Дарья Скорнякова - Моя Бразилия
- Название:Моя Бразилия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Скорнякова - Моя Бразилия краткое содержание
Моя Бразилия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Желание гулять по рынку дальше пропало в считанные секунды, и я быстрым шагом пробралась к выходу. Какое отвратительное зрелище! Неужели мама Теми, всю жизнь живущая в Ресифи и знающая город как свои пять пальцев, не нашла лучшего места для покупки мяса? Как вообще можно есть эту тухлятину? Кажется, в Бразилии я буду придерживаться вегетарианства. Возмущённая донельзя, я пришла домой и устроила с донной Суэли разговор по душам. Она как раз стояла у плиты и готовила. Оказалось, что в местных магазинчиках ситуация обстоит еще хуже: холодильники и камеры заморозки там есть, но температура в них никогда не бывает настолько холодной, чтобы поддерживать качество продуктов на должном уровне. Да и за сроками годности особо никто не следит, поэтому покупаешь ты мясо на свой страх и риск – может попасться вчерашнее, а может и недельной давности. А на рынке каждое утро привозят свежую партию, и все хозяйки совершают покупки в числе первых, а не как я – после обеда, когда приходится довольствоваться остатками. И уж конечно постоянные покупатели знают продавцов лично, а те, в свою очередь, своих клиентов никогда не обманывают. Поэтому в качестве продуктов мама уверена.
Звучит, конечно, убедительно, но сомнения не спешили меня покидать. А как же обстоят дела с правильным питанием в местных семьях? Слышали ли жители вообще про такое понятие, или же для них всё полезно, что в рот полезло? Оказалось, что семья Сантана питается как раз здор о вее некуда: в рационе всегда присутствуют рис и фасоль, кура и мясо, овощи и фрукты. А знала ли я о полезных свойствах кускуса? Его тут едят и на завтрак. Я предположила, что донна Суэли покупает куру из ценовых соображений, ведь она в разы дешевле мяса и рыбы. Но оказалась не права: куриное мясо полезнее, оно менее жирное. Да, спорить не стану, но ведь его тут не варят, а жарят на сковородке или на гриле. Почему же тогда при готовке на сковородку наливают полбутылки подсолнечного масла? Всё оказалось до банального просто: сливочное масло очень вредное, а подсолнечное наоборот. А в каких количествах его использовать, это уже мелочи, лишь бы курица прожарилась до золотистой корочки. Такая вот бразильская логика! И всё это добродушная сеньора рассказывала с улыбкой на лице и недоумевала, почему меня так удивляют её ответы. И правда, почему? Я же в Бразилии, а не в России. Если здесь и есть фитоняши и зожники, то они точно живут не в этом районе и покупают продукты не на местном рынке. Я почувствовала себя первоклашкой, которая только познаёт мир и ничегошеньки не знает о реалиях бразильской жизни.
Вернулся с работы Темистокл и застал нас с мамой на кухне за этим разговором. Выяснив, в чём дело, он тут же взялся реабилитировать репутацию Ресифи и повёз меня на дегустацию уличной еды в район пляжа Boa Viagem. В сквере с одноимённым названием раскинули палатки уличные торговцы. Я с недоверием смотрела на странного вида блюда, которые то шкворчали на огромных сковородках, то шипели в гигантских котлах. Да и сами повара заставляли усомниться в том, что следующим утром я не проведу время в обнимку с унитазом: они хватали руками и еду, и деньги, и не стесняясь почёсывали головы и прочие части тела. Но Теми сказал: «Доверься мне!» И я доверилась. Где же ещё пробовать традиционные блюда, как не в заведениях – а в моём случае в палатках, – рекомендованных местным жителем?
В роли первого блюда выступила тапиока. Это лепешка из маниоковой муки, в которую добавляют сладкие или соленые наполнители. Хочешь – бери с бананом и шоколадом, хочешь с ветчиной и сыром. Фантазии повара нет предела, он может и орешки в меду с беконом замешать. Меня покорил вариант с солёным сыром и шарки. "Шарки" на португальском звучит как shark на английском, и я пришла в полный восторг от того, что впервые в жизни попробую самую настоящую акулу! А может она выловлена в водах того самого океана, который как раз шумит через дорогу и отпугивает желающих искупаться устрашающими табличками? Ох уж эти трудности перевода. Оказалось, что шарки – это всего лишь солёное сушёное мясо. Ни разу не акулье, зато вкусное – не то слово!
Ещё одна любопытная вещь – сок из тростника. Темистокл заказал сразу пол-литра, а я неуверенно мялась у прилавка и смотрела, как на специальном станке обрабатывают три-четыре тростниковых стебля, превращая их во вспененную зелёную жижу. Сделала глоток – жижа оказалась очень вкусная и сладкая. Одним стаканом мы не ограничились, да и зачем отказывать себе в гастрономических удовольствиях! Но сердце свое я отдала калдо ди фейжао – фасолевому супу с добавлением оливок, перепелиных яиц, кукурузы и сушёной говядины. Это просто пальчики оближешь! Вот уж никогда не думала, что в Бразилии среди составляющих основу рациона блюд из курицы и риса можно найти подобные сокровища!
Такое завершение дня на время стёрло из моей памяти неприятные впечатления от посещения городского рынка Ресифи. А чтобы закрепить достигнутый эффект, Темистокл предложил съездить в знаменитый курортный городок Порту ди Галиньяш. Отказаться от путешествия, хоть и маленького, я никак не могла! Утром мы встали очень рано, солнце только появилось на горизонте. Быстро позавтракали, покидали в рюкзаки всё, что может пригодиться на пляже, и поспешили на автовокзал. Оказалось, что мы уже опаздываем.
Порту ди Галиньяш находится в двух часах езды от Ресифи, и обычные городские автобусы туда, конечно, не ездят. А междугородние ходят строго по расписанию с огромными интервалами между рейсами. Поэтому задача перед нами стояла непростая: сначала прыгнуть в первый попавшийся автобус, идущий до автовокзала, а потом бежать вдогонку за нашим междугородним до Галиньяша. Первый этап этой незамысловатой гонки прошёл успешно – не успели мы подойти к остановке, как на другой стороне улицы появился сначала контур, а затем и сам автобус. Мы затормозили его при помощи вытянутой руки, как принято у бразильцев. Темистокл оплатил проезд и прошёл через турникет. А вот я осталась стоять рядом с водителем, сжимая в руке купюру достоинством в 100 реалов. У меня не было меньше, а у водителя не было сдачи.
Водитель даже открыл рот от удивления и обомлел от моей наглости. Где это видано – светить перед простыми смертными такой кругленькой суммой! Перед ним стояла непростая задача: оставить меня на обочине или сделать вид, что я добросовестно оплатила проезд, и пропустить. Шокированный бразилец замешкался, а у нас каждая минута была на счету. Теми поспешил на выручку, переговорил с водителем, и тот пропустил меня в салон бесплатно. Мы тихонько уселись на переднем сиденье, и я виновато потупила взгляд. Очень странное ощущение – ехать зайцем в автобусе, полном бразильцев, которые честным трудом зарабатывают деньги и оплачивают проезд каждый раз! По крайней мере я искренне надеялась, что они всегда так делают. А у меня и деньги есть, а заплатить не могу – за стошку прокатиться я не была готова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: