Анна Гринь - Принцессы бывают разные

Тут можно читать онлайн Анна Гринь - Принцессы бывают разные - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: humor_fantasy, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Принцессы бывают разные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2042-1
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гринь - Принцессы бывают разные краткое содержание

Принцессы бывают разные - описание и краткое содержание, автор Анна Гринь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Будь проклят тот день, когда я подписала брачный контракт! Именно с него начались все мои неприятности. Сначала из дома увезли, потом без должного почтения путешествовать вынудили. А после оказалось, что кто-то очень хочет от меня избавиться. И как в такой ситуации можно улыбаться, творить глупости да еще и влюбиться? Не знаю, как для других, а для меня проще простого!

Принцессы бывают разные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Принцессы бывают разные - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гринь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нежная… трепетная… любящая… тонко чувствующая… супруга, – хихикнула Эврида и отправила в рот очередную конфету. – Заку повезло!

Я тоже хихикнула, представив, как буду орать на толпу убийц: «В очередь! В очередь! Все после меня! Я первая! А вас тут не стояло!»

– В общем, я не собираюсь сидеть и делать вид, что ничегошеньки не знаю, – сделав серьезное лицо, сказала я.

– А что собираешься делать? – уточнила Эврида и прищурилась.

– Я хочу встретиться с каждым из совета и посмотреть, как они отреагируют.

– Ализа! – Лошадница вскочила, в ужасе глядя на меня. – Ты что?

– А что?

– Это же все равно, что сунуть голову в пасть хищнику и ждать, что откусит! – предупредила Эврида.

– Не откусят они мне голову, – уверенности мне, конечно, не хватало, но в целом я знала, чего ждать. – Во время официального визита причинить мне вред не посмеют – это сразу выдаст злоумышленника. Вот после, если мне удастся раскусить кого-то из них, вполне возможно. И то не сразу.

– И ты не видишь, как это опасно? – хмуро уточнила лошадница, прошлась по гостиной и опустилась в кресло, подвинувшись так, чтобы положить поверх моей ладони свою. – Все может плохо кончиться.

– Нет. – Я качнула головой и неожиданно даже для себя хихикнула. – Все будет хорошо.

– А Зак? – не переставая хмуриться, вздохнула Эврида. – Что ты скажешь ему?

– Думаю, что он позволит мне это сделать, если не узнает настоящей причины, но отправит в сопровождении кучи стражников и слуг. Надеюсь на это, если честно. Так спокойнее. – Я не собиралась скрывать, что героини легенд из меня не выйдет. – Подозреваю, что Зак даже расценит мои визиты как полезные. Просто он не будет знать, что я делаю это сознательно и в наших общих интересах.

Эврида успокоилась и хмыкнула:

– Он не будет знать, что ты все знаешь, а ты будешь делать вид, что не знаешь… Ты права, он не преминет использовать твою инициативу в своих целях, не зная, что ваши цели совпадают. Но не проще ли рассказать ему все?

– Чтобы он тут же запер меня в Леоже? – скептически воззрилась я на принцессу.

– Да почему же? – не поняла лошадница.

– А потому! Одно дело, если к храмовникам я приду как милое невинное создание, свято верящее, что члены совета ни в чем не виноваты, и совсем другое, если я буду пытаться сознательно выведать правду.

Эврида развернула конфету, повертела в пальцах обсыпанный дроблеными орешками шоколадный шарик и согласно кивнула:

– Да, во втором случае за визитом может последовать попытка тебя убить. Особенно если ты еще и как-то разозлишь храмовника. А в первом…

– Я не первый год принцесса, – хмуро, но с достоинством отчеканила я. – Если надо, то никто, кроме моих учителей, не заметит, что я вру и играю роль.

– Ализа, – осторожно заметила лошадница, – но ты еще очень юна… А эти люди достаточно долго у власти… И кто-то из них умело играет свою роль куда дольше тебя.

– Я знаю, – со вздохом допивая чай, созналась я. – Но, Эврида, не хочу я трястись еще сколько-то времени, ожидая нового покушения.

Лошадница вслед за мной вздохнула, но согласно кивнула.

– Почему ты хочешь скрыть правду? – Эвес не любил врать и желал знать, ради чего это делает.

– Это правильное решение, – за сына ответил король. – Понятно ведь, что если никто, кроме нас, не узнает, что рассказала Абения, то враг посчитает себя в безопасности и чем-то себя выдаст. Твою жену, Дункан, допрашивали магией?

Поняв намек короля Джона, старший из принцев кивнул:

– Да, если бы не магия, она не рассказала бы ничего о храмовнике. Кто-то очень постарался скрыть от нас информацию, но больше рассчитывал не на свои чары, а на то, что мы не пойдем против закона. Но о каком законе может идти речь, когда на кону – жизнь Зака…

– Ты поступил правильно, – поддержал сына король, и все в кабинете замолчали.

Ни самому королю, ни трем присутствовавшим на совещании принцам не хотелось бы пережить допрос магией.

– Но Ализе стоило бы сказать правду, – настаивал Эвес.

– Нет, – покачал головой Леож.

– Думаешь, она выдаст правду своим отношением или в разговоре? – прищурился король.

– Нет, – уверенно отозвался принц. – Она умная и умеет контролировать себя, если хочет.

Дальше Зак говорить не стал, но вспомнил, как совсем недавно Ализа обвела его вокруг пальца.

О своей задумке я решилась сказать Заку за ужином, который для нас накрыли в крохотной уютной столовой. Если бы не разнообразие блюд и изящная посуда, то можно было бы представить, что я оказалась дома.

– Очень вкусно. – Я улыбнулась одному из лакеев, застывших у дверей, зная, что поварам передадут мою похвалу.

Зак глянул на меня, будто пытаясь определить, говорю я это специально или искренне, а я лишь еще шире улыбнулась.

Гувернантки никогда не учили нас такому обращению со слугами, подобную манеру я переняла от матери, наблюдая за ней. Это усваивалось гораздо легче, чем сухие объяснения строгих дам в форменных платьях.

– Как прошел твой день?

Что бы ни хотел сказать мне Леож, но сейчас мы не могли говорить так же свободно, как в спальне.

– Неплохо. – Я пожала плечами и заинтересованно глянула на блюдо перед собой. Тут же подскочил лакей и услужливо переложил мне на тарелку кусочек кролика.

Принц едва заметно усмехнулся и кивнул. После чего сам наполнил наши бокалы.

– А твой?

– Могло бы быть и лучше, – с каким-то скрытым намеком произнес Зак. Я до конца не поняла его интонацию, но под колючим взглядом желтых глаз залилась краской от шеи до макушки.

– Я тут подумала… Хотела узнать твое мнение. – Мнение Зака на самом деле имело для меня огромное значение. Если бы он посчитал, что затея окажется для меня опасной, то я бы без угрызений совести от нее отказалась.

– О чем? – Зак задумчиво пережевывал кролика и смотрел на мигающую игру свечей.

– Раз все разрешилось… – я запнулась, опуская упоминание об Абении, – то я хотела бы попробовать приобщиться к местным верованиям.

Вот теперь Зак на меня посмотрел, да еще как! Будто призрака увидел. Эх, залезть бы ему в голову и узнать, что он подумал.

– Зачем тебе это? – с прищуром уточнил он. Если бы я ничего не знала, то все равно бы решила, что Леож обо мне беспокоится. Поэтому я сдержала улыбку и, поковырявшись вилкой в кролике, ответила:

– Ну… Я ведь теперь – часть вашего королевства и должна жить по местным обычаям. А в Димитрионе поклоняются богине Трао.

– И?

– Ну и я хочу хотя бы попробовать. – Я изобразила невинно-заинтересованное личико.

Что вы! Что вы! Я ничего не задумала. Просто глупенькая принцесса и ее глупенькие идеи.

Зак отложил приборы и хмуро на меня взирал, и во взгляде я видела недоверие. Имей он возможность высказаться при слугах, я бы услышала что-то вроде: «Ализа, не пытайся меня обмануть и не строй из себя милую и скромную. Мне ли не знать, какая ты на самом деле?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гринь читать все книги автора по порядку

Анна Гринь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцессы бывают разные отзывы


Отзывы читателей о книге Принцессы бывают разные, автор: Анна Гринь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x