Кальман Миксат - Выборы в Венгрии
- Название:Выборы в Венгрии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кальман Миксат - Выборы в Венгрии краткое содержание
Выборы в Венгрии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Современная Миксату прогрессивная критика, анализируя роман, обращала особое внимание на своеобразно и тонкость сатирической манеры Миксата, на мастерство его в создании типических образов. Любопытно, что в то же время некоторые консервативные критики упрекала Миксата в равнодушии и «бесстрастности» при изображении "жульнических махинаций в общественной жизни".
После 1945 г. роман "Выборы в Венгрии" пользовался исключительной популярностью и выдержал несколько отдельных изданий. В 1950 г, первая часть романа была переработана для театра Балажсм Ленделем (пьеса называлась "История одного мандата"). "Проделка в Кортвойоше" также попала на сцену, инсценированная в 1953 г. Андрашем Бекефи и Ференцем Каринти.
Примечания
1
"Пешти хирлап" — либеральная газета (1841–1944).
2
Ножонъ — ныне Братислава. Коложвар — ныне Клуж.
3
Фенъвеши Ференц (1855–1903) — адвокат, депутат парламента от либеральной партии.
4
Кенеди Геза (1853–1935) — журналист и депутат парламента; газету "Пешти хирлап" редактировал в 1881–1902 гг.
5
Хуняди Янош (ок. 1387–1456) — известный полководец и правитель Венгерского королевства; родом из трансильванских дворян.
6
Корвин Янош (1473–1504) — сын короля Матяша, не признанный королем крупными феодалами.
7
Кошут Ференц (1841–1914) — сын Лайоша Кошута; после смерти отца (1894) вернулся на родину и, основав свою партию, выступал за независимость Венгрии (достижение которой дворянство порой мыслило себе самым нереальным образом, на что и намекает писатель).
8
Ракоци Ференц II (1676–1735) — национальный герой, трансильванский князь, возглавивший освободительную борьбу венгерского парода против Габсбургов. После поражения (1711) вынужден был уехать в изгнание. Умер в Турции.
9
Иосиф II (1741–1790) — австрийский император, известный некоторыми либеральными начинаниями.
10
Иосиф II похоронен, как и остальные Габсбурги, в склепе венской церкви капуцинов.
11
"Пуристами" (от лат. purus-чистый) назывались в венгерской либеральной партии противники уступок церкви.
12
Менюш — уменьшительное от Меньхерт.
13
Штурм Альберт — учитель и журналист, вел отдел парламентских новостей в газете "Пегатер Ллойд"; в 1887–1906 гг. редактировал "Парламентский альманах", содержавший портреты и краткие биографии депутатов.
14
Кашша — ныне Кошпце.
15
Печи Тамаш — деятель либеральной партии.
16
Из Шарошского комитата ("шарош" — по-венг. "грязный") у Миксата происходят многие дворянские карьеристы и тунеядцы (см., например, его повесть "Кавалеры").
17
Намек на дворянство: венгерские дворянские фамилии писались с ипсилоном на конце.
18
Джентри — укрепившееся в Венгрии за среднепоместным дворянством его английское наименование.
19
Компосессор — так называли в Венгрии помещиков — совладельцев имения.
20
Дожа Дёрдь-предводитель венгерского крестьянского восстания 1514 г. Феодалы казнили "крестьянскою короля" Дожу, посадив его живым на раскаленный железным "трон".
21
Лито Пал герои одноименного стихотворения Шандора Петефи, синоним беспечного лентяя.
22
Барнум Тейлор Финеас (1810–1891) — американский делец, антрепренер и владелец цирков, мастер беззастенчивой рекламы.
23
род бисквита.
24
известная к Габсбургской монархии чешская княжеская семья.
25
Большая Венгерская низменность.
26
венгерская водка.
27
Имеется в виду следующий исторический анекдот: в 1130 г. император Конрад III, осадив Вейнсберг (Миксат по ошибке говорит о Магдебурге), якобы разрешил женщинам покинуть город, взяв с собой лишь самое ценное. Женщины вышли за ворота, неся на синие своих мужей.
28
венгерская куртка.
29
Батори Иштван (1533–1586) — трансильванский князь, позже польский король (известный под именем (Стефана Батория).
30
Поговорка, восходящая ко времени анти-наполеоновского дворянского ополчения (1809), когда в ответ на упреки генерала Альвинци, который стыдил плохо вооруженных им же ополченцев за бегство, один вышел вперед и со словами: "Ты тот самый Альвинци?" — бросил к ого ногам негодный пистолет.
31
живописная альпийская местность в Верхней Австрии.
32
Шуточное студенческое видоизменение латинской поговорки "pecunia nervus rerum": деньги-суть всего (букв.: "всех вещей").
33
ныне Орадя.
34
Подманицкий Фридош (1824–1907), барон-редактор, писатель, лично знавший Миксата; в течение сорока пяти лет-депутат парламента от либеральной партии.
35
Чаба-легендарный сын Аттилы, считался родоначальником секеев (трансильванских венгров).
36
Турул — сказочная птица венгерского фольклора; позже служила эмблемой шовинистов.
37
Нэмере — холодный восточный ветер в Трансильвании.
38
Фербли — венгерская карточная игра.
39
Куны-куманы (половцы; в XIII в. некоторые половецкие племена поселились в Венгрии, слившись с мадьярами).
40
Деак Ференц (1803–1876) — известный венгерский политик, подготовивший соглашение 1867 г. с Австрией; основатель либеральной партии.
41
фея сновидений.
42
Тиса Кальман (1830–1902) — известный деятель либеральной партии, премьер-министр Венгрии в 1875–1890 гг.
43
ныне Брашов.
44
Борча — уменьшительное от Борбала.
45
Одна из народных историй о короле Матяше, где тоже задаются замысловатые вопросы ("цинкотайская кварта" — больше обычной).
46
Британика — сорт сигар.
47
гора в Буде, где, по народному поверью, ведьмы справляли шабаш.
48
Векерле Шандор (1848–1921) — деятель либеральной партии; будучи министром финансов, снискал благосклонность австрийского двора; в 1892–1895 гг. — премьер-министр.
49
Банфи Деже (1843–1911), барон-реакционный политический деятель, председатель палаты депутатов, затем (1895–1898) — премьер-министр Венгрии.
50
В городе Кёсеге в сентябре 1893 г. состоялись маневры австро-венгерской армии в присутствии Франца-Иосифа (в свиту которого были приглашены некоторые венгерские министры) и германского императора Вильгельма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: