Джонатан Линн - Да, господин министр

Тут можно читать онлайн Джонатан Линн - Да, господин министр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Международные отношения, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Линн - Да, господин министр краткое содержание

Да, господин министр - описание и краткое содержание, автор Джонатан Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.

Да, господин министр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Да, господин министр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Линн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Notes

1

Произвольно, «как захочется» (лат.). Здесь и далее примечания, помеченные звездочками, переводчика и издательского редактора.

2

Официальная резиденция премьер-министра.

3

Избирательный округ, где исторически сложилось примерное равенство консервативной и лейбористской партий и результаты выборов определяются в прямом смысле несколькими сотнями голосов. Как правило, в таких округах баллотируются начинающие политические деятели, неугодные партийному руководству.

4

Министерство иностранных дел и по делам Содружества (МИДДС).

5

Роман известного американского писателя-сатирика Джозефа Хеллера.

6

В Великобритании мандаринами называют высших государственных чиновников.

7

Непосредственный руководитель деятельностью аппарата министерства. В отличие от министра кабинета, при смене правительства сохраняет свой пост.

8

Официальный правительственный документ, представляемый палате общин. В виде «белых книг» публикуются тексты международных договоров и соглашений, участницей которых является Великобритания, доклады королевских комиссий или специальных комитетов министерств по каким-либо конкретным вопросам и т.п.

9

Кейсы красного цвета с замком-шифром предназначены для переноски важных и секретных государственных документов.

10

«Пороховой заговор», во главе которого стоял Гай Фокс, был устроен католиками 5 ноября 1605 г. с целью убийства короля Якова I. Для этого под здание парламента, куда он должен был прибыть на заседание, подложили бочки с порохом. Заговор был раскрыт. По традиции этот день ежегодно отмечается сожжением пугала и фейерверками.

11

Улица в Лондоне, на которой находятся редакции крупнейших газет. В переносном смысле – пресса и мир журналистики.

12

Лондонская экономическая школа – один из колледжей Лондонского университета; основан в 1895 году.

13

Обелиск в Лондоне, воздвигнут в честь погибших во время первой мировой войны в 1920 году.

14

Парламентский партийный организатор, в функции которого входит следить за партийной дисциплиной в парламентской фракции, обеспечивать присутствие членов своей партии на заседаниях парламента и их участие в голосовании.

15

Рекордсмен мира в беге на спринтерские дистанции.

16

Британский конгресс тред-юнионов.

17

Конфедерация британской промышленности.

18

Совет по делам государственных предприятий.

19

Замок в графстве Абердиншир. С 1852 года официальная резиденция английских королей в Шотландии.

20

Старинный дворец в Эдинбурге. Официальная резиденция английских королей в Шотландии.

21

Город в графстве Сюррей, прославившийся семейной фирмой мастеров, изготавливающих клавесины, клавикорды и другие старинные музыкальные инструменты.

22

Личное дворянское звание; присваивается за особые заслуги видным политическим деятелям, крупным бизнесменам, высшим чиновникам. Перед именем рыцаря ставится титул «сэр», перед фамилией его жены – «леди».

23

Лондонский клуб преимущественно для ученых и писателей. Основан в 1824 году.

24

Самолет-гигант, бытовое название пассажирского самолета «Боинг-747» по кличке африканского слона Джамбо, жившего в Лондонском зоопарке во второй половине XIX века.

25

Битва при Баннокберне в 1314 году, когда войска под командованием короля Шотландии Роберта Брюса разгромили английскую армию короля Эдуарда II в войне за независимость Шотландии.

26

Каллоденская битва (1746 г.) – разгром якобитского восстания в Шотландии.

27

Jumbo (англ.) – гора, слон.

28

Humpy (англ.) – сердитый, нервный.

29

Английский язык, в котором английская лексика, морфологически и фонетически измененная, соединяется с элементами китайской грамматики. Активно используется в странах Дальнего Востока, Океании и Западной Африки.

30

Секретная разведывательная служба. Сокращенное название по первым буквам Military Intelligence.

31

Король Сиама, желая разорить кого-либо из своих подданных, дарил ему священного белого слона, содержание которого обходилось очень дорого.

32

Фешенебельный район западной части Лондона, где расположено множество дорогих магазинов, ресторанов и т.п.

33

Один из самых дорогих и модных универсальных магазинов Лондона.

34

Одно вместо другого. Здесь – «ты мне – я тебе» (лат.).

35

Министр просвещения Великобритании с 1941 по 1945 год.

36

Зловещая фигура, символизирующая всевидящее око авторитарного режима.

37

Персонаж популярного телевизионного кукольного представления – неприятная по внешности и характеру свинья.

38

Свершившемся факте (франц.).

39

При отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).

40

Бар, расположенный напротив здания парламента, где в «неофициальной обстановке» проводятся встречи парламентариев с представителями общественности и друзьями. Удобен тем, что оборудован звонком, возвещающим о начале очередного голосования в палате общин.

41

Совет был создан при правительстве Э. Хита и упразднен М. Тэтчер. В его функции входила подготовка предложений по совершенствованию структуры и функциональной направленности правительственных организаций. В состав совета входили крупнейшие ученые, политики, общественные деятели.

42

С понедельника по четверг (с 14.45 до 15.30) в палате общин премьер-министр и министры отвечают на вопросы членов парламента.

43

Персонаж комедии Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным».

44

Хэмпстед – фешенебельный район на севере Лондона; частично сохраняет ландшафт живописной деревни.

45

Тор – в древнескандинавской мифологии бог грома и молнии, покровитель земледельцев.

46

Торо Генри Дэйвид (1817-1862) – известный американский писатель, мыслитель. Философская проза «Уолден, или Жизнь в лесу» – романтическая робинзонада о жизни человека в мире природы как возможности спасения личности от современного «общества потребления».

47

Еженедельная политическая телепередача Би-би-си. Обыкновенно посвящается наиболее важным текущим вопросам внутренней и внешней политики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Линн читать все книги автора по порядку

Джонатан Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Да, господин министр отзывы


Отзывы читателей о книге Да, господин министр, автор: Джонатан Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x