Анна Орлова - Футарк. Второй атт

Тут можно читать онлайн Анна Орлова - Футарк. Второй атт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: humor_fantasy, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Футарк. Второй атт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1896-1
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Орлова - Футарк. Второй атт краткое содержание

Футарк. Второй атт - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покой мистеру Кину только снится.

Злокозненные фэйри воруют младенцев, ведьмы наводят порчу на призовых коров, дворецкий Ларример увлекся оккультными опытами… А тут еще тетушка Мэйбл норовит женить единственного сыночка и заодно любимого племянника. Не говоря уж о загадочных убийствах, революционерах, фэйри, тайнах прошлого, старинных кладах…

Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…

Футарк. Второй атт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Футарк. Второй атт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он увидел меня первым, замахал еще с подножки вагона, я махнул в ответ и принялся пробираться сквозь толпу к приятелю. Наверно, логичнее было бы подождать, пока он сам ко мне подойдет, но Фрэнк что-то не торопился. Может, опасается, что его Лайзе лапы оттопчут? Хотя вряд ли он потащил бы с собой собаку… И очень надеюсь, что медведя он тоже не захватил!

И тут я увидел: Фрэнк помогал сойти на перрон стройной девушке в строгом темном платье и шляпке с вуалью. И чтоб мне провалиться, если это была не та же самая незнакомка, с которой он тогда беседовал возле особняка географического общества!

– Вик! – снова махнул он мне. – Привет!

– Привет, Фрэнк, – ответил я, подходя ближе и обмениваясь с ним рукопожатием. – Ты не представишь меня даме?

Тут она откинула вуалетку, и я понял, что сейчас лишусь чувств, как какая-нибудь экзальтированная девица.

– Инес?! – потрясенно выговорил я, но тут же понял, что ошибся.

С довольно смуглого лица смотрели ярко-голубые глаза, смоляная черная коса была уложена узлом на затылке, а лет этой девушке было примерно столько же, сколько Инес в год нашей встречи.

– Ага, – сказала она, даже не подумав поздороваться. – Вот вы и попались, папаша.

Фрэнк вытаращился на меня, потом на нее, сглотнул, но сказать ничего не смог.

Я вообще был в состоянии только мычать.

– Инес – это моя мать, – пояснила девушка Фрэнку. – И этот мистер определенно ее помнит.

«Еще как!» – мог бы я сказать, если бы не лишился дара речи.

– Э… это вы меня искали зимой, мисс? – спросил я наконец.

– Я, – ответила она. Держалась девушка так, будто была по меньшей мере наследной принцессой. Для принцессы, однако, у нее были слишком дурные манеры. – Вас, мистер Кин, и мистера Палмера, только последний не вовремя отдал богу душу. Ну да и ладно, и так ясно, что это был не он.

Фрэнк попытался что-то сказать, посмотрел на меня, на девушку, снова на меня и выдавил:

– У вас глаза одинаковые!

– Да, с утра были одинаковые, – невпопад ответил я, потом сообразил, о чем он. – Гм… да, верно.

– Вик… – произнес он. – Чего-то я ни черта не понимаю!

– Не ругайся при девушке, – машинально одернул я. – Чего ты не понимаешь? Сам сказал, глаза одинаковые…

– Да, Фрэнк, – как к старому знакомому обратилась к нему девица, – спасибо за помощь. Кажется, я и впрямь нашла, кого искала. В прошлый раз меня сбило с толку, что один глаз мистера Кина был голубым, а второй карим… Но потом вы рассказали мне о той истории, и все встало на свои места. Видели, он вспомнил мою мать!

– Инес очень сложно забыть, – буркнул я, чувствуя себя до крайности неловко. Ну что за объяснения на перроне! С другой стороны, в таком шуме никто ничего и не услышит…

– Н-ну… – Девушка очень знакомым жестом склонила голову к плечу. – Судя по тому, что вы рассказывали, Фрэнк, тесно общался с матушкой именно мистер Кин, а не мистер Палмер…

– А она… – подал я голос.

– Умерла, – сказала она. – Тому уже скоро год. А скажите-ка, какой цветок она вам подарила?

– Опунции, – растерянно ответил я.

– Ну все, сошлось, – удовлетворенно кивнула девушка. – Мое второе имя Опунца, – она посмотрела на меня со значением. – Да вы не переживайте так, мистер Кин. Мне надо было просто на вас поглядеть. А сейчас, Фрэнк, если вас не затруднит, посадите меня на обратный поезд…

– Но как же так… – начал он.

– Погодите! – поддержал я. – Я даже имени вашего не знаю!

– Можете называть меня Хуанитой, – сказала она, церемонно подав руку. – Хотя вообще-то я Иоанна. Иоанна Опунца Лопез дель Пьедро.

– Очень приятно, – выдавил я. – Кстати, обратный поезд до Лондона будет только завтра.

– Какая незадача, – произнесла Хуанита, поглядев на нас так, словно мы обязаны были немедленно угнать где-нибудь паровоз и доставить ее обратно в отдельном вагоне.

– Гм… – сказал я, мучительно соображая, что бы такое предпринять. Одинокая девушка в компании двух холостых мужчин – это же нонсенс! – Гм… Предлагаю поехать ко мне домой и выпить по чашечке чаю: так лучше думается. Вы не возражаете, мисс?

– Нисколько, – ответила она и собственническим жестом взяла под локоть Фрэнка. – Надеюсь, у вас личный экипаж, а не какой-то занюханный кеб?

– У него собственный лимузин, – просветил Дигори, у которого, кажется, начало дергаться веко.

– Эй, носильщик! – властно окликнула Хуанита. – Неси мой чемодан следом!

Честно признаюсь, я пребывал в некотором шоке от обретенной незаконнорожденной дочурки. Инес, помнится, была вульгарна, ну так я и не требовал от нее великосветских манер, эта же девушка, несмотря на одежду и прочее, произвела бы в Блумтауне эффект разорвавшейся бомбы, и именно поэтому я постарался поскорее затолкать ее в машину.

– Какие у вас тут нерасторопные слуги! – сказала она высокомерно.

– Вы привыкли к аборигенам, мисс Лопез, – вздохнул измученный Фрэнк, – а это англичане.

– По-моему, разницы никакой, разве что спеси больше, – ответила Хуанита и с интересом уставилась в окно. – Надо же, какой пейзаж! Раз уж так вышло, я обязательно тут прогуляюсь. Прямо завтра.

Мы с Фрэнком в ужасе переглянулись. Я был особенно перепуган, поскольку начисто забыл, что приглашен завтра на чай к тетушке Мейбл, и если привести Фрэнка как своего друга еще мог, то куда девать Хуаниту, понятия не имел!

Я поставил машину как можно ближе к дому, чтобы поменьше соседей увидели мою гостью.

– Вик! Я тебя заждался! – выскочил навстречу Сирил с Конно-идеей в обнимку. – Ну где тебя носит, а?!

– Веди себя пристойно, – потребовал я. – Это мисс Лопез, мистер Дигори, а это мой кузен – Сирил Кертис.

– Очень приятно, – ответил тот, поцеловал руку Хуаните, поздоровался с Фрэнком и отчаянно уставился на меня.

– Ларример, проводите гостей и прикажите подать чаю, – велел я, узрев дворецкого. – Сирил, что опять не так?!

– Да все так, – прошипел он, – но ты мне чек обещал выписать, если я твой кактус не угроблю! Вот! Забери! Цел и жив… а мне по счету платить нужно, мама если узнает, мне конец…

Он пристроил горшок с Конно-идеей на подносе для визиток.

– А! – понимающе ответил я и вынул чековую книжку. – Счет за краденое колечко для миссис Вашингтон…

– Как – краденое?! – оторопел Сирил. – Вик, ты что, я в хорошем магазине покупал, не в подворотне какой-нибудь!

– Потом поговорим, – сказал я, не желая обсуждать подробности в холле. – Не беспокойся, миссис Вашингтон все прекрасно понимает…

Сирил нахмурился, но развивать тему не стал, получил чек и более-менее успокоился…

Мы чинно пили чай.

– А мисс Лопез – это невеста мистера Дигори? – непосредственно спросил Сирил, глядя на меня с откровенным злорадством.

– Да, – внезапно отозвалась Хуанита и посмотрела на моего кузена с такой ядовитой улыбочкой, что сотня змей бы обзавидовалась. Фрэнк вытаращился на нее в полном недоумении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Футарк. Второй атт отзывы


Отзывы читателей о книге Футарк. Второй атт, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x