Кристофер Сташеф - Чародейский рок. Чародей и сын
- Название:Чародейский рок. Чародей и сын
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-023557-7, 5-9577-1390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Чародейский рок. Чародей и сын краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — чародеев поневоле. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Чародейский рок. Чародей и сын - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Покуда она в отключке — претензий не имею. Ну а в чем опасность?
— Эта женщина — Арахна, как она себя называет — уже продала как минимум одну девочку этому пещерному человеку.
— И дети хотят эту девочку освободить? Что ж, тут я даже не могу возражать. Ты только пригляди, чтобы от этого пещерника что-то осталось, что можно было бы предъявить бейлифу, ладно?
— Я приму все подобающие меры предосторожности, Род, — вздохнул Векс. — Значит, безопасность детей не вызывает у тебя тревоги?
— Из-за чего я должен тревожиться? Из-за одного-единственного орешка, который им предстоит расщелкать? Единственная проблема может возникнуть в том случае, если этот негодяй поведет себя грубо. Тогда и моим деткам придется ответить ему взаимностью. Если все сложится именно так, ты уж постарайся вмешаться и отключить его до того, как за него примется мое потомство.
— Как скажешь, Род, — неохотно повиновался робот. — Однако нельзя сбрасывать со счетов вероятность того, что у меня может случиться припадок, и я так и не успею вмешаться.
— Ну ладно, ладно… — обреченно вздохнул Род. — Я попрошу Гвен созвать отряд эльфов, чтобы они незаметно сопровождали вас. Как думаешь, такого прикрытия вам хватит?
— Честно говоря, я больше был склонен к воссоединению с вами…
Последовала пауза. Векс решил, что Род обсуждает сложившееся положение дел с Гвен. Когда последовал ответ, роботу стало ясно, что его предположение было верно.
— Нет. Категорически нет. Мы не можем держать их под колпаком, Векс. Если там обитает Зло, они сами должны узнать о нем.
— Вероятно, они приобретут уж слишком непосредственный опыт, Род.
— Судя по тому, что ты пока рассказал, — вряд ли. Тем более что ты рядом с ними, а теперь и отряд Маленького Народца.
— Пожалуй, этого достаточно для защиты детей, — нехотя признался Векс и капитулировал. — Вот только я не уверен, что детям удастся справиться с этим делом до темноты.
— Еще как они справятся, если полетят! Позаботься о том, чтобы они недолго возились с этим рабовладельцем, ладно?
— Слушаюсь, Род, и повинуюсь. Конец связи.
— Конец связи. Удачи тебе, Старая Железяка.
Векс повернул голову к детям.
— Ваши родители не возражают. Они только просят вас вести себя как можно осторожнее.
Дети возликовали.
— Где пещера? — спросил Джеффри.
— Это нам надо узнать из разума Арахны, — отозвался Грегори.
Но тут героиня разговора неожиданно издала стон.
— Она вот-вот очнется. — Джеффри сел на корточки рядом с толстухой и сжал в пальцах рукоять кинжала. — Говори, чудище! Отвечай немедленно!
— Не так грубо, — урезонила брата Корделия и встала на колени напротив брата с другой стороны от лежащей на земле злодейки. — Пчелки летят к цветочкам, а не к силкам.
— Если так, берегись, как бы не ужалили, — буркнул Грегори.
— Поберегусь, — пообещала Корделия, протянула руку и погладила Арахну по щеке. — Проснитесь, тетенька! Мы хотим вас кое о чем спросить.
Веки у Арахны дрогнули и резко разжались, но она тут же болезненно зажмурилась.
— Что, головка болит? — участливо осведомилась Корделия. — Ну ничего, черепушечка цела, хотя кое-кто по ней копытцем тюкнул.
Арахна повернула голову и увидела огромного черного коня, который в целях конспирации мирно пасся на зеленой травке.
— Откуда взялась эта зверюга?
— А он все время с нами был. Будь ты повнимательнее, ты бы его заметила, — ворчливо проговорил Джеффри.
Арахна повернула голову и злобно зыркнула на мальчика.
А Грегори, стоявший у нее за головой, сказал:
— Я не ощущаю, что ее разум велик. И еще, похоже, наших мыслей она не слышит.
Арахна вытаращила глаза, выгнула шею, стараясь увидеть Грегори.
— Это кто еще там болтает про слушание мыслей?
— А это, тетенька, маленький чародейчик болтает, — удовлетворила ее любопытство Корделия. — Братик мой младший.
— Твой братик… — Арахна еще сильнее выпучилась. — Выходит, ты…
— Ага, волшебница, — радостно кивнула Корделия. — А ты, тетенька, как мы только что выяснили, — нет. Ну и где же ты взяла танцующие туфельки?
— Говорила же уже! Нашла возле музыкального камня! — Глаза у толстухи чуть из орбит не вылезли. Джеффри довольно кивнул.
— Она слишком сильно напугана, чтобы врать, — мысленно оповестил он братьев и сестру.
— Да она просто в ужасе, — с укором телепатически ответила ему Корделия, а вслух спросила:
— Как ты узнала о колдовской силе этих туфель?
— Как-как! Обулась в них, да и начала плясать.
Корделия бросила взгляд на здоровенные ножищи толстухи.
— Как же ты смогла натянуть на себя такие маленькие туфельки?
Арахна обиженно покраснела, а Грегори сказал:
— Не сомневаюсь: эти туфли могут подлаживаться к ноге того, кто их надевает.
Тут у Арахны от испуга опять выпучились глаза.
Корделия кивнула.
— Наверное, это тоже часть их колдовской силы. А как же ты их сняла, тетенька?
— Ой, притомилась я, да и упала, а они и слетели с меня, — ответила Арахна таким тоном, словно это само собой разумелось.
— Она же не такая молоденькая, как ты, Корделия, — съязвил Джеффри. — Ну и потом ты решила использовать туфли как приманку для сопливых девчонок?
— Ну почему сразу «сопливых», а? — обиделась Арахна и сдвинула брови. — Та, что первая тут шла, была постарше. Она надела туфельки и принялась весело плясать. Ну а когда она подустала, тут уж я набросила на нее сеть и поймала ее.
— Зачем? Ты разве уже успела к этому времени познакомиться с человеком из пещеры?
— Знала я его. Видала, как он бродит по ночам, при луне, один-одинешенек.
Корделия задумалась о том, что эта женщина могла делать в лесу ночью.
— Вероятно, она хотела научиться колдовству, — мысленно ответил сестре Магнус. — Это ей не удалось, судя по тому, как она благоговеет перед нами, боится нас и завидует нам.
— Ага, а ведь мы еще такие маленькие, — добавил Грегори.
— А что же такого сделал этот гордый и одинокий человек, что ты решила, будто он готов купить девушку?
— Как — «что такого»? Видала я, как он подкрадывался к девице, которая на полянке поджидала своего суженого. Он набросился на нее и уволок к себе в пещеру. Вот так я и вызнала, где он живет.
У Корделии по спине побежали мурашки. Что же это был за человек, если он по ночам охотился за девушками?
— Наверняка злодей, — послышалась мрачная мысль Джеффри. — И душонка у него небось мерзкая и грязная.
— Надо избавить от него окрестные леса, — ответил брату Магнус.
— Что он сделал с девушкой? — требовательно вопросила Корделия.
— По мне — так ничего такого страшного, — ответила Арахна. — Я на другой день пошла поглядеть и увидела ее. Она сидела у входа в пещеру. Живая, здоровая, разве что только больно бледная и усталая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: