Александр Скутин - Страна великого дракона, или Командировка в Китай
- Название:Страна великого дракона, или Командировка в Китай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Скутин - Страна великого дракона, или Командировка в Китай краткое содержание
Страна великого дракона, или Командировка в Китай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как только я умылся и сменил белье, в дверь опять постучали. Прямо как у Чуковского: то тюлень позвонит, то олень.
Снова зашел Алексей, с ним Слава и мистер Ли.
– Так, Саша. Нам нужно прямо сейчас сходить сфотографироваться на временные пропуска.
Мы сходили, сфотографировались. Фотоателье размещалось рядом, в соседнем с гостиницей квартале. Назавтра нам выдадут пластиковые карточки-визитки с фотокарточками на шелковых шнурках. На работе мы должны будем носить эти визитки на шее. Когда мы шли по улице, пригляделись внимательно к китайским домам. Обычные панельные пятиэтажки с лоджиями, увитыми зеленью. Прямо по фасаду проходили какие-то трубы. На лоджиях стояли счетчики с крупными цифрами наружу, то ли расход газа меряют, то ли электроэнергию. Я так понимаю, служащий, снимающий показания счетчиков, должен через бинокль (а как еще разглядишь цифры на лоджии пятого этажа?) снимать и записывать показания.
Зато не надо ходить по этажам и звонить в квартиры. И еще на один факт мы обратили внимание. На улице уже смеркалось, но ни одном из домов, что стояли возле гостиницы, не светились окна. Может, эти дома не заселены? Но вид у них вполне жилой: занавески на окнах, разная утварь на лоджиях. Какая-то загадка, потом нужно будет узнать.
Глава 7.1. Банкет (привальный)
Мы немного перекурили во дворе гостиницы и направились к банкетному залу мимо пруда с карпами.
Появились новые люди, стали знакомиться. Профессора Ху мы уже знали, пожали друг другу руки как давние знакомые. Потом подошел наш переводчик, невысокий, худощавый и улыбчивый, как большинство китайцев, назвался Борей. Вообще в Китае все переводчики еще во время учебы берут себе русские имена-псевдонимы. Миссис В. в Пекине представлялась нашему руководителю как Люба. Третьим подошел молодой совсем парень, Сен Су Мин. Мне объяснили, что это ему я буду передавать свое оборудование и обучать работе на нем. Напарник, значит. От того, насколько хорошо он освоит мою установку, будет зависеть ее успешная работа. После этого я присмотрелся к Сену внимательно: первоначально он производил впечатление толкового, сообразительного малого. В дальнейшем оказалось, что я не ошибся. Вообще все китайцы, что работали с нами, были очень грамотными специалистами высокой квалификации, с такими приятно работать. Профессору Ху не пришлось краснеть за свою команду. Также с нами на банкете были мистер Ли, водитель, что привез нас из аэропорта, и неизвестная девушка. Как потом рассказал Алексей, дочь одного из научных руководителей института. Ее нам не представляли и с ней нас не знакомили. Но мы уже начали привыкать к некоторым особенностям китайского этикета и не удивились. Нас пригласили за стол.
Как воскликнул герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: «Это сон какой-то!» Такого мне не то, что описать, даже представить раньше было не возможно. Данте в своей «Божественной комедии» описывал ад как девять концентрических кругов, сходящихся к центру Земли. Не стану описывать все, вы их, наверное, знаете, читали «Божественную комедию». Но о первых трех кругах ада упомянем. В первом обитают великие ученые античной древности. Они ни в чем не грешны, но были нехристиане, а значит, формально, язычниками. То есть первый круг – для почти безгрешных. Второй круг – для сгоравших в любовной страсти: Ромео и Джульета, Тристан и Изольда, Паоло и Франческа получили в нем законную прописку. Третий круг для чревоугодников. Если бы тот свет был устроен по Данте, то лучше всего проводить время между вторым и третьим кругом попеременно, то есть предаваться любовным утехам и чревоугодничать. Ну, а на работу ходить в первый круг, к ученым. При условии, что в третьем круге будет китайская кухня!

Слева направо: водитель «Ауди» (в руках палочки для еды), Сен Су Мин, автор, переводчик Боря, профессор Ху Ке Сон, Алексей, мистер Ли, Слава, просто приятная девушка (ее нам не представляли).
Мы все сели за круглый стол. Перед каждым стояли тарелки, фарфоровая ложка для подкладывания в тарелку, фарфоровые чашки для рисового отвара и других первых блюд. Из них надо было отпивать, а вылавливать яйца, зелень и мясо из них надо деревянными палочками. Сначала держать их было очень непривычно, болели пальцы от напряжения. Девушки из обслуги скромно отворачивались и улыбались, глядя на мои потуги есть палочками, по китайски. Впрочем, всем желающим предлагались столовые приборы, но взял их только Слава. Алексей уже был в Китае, и отлично управлялся палочками. Середина столешницы вращалась, так что не надо было тянуться за понравившимся блюдом через весь стол или просить об этом соседа, нужно было просто повернуть круг за одну из маленьких ручек. Только не очень быстро, а то центробежная сила скинет вам эти блюда на брюки.
На столе стояло множество самых разных кушаний, даже на вид аппетитных и вкусно пахнущих. Для нас каждый раз было ребусом – что же мы едим. Вспоминаются: корень лотоса, креветки, маринованные поросячьи хвостики, крабы, засахаренные орешки с красным перцем, круглые пирожки – с виду как сырые, но на самом деле пропеченные, тонкие узкие ломтики сыроватого картофеля с зеленью, китайские пельмени, обжаренные кусочки курятины под соусом, грибы, печеный угорь (бесподобная, скажу вам, вещь!). И, разумеется, рис. Сварен так, что легко берется палочками, при этом зернышки не рассыпаются. Общая картина такая: много мяса, птицы, рыбы, все это с зеленью, с овощами, и под соусами, кроме того – фрукты. При этом все время одни тарелки убирались и ставились другие. Так что не зевай, если что понравилось.
Я поначалу стеснялся, брал понемногу и ел медленно. Но посмотрев по сторонам, увидел, что китайцы кладут, сколько душа просит, и едят, очень сноровисто орудуя палочками. Все очень острое, но в фарфоровую чашку всегда подливают пресный рисовый отвар с зеленью и яйцами, очень удобно запивать. Впрочем, можно запивать и соевым молоком – мне понравилось. Фарфоровой ложкой нужно брать то, что тебе понравилось, кладешь себе на тарелку, а дальше уже палочками мечешь себе в рот. Блюда можно выбирать в любой последовательности и в любом количестве. Практически нет хлеба, каш, макарон, и почти нет картошки. Ну и не надо, от крахмала только полнеют, лишняя нагрузка для желудка. Кстати, от китайской кухни, сколько бы не съел накануне, никогда не бывает тяжести в желудке, все легко усваивается. Одно вкусное блюдо из рыбы показалось вроде знакомым. Я спросил у Бори, что это за рыба. Он ответил, что не знает, как ее называть по-русски, но ее китайское название состоит из двух иероглифов, которые произносятся как: «Минь тай». Все ясно. Даже обычный минтай приготовили так, что пальчики оближешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: