Григорий Горин - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин

Тут можно читать онлайн Григорий Горин - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство «Эксмо»
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-04-005055-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Григорий Горин - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин краткое содержание

Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - описание и краткое содержание, автор Григорий Горин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторский сборник замечательного российского сатирика Горина Григория Израилевича.

Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Горин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Король (недовольно). Я это знаю. Меньше всего меня интересуют последующие назначения... Как и другие государственные акции. Англия — великая держава, и, к счастью, с моим уходом в ней мало что изменится. Меня интересует — что вы собираетесь проделать со мной?!!

Мьюил. Не понял, ваше величество...

Король. С моим бренным телом...

Мьюил (растерянно). Ну... есть правила, ваше величество. Заупокойная служба в Вестминстерском соборе. Далее — усыпальница королей.

Король. Это — финал. А что до того? Как вы меня повезете из дворца?

Мьюил. Тоже есть правила... Катафалк... Гвардейцы... Да вы же видели все это на похоронах Георга Третьего...

Король. Видел. Но тогда мне это мало понравилось... Скучно и невыразительно.

Мьюил. Такова традиция. Она неизменна.

Король. В шестнадцатом веке за катафалком шли королевские кони, псы и даже гуси...

Мьюил (усмехнулся). Средневековье...

Король. А похороны Елизаветы Первой? Плакальщицы — фрейлины в черных шелковых плащах с белой оторочкой... Прелесть!

Мьюил. Плакальщицы отменены палатой лордов еще в прошлом веке.

Король. Вот видите, стало быть, правила не так уж неприкосновенны. Поэтому я бы тоже хотел ввести несколько поправок. Не пугайтесь, я ничего не отменяю. Наоборот! Скажем, на своих похоронах я хочу, чтоб звучал Моцарт.

Мьюил. Это невозможно, ваше величество. Австрийская музыка на похоронах английского короля?

Король. Моцарт не австриец. Он — гражданин мира. Его музыка принадлежит всем... И какая музыка... (Напевает. ) Та-ра-ра-ра рара-рара-рара...

Мьюил (строго). Невозможно, ваше величество. Парламент никогда на это не согласится.

Король. Жаль... Ну хорошо. Тогда введем сугубо британскую поправку. Я хотел бы, чтобы за моим гробом шли актеры прославленного английского театра... В костюмах шекспировской эпохи... Чтоб один из них произнес монолог Лира... Чтоб пошел дождь... Засверкали молнии!

Мьюил (нервно). Я пугаюсь за ваш рассудок, ваше величество. Кто ж это может сделать?

Король. Кин.

Мьюил (гневно). Никогда!! Пьяница и скандалист, опустившаяся личность...

Король (печально). Он — великий актер, милорд. Поверьте, о нас когда-нибудь будут говорить, что мы с вами жили в эпоху Кина Четвертого.

Мьюил. Меня не волнует, что будут говорить когда- нибудь! Я знаю, что сегодня парламент будет орать от бешенства!

Король (печально). Вы ограниченный человек, лорд Мьюил. Живете долго, но бессмысленно. И вы меня утомили.

Появляется Соломон в костюме гвардейца. Вместе с ним монах в плаще; лицо закрыто капюшоном.

Мьюил (в ужасе). О боже! Но это католический монах. Что скажет английская церковь?

Король (гневно). Ступайте, милорд! Сейчас мне не до клерикальных споров. Господь Бог сам решает, по какому ведомству принимать мою исповедь!

Мьюил (Соломону). Вы за это ответите, капрал. Вы будете строго наказаны! (Убегает.)

Король (Соломону). Спасибо, друг мой. И прежде чем вас посадят в тюрьму, я произвожу вас в офицеры. (Монаху). Здравствуйте, Эдмунд!

Кин (скидывает капюшон). Счастлив видеть вас, ваше величество. Извините за этот наряд. Костюм брата Лоренцо из «Ромео и Джульетты». Другого не оказалось под рукой.

Король. Прекрасный костюм. И великолепная пьеса. Помню вас в образе Ромео, склонившегося над бездыханной возлюбленной. «...И красота ее угрюмый склеп в сияющий чертог преобразила...» Каково сказано... «В сияющий чертог»... Собственно, из-за этого я и попросил вас навестить меня. Вы, наверное, уже слышали, что дела мои скверны?

Кин. Выглядите вы молодцом!

Король (усмехнувшись). Ну, ну... Это я ради вас усилием воли прибавил румянца... Нет, скверно, друг мой! Кажется, мне не выкарабкаться из этой заварушки... Приходится думать о вечном. Поэтому я и хотел просить вас помочь как-то срежиссировать мой последний выход. Но эти дураки лорды приходят в ярость при одном упоминании вашего имени... Ну да черт с ними! Пусть как хотят везут мои бренные останки. Но пока я жив, буду поступать так, как мне нравится... Кто-то из великих, кажется Вольтер, сказал: «Счастлив человек, кого смерть застает за любимым занятием». Сегодня ночью я долго думал над этими словами... И спросил себя: а что ты любил, Георг?.. Приемы во дворце? Нет. Парады? Нет. Речи в парламенте?.. Чушь! Я любил театр... Движенье занавеса... Отблеск свечей в глазах актрис... Изящество реплик, которые эхом отдаются в зале... Ах как прекрасно! Когда-то вы мне признались, что мечтаете умереть в театре. Я тоже этого хочу, Кин! Нет, не пугайтесь, я не буду составлять вам конкуренцию и не полезу на сцену. Я готов умереть в ложе. Такого еще не было... Сердце короля, остановившееся от восторга!.. Поэтому, когда мне станет совсем скверно и я реально увижу очертания этой костлявой бабы с косой, я поеду в Друри-Лейн. А вы в этот вечер играйте Ричарда... И когда это случится и моя голова упадет на грудь, вы встаньте на колено и прочтите монолог. Или нет... Лучше из «Юлия Цезаря»... «Прекрасна жизнь его, и все стихии так в нем соединились, что природа могла б сказать: «Он человеком был!»... (Плачет.) Ну, как?

Кин. Честно?

Король. Разумеется, честно. Мы друзья. И потом, это только наметки... Размышления вслух...

Кин. Если честно — не очень.

Король. Почему?

Кин. Мне кажется, ваше величество, вы не совсем правильно трактуете слова Вольтера. Вашим любимым занятием никогда не было сидение в ложе. Насколько я помню, больше всего вы обожали те моменты, когда мы с вами, переодевшись в простое платье, заваливались в какой-нибудь припортовый кабак и куролесили до утра...

Король. Грехи молодости...

Кин. Не самая худшая пора.

Король. Перестаньте, Эдмунд! Вы хотите, чтоб я запомнился гулякой! Говорят, уже в Париже появилась такая фривольная песенка «Гений и беспутство» — так, кажется, она называется... Там уже выведены вы и я, причем я в каком-то недостойном образе повесы и вашего подпевалы... Все сплетни, которые нам сопутствовали, эти драмоделы вплели в сюжет!

Кин. Ваше величество, сплетни — предисловие легенды... Как повернуть. Вот сегодня весь Лондон болтает, что вы вовсе и не больны... Что у вас просто несварение желудка от обильной пищи. И что вы, извините, ваше величество, но так говорят... по ночам вылезаете из дворца... И мы с вами катаемся в лодке по Темзе... С песнями.

Король. Что за чушь? Я болен!

Кин. Народ отказывается в это верить... Люди считают, что вы — один из самых жизнелюбивых королей в нашей истории. Георг Веселый! Вот как вас называют!

Король. Вы считаете, это почетный титул?

Кин. Ну, разумеется, ваше величество! Вспомните — кто нами правил? Взгляните на портреты: постные лица, надменные физиономии... Тоска! Простой человек работает как лошадь, а потом смотрит на унылого монарха — и ему хочется удавиться! Все революции происходят от тоски! И вот в кое-то время появляется веселый король, с заразительной улыбкой... Шутник и балагур! Это ж гордость нации! И болеет, как все, — колитом! И лечится, как все, — хересом! (Достает флягу и бокал.) Народное средство. Два глотка — и снимет как рукой... (Наливает.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григорий Горин читать все книги автора по порядку

Григорий Горин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин отзывы


Отзывы читателей о книге Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин, автор: Григорий Горин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x