Кристофер Сташеф - Чародейский рок. Чародей и сын
- Название:Чародейский рок. Чародей и сын
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-023557-7, 5-9577-1390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Чародейский рок. Чародей и сын краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — чародеев поневоле. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Чародейский рок. Чародей и сын - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я поговорю с моими монахами.
— Значит, монархи не могут ничего, — заключил Туан и вернулся взглядом к Катарине. — И народ увидит, что монархи беспомощны. В этом и состоит цель злодеев.
— Свергнуть нас, — вымолвила Катарина побелевшими губами. — Неужели с этим никогда не будет покончено? Неужели нас никогда не оставят в покое?
— Никогда, — не стал утешать ее Род. — Потому что ваша страна и ваш народ необычайно ценны, ваши величества.
Катарина немного оттаяла, и в ее глазах сверкнули искорки благодарности. Она не стала спрашивать, для кого представляют ценность она и ее подданные. Они с Туаном выудили у Верховного Чародея, что могли, об этом, и Катарина сама не знала, хочется ли ей знать больше.
Но Туан на этот счет имел свое мнение.
— Кто это «они»? Кого ты подразумеваешь под теми, кто не желает оставить нас в покое? — спросил он у жены.
— О, само собой — это те, кто воскресил и послал сюда зомби, — ответил вместо королевы Род.
— А это кто сделал, папочка? — спросил Грегори.
— Хороший вопрос. — Род посмотрел сверху вниз на младшего сына. Он всеми силами старался не выдать отчаяния. — А у тебя есть какие-то соображения, Грегори?
— Колдун, — сказал Диармид.
— Неплохо, — похвалил Род. — Но какой именно колдун?
Грегори покачал головой.
— Мы не так много знаем, чтобы угадать, папочка.
— Если так, — проговорила Катарина, — то заклинаю вас, узнайте больше!
2
— Потому что королева сказала: «Узнайте больше!», вот почему.
Род подтянул подпругу под брюхом у Векса.
— У меня такое ощущение, что ты теперь пользуешься любым предлогом, лишь бы отправиться в путешествие, — заметил Векс.
Род слышал голос огромного черного коня благодаря наушнику, имплантированному в кость черепа за ухом. На самом деле теперь он мог бы слышать робота и без этого устройства, потому что Векс научился транслировать свои мысли на телепатической частоте семейства Гэллоуглассов. Но наушник не требовал никакого сосредоточения.
— Что ж, это правда, — не стал спорить Род. — Лишь бы их величества командировочные исправно платили. — Он саркастично ухмыльнулся. — А порой можно и без командировочных. Просто когда все официально, никому ничего объяснять не приходится.
— Но сейчас тебе предстоит преследовать нечто вроде ходячих трупов. Ты вправду думаешь, что безопасно брать с собой детей?
Род остановился, зажал седельную сумку под мышкой и принялся загибать пальцы.
— Во-первых, от мертвяков не исходило абсолютно никакой агрессивности. То есть они выглядели вполне дружелюбными. Во-вторых, никто из моих детишек ни капельки не испугался, завидев эту компанию. В-третьих, ты действительно думаешь, что нам удалось бы заставить их остаться, если бы мы попытались?
— Не удалось бы, если бы за дело не взялась Гвен, — вздохнул конь-робот. — А она, похоже, сама настроилась на экспедицию.
— Ну а уж если она считает, что для детей путешествие будет безопасным, значит, так оно и есть.
— Я понял твой намек, — снова вздохнул Векс. — И все же, как учитель твоих детей, я должен выразить протест по поводу возникновения перерыва в их занятиях.
— А кто хоть слово сказал насчет того, что они не будут выполнять домашние задания? Уверен, у тебя непременно найдется время для лекции — другой. — Род перебросил через спину Векса седельные сумки, вывел коня из стойла, повернулся, закрыл дверь и запер на засов.
— Ну, это ты зря, лорд Чародей, — послышался тоненький голосок из травяной кочки рядом с домом. — Покуда тебя не будет дома, мы будем стеречь твой дом и амбар как зеницу ока.
Род учтиво поклонился кочке.
— Вот спасибо, брауни. Просто такой уж у меня характер — все делаю как полагается. Да и вас не хочу утруждать больше, чем нужно. О, и миску с молоком я в доме оставил.
— Это мы знаем, — отвечал невидимый человечек. — Счастливого пути, лорд Чародей.
— Благодарю, Маленький Народец, — ответил Род и повел Векса туда, где его уже ждали собравшиеся в дорогу жена и дети.
Гвен бросила на мужа вопросительный взгляд, отвернулась и стала наблюдать за детьми. Роду не пришлось читать ее мысли, чтобы понять: она гадает, мудро ли будет позволять Вексу вколачивать детям теоремы и аксиомы в то время, как дети твердо решили, что у них — каникулы. Род, увидев выражение мордашки Джеффри, и сам начал подумывать о том, что эта мысль не так уж гениальна.
— Такая куча всех этих парабол, гипербол и тангенсов! — в конце концов взорвался мальчуган. — На что они сдались воину?!
— Воину они очень даже понадобятся, — невозмутимо отозвался Векс, — если он решит взять в осаду крепость.
Джеффри выпучил глаза.
— Это как же?
— Превосходный вопрос. Как ты нацеливаешь катапульту, Джеффри?
— Как-как… Наставляешь ее на крепость да и стреляешь! — развел руками мальчик.
— А если ядро упадет, не долетев до стены?
Джеффри довольно ухмыльнулся. Разговор перешел в область, в которой он был большим специалистом.
— Тогда надо катапульту поближе передвинуть.
— Но лучники, засевшие в крепости, могут перестрелять твоих солдат, покуда вы будете перекатывать катапульту, — напомнил мальчику Векс. — Они их попросту превратят в подушечки для иголок.
— Ну, тогда… — недовольно протянул Джеффри. — Тогда надо катапульту сделать помощнее.
— Неплохо. Но допустим, она у тебя получится слишком мощной, и ядро перелетит через крепостную стену и упадет во дворе.
— Ну, так это же хорошо! Оно там чего-нибудь переломает…
— Но стену-то оно не пробьет. Однако катапульту можно наклонить.
— Катапульты не наклоняются.
Джеффри сдвинул брови. Он заподозрил какой-то подвох.
— Значит, тебе нужно изобрести такую, какая наклоняется.
— Зачем? — горячо возразил Джеффри. — Какой от нее толк?
— Почему бы не сделать катапульту и не показать им? — предложил Род.
Ответ Векса был заглушен восторженным возгласом Джеффри. Они с Грегори бросились собирать палочки и рвать плети вьюнка. Через десять минут была готова довольно сносная модель катапульты. Корделия и Магнус наблюдали за младшими со снисходительными улыбками, стараясь не выдать интереса.
Векс строго проговорил:
— Заряди катапульту, Джеффри.
— Есть, Векс! — Мальчуган поднял с земли маленький камешек и уложил его в ложку катапульты.
— Нацель ее на тот большой дуб у дороги, — дал следующий приказ Векс.
— Самый толстый, — ухмыльнулся Магнус. — Уж если ты в него не попадешь, братец, придется привести для тебя слона.
Джеффри свирепо зыркнул на старшего брата, но, прежде чем он успел вымолвить хоть слово, Векс сказал:
— Я не просил тебя о консультации, Магнус. Ты окончательно навел орудие на цель, Джеффри?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: