Борис Штерн - Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга I
- Название:Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Штерн - Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга I краткое содержание
Знаменитый киевский писатель Борис Штерн впервые за всю свою тридцатилетнюю литературную карьеру написал роман. Уже одно это должно привлечь к «Эфиопу» внимание публики. А внимание это, единожды привлеченное, роман более не отпустит. «Эфиоп» — это яркий, сочный, раскованный гротеск. Этот роман безудержно весел. Этот роман едок и саркастичен. Этот роман… В общем, это Борис Штерн, открывший новую — эпическую — грань своего литературного таланта.
Короче. Во время спешного отъезда остатков армии Врангеля из Крыма шкипер-эфиоп вывозит в страну Офир украинского хлопчика Сашко, планируя повторить успешный опыт царя Петра по смешению эфиопской и славянской крови. Усилия Петра, как известно, увенчались рождением Александра Сергеевича Пушкина. Результаты же повторного эксперимента превзошли все ожидания…
Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
53
Ты откуда, мальчик? (укр.)
54
Одичавшие верблюды бродят в офирской пустыне и никак не могут пройти в игольное ушко футбольных ворот площадью 7,32 м х 2,44 м = 17,8608 кв. м.
55
Узейро — женское аристократическое имя, букв, «княгиня» (офир.).
56
Что имеем — то имеем (укр.).
57
Кого «его»? — Прим. ред.)
58
Он был очень красив (фр.).
59
Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны (фр.).
60
Право первой брачной ночи (лат.).
61
Абиссиния — прежнее название Эфиопии.
62
Не тыкать! (фр.)
63
Национальное офирское блюдо из хорошо протертого хумуса (бобовое, среднее между фасолью и горохом). Любимо как знатью, так и простонародьем. Отличная высококалорийная закуска для крепких напитков. Плохо протертый хумус в армейском рационе приводит к беспорядочной оглушительной пальбе из тыловых орудий — солдаты понимают, о чем идет речь. (Прим. автора.)
Интервал:
Закладка: