Виктор Папков - Будни драконоборцев

Тут можно читать онлайн Виктор Папков - Будни драконоборцев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: humor_fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Будни драконоборцев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Папков - Будни драконоборцев краткое содержание

Будни драконоборцев - описание и краткое содержание, автор Виктор Папков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рыцари, драконы и принцессы… Штамп? Избитая тема? Автор этого сборника рассказов категорически не согласен. Он считает, что нет исчерпанных тем, есть лишь проблемы с фантазией. И со всей серьёзностью берётся это доказать.


Опубликовано на сайте: http://fantum.ru. На обложке — рисунок Kimmo Lemetti (Morriperkele).

Будни драконоборцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Будни драконоборцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Папков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, вам надо меняться и без моего участия, с неизбежностью, но, в принципе, где-то так. Я хотел спросить, кто у вас в городе лучше всего знает легенды.

— Легенды? Для нас это гораздо больше, чем легенды. Я бы сказал, что это и есть наша жизнь, прошлое, настоящее и будущее.

— Вы так высокопарны, но все-таки — дадите совет, к кому обратиться?

— Молодой человек, знаете, вам, пожалуй, надо пройти со мной.

— Зачем? — насторожился Анри.

— Вы же приехали за легендами. Значит, вам будет это интересно.

— Вы интригуете, но я еще не расплатился за обед! Я даже не знаю, сколько это стоит! — Драконн помахал портмоне.

— Я думаю, что хватит одной купюры. Просто положите ее под свою тарелку. Хозяйка ее заберет. Тут так принято. Воров можете не бояться.

— Это не покажется невежливым?

— Ничуть.

— Хорошо, раз вы меня интригуете — пойдемте, возможно, что это действительно будет интересно.

— Это будет всем интересно, — мэр снова улыбнулся и пропустил молодого человека вперед, к выходу.

На улице было так же пустынно, как и утром, только колокол продолжал звонить где-то впереди.

— Я вижу, у вас тут не распространены прогулки по улицам. Честное слово, можно подумать, что город вымер!

Мэр решительно шел вперед:

— Ничего, сейчас вы познакомитесь с нашими горожанами! А знаете, они, то есть мы, все-таки изменились со времен… Ваших предков.

— Моих предков? А, драконов! Что вы говорите! И как же они, то есть вы, изменились?

— Мы пытаемся жить сами. Самостоятельно! Вне легенды, в которой мы были никем, если хотите, — мэр приостановился и внимательно всмотрелся в своего спутника. — Так что мы не любим вспоминать о прошлом, хотя и помним его.

— Зря! Разве можно не любить прошлое? Так куда вы меня ведете?

— Я хочу вас познакомить с нашими горожанами. А их — с вами.

Переулок, по которому шли мэр и Анри, неожиданно вылился в большую площадь. По здешним камерным (или игрушечным) меркам — просто огромную. С одной стороны этой площади располагались собор и какое-то мрачное серое здание, явно административное. «Ратуша», — подумал Анри, вспомнив слово из легенды. Здания стояли вплотную друг к другу, просто имели общую стену и общее крыльцо, довольно высокое, на котором, как на трибуне, стояли несколько человек. Мистер Гави, суетливо переминающийся с ноги на ногу, чувствуя себя явно не в своей тарелке, священник в своем черном одеянии с крестом на груди, еще несколько солидных мужчин, видимо, знатные горожане. Они о чем-то переговаривались, но все заглушал колокол, гремевший над самыми головами. На самой площади — Анри ахнул — там собрался, кажется, весь город. Люди толпились перед разноцветными домами, выглядывали из переулков, стояли, внимательно вглядываясь в пришедших мэра и Анри, совсем как на том гобелене в трактире, только краски не выцвели и в глазах и позах горожан чувствовалась не покорность, а тревога.

Мэр взял Анри за руку, взбежал по ступенькам на крыльцо, увлекая за собой своего спутника. Потом остановился, повернулся к площади и поднял руки. Колокол затих.

— Горожане! — он оглядел стоящую перед ним толпу. — Горожане! У нас гость!

Анри почувствовал на себе взгляды сотен людей и невольно поежился.

— Он называет себя Драконом, он остановился в доме Дракона, он хочет напомнить о нашем прошлом, которое с таким трудом становится легендой, и он считает, что мы должны изменить своим сегодняшним традициям, оставить свой уклад!

Вздох пронесся по площади.

— Наш любезный друг Гави привел его сюда. Тот, кто называет себя Драконом, сам нашел нашего любезного друга Гави, и хотя наш любезный друг Гави настойчиво пытался уговорить гостя поселиться у Рыцаря, тот все равно выбрал дом Дракона и настоял на том, что будет жить в доме на холме. Так это было, любезный друг Гави?

Мистер Гави явно пытался спрятаться от обратившегося к нему мэра, но это у него не получилось, и мистер Гави кивнул головой.

— Ах, мой милый Гави, ты совершил ошибку, — в голосе мэра зазвучала горечь. — Возможно, что ты совершил СТРАШНУЮ ошибку. Что же с тобой случилось, ты всегда был так осторожен! Чем соблазнил тебя наш, с позволения сказать, гость? — мэр чуть ли не плакал. — Посмотри мне в глаза!

Мистер Гави попытался отвернуться, но мэр мягко взял его за подбородок и некоторое время внимательно вглядывался в глаза бедного агента.

— Деньги, — мэр опустил голову, переживая свое открытие, — это были деньги… И много он тебе добавил? Добавил сверх зафиксированного на бумаге?

— Десять процентов, — едва слышно прошептал кругленький человечек.

— Десять процентов… Ты оказался слаб, любезный друг Гави, — теперь в голосе мэра чувствовалась только горечь, безмерная горечь. — Но речь сейчас не о тебе. Речь о всех нас! Неужели времена настают? Неужели пришла пора принять решение?

Толпа замерла.

— Вы очень интересно интерпретируете факты, — сказал Анри.

— Интерпретирую? — мэр повернулся к молодому человеку. — Разве я не говорил с вами лично? И разве я в чем-то соврал?

— Вы не то чтобы соврали, но навязали свое мнение. Весьма забавное, впрочем, — Анри улыбнулся и повернулся к народу. — Горожане! Позвольте мне объяснить все подробно! Большое спасибо, что вы все собрались. Я думаю, что мы найдем общий язык! Меня действительно зовут Драконн, Анри Драконн.

— Слышали, он сам признал, что он Дракон! — выкрикнул мэр.

— Драконн — это моя фамилия, она пишется через два «н» и немое «е» в конце. Я филолог, работаю в университете. Я изучаю легенды о драконах и приехал сюда, чтобы записать ваши легенды. Я буду вас спрашивать, а вы вспоминать ваши легенды и рассказывать их мне.

— Вы сами слышите, горожане, что я был прав! — снова перебил Анри мэр. — Он хочет заставить нас вернуться в прошлое!

— Прекратите переиначивать мои слова! — молодой человек начал сердиться. — Я благодарен вам за то, что вы собрали народ, это очень любезно, но дайте я сам расскажу чего хочу. Да, я изучаю легенды, но не собираюсь писать новые легенды со своим участием. Ау, господин мэр, мы не в легенде, легендарные времена закончились «однажды давным-давно».

— Вот именно! — воскликнул мэр запальчиво. — Мы уже давно не в легенде! Мы живем сами по себе! Худо-бедно, но живем! Пусть вам не нравится, как мы живем, но мы живем! И не надо заново учить нас жить! Не надо тянуть нас ни вперед, ни назад! Потому, что это не вы живете, а мы живем, и нам нравится то, как мы живем!

— Успокойтесь же! Что же вы так распалились?! Вы были совершенно вменяемы там, в трактире или как вы называете эту вашу забегаловку, — Анри отмахнулся от нового вздоха толпы. — Хорошо, простите за забегаловку, ресторан, кафетерий… хотя кофе тут, вроде бы, тоже не пьют. Пусть я кабинетный червь и не езжу вместе с собирателями, но уверен, что ни одного собирателя легенд еще не обвиняли в том, что он дракон! Я хочу просто записать ваши рассказы. Вам повторить по слогам? За-пи-сать. И все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Папков читать все книги автора по порядку

Виктор Папков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будни драконоборцев отзывы


Отзывы читателей о книге Будни драконоборцев, автор: Виктор Папков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x