    Космопсихолухи. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-9922-1732-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Громыко - Космопсихолухи. Том 1 краткое содержание

Космопсихолухи. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Ольга Громыко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вселенная подчиняется всеобщему закону притяжения: капитан притягивает команду, навигатор — удачу, пилот — гонки, зоолог — уникальные формы жизни, механик — ремонт, доктор — пациентов, кошка — блох, а все вместе — приключения! Читайте на нашем инфосайте: «Как завести новых друзей и перевоспитать старых» «Родственники: проблема или… много проблем?» «Где отметить день рождения и куда сходить на шопинг» А также последние достижения ксенопсихологии и прикладного лисоведения!

Космопсихолухи. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Космопсихолухи. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Громыко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы, я так понимаю, здешний навигатор? — обратился заказчик к одетой в полетный комбинезон Полине, вошедшей в пультогостиную вслед за «пилотом».

— Нет, — рассмеялась от неожиданности девушка, — я зоолог. А навигатор…

— Спит в своей каюте, — громко перебил ее Станислав. — Рейс был тяжелый, утомился, бедненький…

— Так вот же он! — изумилась девушка, поворачиваясь к столу.

— Где? — громко и фальшиво спросил капитан.

Полина растерянно уставилась на Теда с Дэном. Те отчаянно замотали головами, делая девушке какие-то загадочные знаки, но стоило толстячку перевести на них взгляд, как парни снова окаменели.

— Э-э-э… Я, кажется, обозналась, — пробормотала девушка и, окончательно стушевавшись, попыталась улепетнуть из пультогостиной, но споткнулась о Котьку.

— О боже, у вас есть кошка? — восхитился заказчик.

Котька, проигнорировав его детский восторг, продефилировала мимо, уселась возле стола и принялась противным голосом требовать свою долю. Теодор поспешно кинул ей самый большой и жирный кусок, лишь бы заткнулась.

Толстячок несколько минут умиленно любовался, как кошка с урчанием пожирает подачку, а потом внезапно решил:

— Ладно, давайте заключать договор. Вижу, что люди вы хорошие и доверять вам можно!

…Прежде чем выйти из пультогостиной вслед за гостем, Станислав сделал крюк к столу, молча отобрал у Дэна банку и одним глотком осушил до дна.

* * *

В пультогостиную капитан вернулся в обнимку с большой пенокартонной коробкой, подбородком прижимая лежащий на ней лист договора.

К этому моменту весь компромат со стола и голоподставки исчез, и если бы не въедливый селедочный дух, можно было бы подумать, что Станислава посетила особо извращенная галлюцинация.

Капитан сгрузил коробку на стол и принялся внимательно перечитывать договор — вдруг что-то упустил при первом просмотре?

— Станислав Федотович, а что там? — заискивающе поинтересовался Теодор.

Капитан сердито сверкнул на него глазами, передал бумаги Вениамину, совмещавшему медицинские обязанности с бухгалтерскими, и коротко ворчливо ответил:

— Духи.

Дэн и Тед, не сговариваясь, наклонились к коробке и старательно принюхались.

— Ничем не пахнет, — удивленно констатировал пилот.

— Еще чего не хватало! — хмыкнул капитан. — Внутри девятислойный футляр, сквозь него не должно просочиться ни единой молекулы. — Станислав заметил прилипший к углу стола рыбий плавник, брезгливо отодвинул от него коробку и едко добавил: — Хотя сомневаюсь, что в такой атмосфере и с таким выхлопом ты вообще способен что-то учуять.

— Что, мне уже и пива нельзя попить? — насупился пилот.

— Так демонстративно — нет! А с Дэном — тем более. Ему, к твоему сведению, по закону вообще запрещено употреблять алкоголь.

— Как киборгу? — вызывающе выпятил подбородок Тед, готовый защищать гражданские права напарника.

— Как несовершеннолетнему! — срезал его капитан. — Почему ты вечно его всяким пакостям учишь, а? Нет бы чему-нибудь хорошему, полезному!

— Хорошее он и сам все умеет, — смущенно проворчал пилот.

— Кстати! — спохватилась Полина. — Я вообще зачем сюда шла… Тед, я же просила тебя не издеваться над моей мамой!

— Чего? — опешил парень. — Я с ней только поздоровался и сразу на тебя переключил!

— А зачем ты при этом перекрестился?

— Чтобы она убедилась, что я не сатанист. — Теодор вытащил из-под стула банку (оказывается, не выкинутую, а просто по-быстрому спрятанную), отхлебнул из нее и с кривой ухмылкой признался: — Ну и подстраховался заодно. А то она вечно так на меня смотрит, что хочется фигу от сглаза скрутить.

— Еще не хватало тебе моей маме фиги показывать! — возмутилась Полина.

— Ну вот и я так подумал. К тому же крестом оно надежнее будет. — Пилот допил пиво, за неимением закуси сколупнул со стола плавничок и глубоко им занюхал.

— Возьми тряпку, средство и нормально вымой стол, а заодно и пол, — не вынес такого надругательства над гигиеной Вениамин. — Корабль — это твой дом, в нем должна быть чистота!

— В доме должно быть счастье, а не чистота, — нравоучительно возразил Теодор.

Доктор онемел от этой сентенции, зато капитан так гаркнул на зарвавшегося пилота, что Тед почувствовал себя очень-очень несчастливым.

— Да идите вы все! — внезапно взвыл он, вскочил, оттолкнул стул так, что тот опрокинулся, и, даже не попытавшись его поднять, вылетел из пультогостиной.

Команда непонимающе переглянулась.

— Что это с ним? — осторожно поинтересовался Станислав у Дэна.

— Он с утра такой, — сообщил киборг. — Наверное, поэтому и выпить предложил. У людей ведь это синоним «поговорить», верно?

— И что он тебе рассказал?

— Еще ничего, вы его спугнули.

— Надо же, какая трепетная лань, — неодобрительно покачал головой капитан, наклоняясь и поднимая стул. — Дэн, отнеси коробку в трюм, поставь в самую верхнюю ячейку и хорошенько закрепи. Футляр футляром, но, если начнется болтанка и его пару раз приложит о стены или сплющит между двумя контейнерами, нам мало не покажется. Во-первых, не расплатимся, во-вторых, не отмоемся.

— Будем пахнуть, как парфюмерная фабрика? — хихикнула Полина.

— Скорее как скотомогильник, — разочаровал ее капитан. — Это не человеческие благовония, а заолтанские феромоны. Очень специфическая и концентрированная штука, заказчик сказал — на флакон «духов» идет одна капля, а тут их полтора литра. Так что смотри, Денис, не споткнись по дороге… И чтоб я тебя больше с бутылкой не видел, ясно?

Дэн покладисто кивнул. Про стаканы, бокалы и прочие емкости Станислав не упомянул, к тому же смотреть на них капитану было совсем необязательно.

* * *

— Идите к черту! — громко огрызнулся Тед, даже не поинтересовавшись, кто стучится в его каюту.

— Уточните координаты данного объекта, — невозмутимо отозвался гость.

— Я сказал — отвали!

— Что именно я должен отвалить?

— Да блин же! — Теодор понял, что проще выйти и прогнать приятеля вручную: драться с ним киборг не будет, а просто вытолкать его из коридора у парня сил хватит.

Но за дверью обнаружилась еще и Полина.

— Можно ведь и без пива поговорить, — миролюбиво сказала девушка.

Тед презрительно фыркнул и развернулся к ним спиной — не закрыв, впрочем, дверь.

Друзья воспользовались нелюбезным приглашением. Дэн устроился на краешке койки (не из робости, а из-за захламленности остальной ее части — похоже, пилот вывалил туда все содержимое шкафчика). Полина остановилась напротив, разглядывая новый экспонат настенной коллекции: пилотский шлем с коровьими рогами, натуральными, пожелтевшими и облупившимися от времени.

— Это твои или трофейные?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Громыко читать все книги автора по порядку

Ольга Громыко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космопсихолухи. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Космопсихолухи. Том 1, автор: Ольга Громыко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img