Алексей Бурштейн - 007. Вы живёте только... трижды
- Название:007. Вы живёте только... трижды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бурштейн - 007. Вы живёте только... трижды краткое содержание
007. Вы живёте только... трижды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джеймс Бонд поднял в руках мраморную ступку, до середины наполненную кусками корней.
— Я предположил, что этот предмет, если и является артефактом, в чём я очень сомневаюсь, не содержит чар левитации или чар призыва. Если вы желаете, мы можем это легко проверить: я просто заверну его в кусок мешковины и отправлю на анализ моему другу, мистеру Артуру Уизли. Как вы знаете, он работает в Министерстве магии, и его задача — проверять, являются ли обыденные, повседневные вещи заколдованными артефактами. Уверен, он не откажется нам помочь, и мы получим официальное, пригодное для предоставления в суд свидетельство уважаемого в магическом мире эксперта. Так что, отправлять ступку мистеру Уизли?
Из-за спины Бонда на словах «уважаемого в магическом мире эксперта» послышался смешок. Джеймс обернулся, но Драко Малфой умело перевёл смех в кашель. Рон Уизли, всё ещё пытающийся выбраться из-под упавшего на него Гойла, покраснел.
— Что?! Нет… Не надо! Это просто ступка!
Бонд поднял пестик и бровь:
— А это, случайно, не утерянный в древние времена Великий Мастурбатор из курганов друидской эпохи Ирландии?
— Поттер, прекратите паясничать, это самый обычный пестик! — Снегг на секунду замешкался, и Бонд усили нажим:
— В таком случае я не вижу причин, по которым я не могу воспользоваться чарами призыва для получения ступки, пестика и растений. Как вы имели возможность убедиться, мой метод проще, быстрее и надёжнее, чем толпиться в узком проходе, пытаясь добраться до инвентаря. А теперь, если вы позволите, профессор, у меня осталось всего восемьдесят минут, а мне ещё эликсир варить надо.
И Джеймс со смачным звуком вонзил пестик в чашу ступки.
Снегг побледнел от ярости.
— Вы невозможный, невыносимый, самодовольный грубиян, мистер Поттер! Вы такой же, как ваш отец! Невежа, считающий, что весь мир вам должен из-за вашего шрама!
— Из-за какого шрама? — спросил Бонд, сдвигая чёлку в сторону и демонстрируя абсолютно чистый лоб. Но Снегга было так просто не остановить:
— Вы несносны, Поттер! У вас отсутствуют самые элементарные знания!
— Разумеется, профессор, у меня же амнезия! А вас она что, тоже поразила? Я уже говорил вам, что я потерял память.
— Вот где вы будете искать безоаровый камень, если я попрошу вас его принести, а?
— В вашем шкафу, профессор!
— А чем отличаются волчья отрава и клобук монаха?
— Одно из них — это сильнодействующий яд, предназначенный для уничтожения крупных вредителей животноводства из семейства Псовые. Второе — одежда, которую носит определённая группа людей, объединённая по своим религиозно-поведенческим пристрастиям. Или вы имели в виду растение аконит? В таком случае, профессор, почему бы вам не научиться формулировать ваши вопросы перед тем, как обвинять учеников в неспособности на них ответить?
Снегг метал молнии из глаз. Снегг шипел, как перегретый чайник. Снегг был готов взорваться. Но взрыва не произошло, — потому что ему было абсолютно нечем крыть.
— Минус двадцать баллов с Гриффиндора за пререкания с профессором, — холодно бросил он, отворачиваясь, — и дополнительные занятия зельями раз в неделю на протяжении двух месяцев для Поттера.
Оглушающая тишина воцарилась в подземелье. Её нарушали только шаркающие шаги профессора и стук пестика о ступку в руках Бонда. Но этот стук прекратился, когда Бонд поднял руку:
— Профессор, я намереваюсь оспорить ваше решение о снятии баллов с Гриффиндора и о назначении мне дополнительных занятий, — проинформировал тот, снова приступая к работе. — Вы не можете снять баллы со всего факультета за то, что я честно, подробно и верно отвечал на ваши вопросы. И вы не имеете права назначить мне отработки, пока я не закончил зелье и вы не признали его неудовлетворительным.
— Вы ставите под сомнение мою способность распознать с первого взгляда придурка, неспособного сварить даже пельмени? — прошипел Снегг.
— О, сэр, я чувствую, вас ждут глобальные потрясения! — с чувством ответил Бонд, заканчивая разминать коренья. — Я совсем не тот человек, которого вы привыкли гнобить в течение последних четырёх лет! Агуаменти ! — Бонд наполнил свой котёл водой на три четверти, метнул зажигательное заклинание в спиртовку под ним и ссыпал истолчённые коренья в котёл. — Профессор, позвольте мне вас больше не задерживать. Вы загораживаете мне доску. «Довести до кипения, снять пену малахитовой лопаточкой. Добавить пол-унции лаванды, пол-унции вербены, унцию лесной воды, две капли лака для ногтей, пять унций жидкости для полоскания рта, пять унций лимонада, в течение двадцати минут помешивать веточкой жимолости. Ни в коем случае не использовать повилику!» О, знакомый рецептик [81] Эта часть инструкций дословно повторяет рецепт коктейля «Слеза комсомолки», опубликованного Вениамином Ерофеевым в поэме «Москва — Петушки» (1970). «Лаванда», «Вербена», «Лесная вода» — это всё духи или одеколоны. Пить этот «коктейль», разумеется, нельзя ни в коем случае.
!
— Поттер, попрошу вас не использовать чары во время благородного занятия по приготовлению зелий! — потребовал униженный, но не сломленный профессор.
— Почему, сэр? Это облегчает работу, не мешает варящимся зельям и даёт нам дополнтиельную практику в чарах! — возразил Джеймс, капая в изумрудную жидкость две капли лака для ногтей.
— Потому что я так сказал!!! — взорвался Снегг.
— Боюсь, сэр, мне недостаточно ваших слов для того, чтобы перестать делать то, о чём нас особо просил профессор Флитвик, — практиковаться при каждом удобном случае, — терпеливо ответил Бонд, наполняя мерную мензурку жидкостью для полоскания рта. — Ведь вы с ним оба профессоры, преподающие обязательные предметы. Почему бы вам не встретиться с ним и не обсудить аспекты взаимного влияния преподаваемых дисциплин с целью выработать единую политику преподавания? Если существуют какие-то зелья, которым могут помешать творящиеся вокруг заклинания, вы, как уважаемый профессор, осознающий, что вы преподаёте в школе, где постоянно творится какая-нибудь волшба, безусловно, сказали бы нам об этом. Я неправ, сэр?
Снегг открыл рот. Снегг закрыл рот. Этот гадёныш предусмотрел всё. Обсуждать свои методики преподавания с квартероном-гоблином было ниже достоинства декана Слизерина, особо приближённого к Тёмному Лорду.
— Мощнейшие защитные чары на этих стенах, — Снегг обвёл рукой закопчённые колонны, поддерживающие низкий потолок подвала, — защищают нас от влияния чар, творящихся за пределами этого класса!
— Великолепно, сэр, очень хорошая попытка, — с серьёзным видом кивнул Бонд, начиная помешивать одуряюще пахнущее варево веткой жимолости. — Но это не указано ни в «Истории Хогвартса», ни в других книгах по теме. Кроме того, в начале урока вы публиковали инструкции на доске и открывали шкаф с помощью заклинаний. И Симус, вон, тычет в спиртовку под своим котлом волшебной палочкой, и вы ему ни слова не сказали, что означает, что использование заклинаний во время урока никогда не было под запретом. А в руководстве «Спутник начинающего зельевара», на странице 38, пятый параграф сверху, прямо говорится: «Ежели милсдарь вознамериццо сварить некую фиготень, пусть не защщщищщщаиццо от волшбы внешней, бо дух ворожейства лиходейского токмо крепше фиготень сделает». — Бонд взглянул на опешившую Гермиону: — Это манускрипт 1218 года, там ещё и похуже словечки встречаются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: