Такемия Ююко - ТораДора. Том 7

Тут можно читать онлайн Такемия Ююко - ТораДора. Том 7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Такемия Ююко - ТораДора. Том 7 краткое содержание

ТораДора. Том 7 - описание и краткое содержание, автор Такемия Ююко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмая книга серии ТораДора.

ТораДора. Том 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ТораДора. Том 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такемия Ююко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В любом случае они оба должны будут вернуться в дом Такасу. И даже если она вернётся в свой дом, до него всего пара шагов. Он подумал, что в таком случае ничего страшного, если они вернутся поодиночке, но всё-таки заметно беспокоился, что упустил её из виду под холодным декабрьским небом. Куда она подевалась? Нахмурившись, он осмотрелся вокруг, и тут, «Эк!». Он мысленно сказал молодой маме с ребёнком, бегущей по краю мостовой, чтобы обогнуть его – «я не уличный забияка». Затем…

– Ты что творишь? Торчишь тут и изображаешь из себя уличного хулигана.

– О! Ты где была, я тебя искал!… Подожди, тебе действительно на меня наплевать…

Тайга, благополучно вынырнувшая из толпы, усмехнулась и сказала «Вот, вот», показывая ему то, что держала в правой руке. Хотя нижняя часть этого скрывалась в пластиковом пакете, сладкий запах масла и молока и характерные круглые очертания не позволяли ошибиться.

– …Пышка. Где ты её взяла?

– Там. Хе-хе. Она так замечательно пахнет, что я купила её! Как она на вкус, не знаю, так что пока взяла только одну. Если хороша, снова постою в очереди и куплю ещё.

Тайга показала пышкой на белый минивен, припаркованный за аллеей. Несколько человек стояло в очереди к задней двери, превращённой в импровизированную витрину. Теперь, когда она сказала об этом, и он почувствовал исходящий оттуда сладкий запах. Для сластён вроде Тайги это, наверно, было неодолимо привлекательно. Даже у Рюдзи определённо не было никаких претензий к этому запаху. «И правда», сказал он, машинально бросив взгляд на написанную от руки рекламу, но тут же опустил голову. Начертанные фломастерами буквы складывались в название магазина «Krispy Kreamy»… [Настоящая компания называется «Krispy Kreme» - прим. перев. ] Это явно попахивало использованием чужой торговой марки. В самом деле, что же это может быть ещё?

– …Это точно безопасно? Больно уж название магазина подозрительное.

– Да всё путём. Смотри, смотри, вон человек ест на ходу. Она не отравлена. Наверное.

– Какого чёрта ты готовишься к чему-то подобному, когда ешь?

– Потому что, смотри, там написано «Krispy Kreamy». Ха-ха, это точно мошенничество.

– Вот почему я говорю, что это подозрительно. Нормальный магазин не будет использовать такое название, потому что это чужой бренд.

– Но я не могу покупать такие пышки в настоящем магазине. Я как-то раз заглянула внутрь, там такая толпа! Мне от одного взгляда на очереди поплохело. Но посмотри, народ ест эти пышки. Скажи, разве нет? «Она хрустящая, но мягкая, тает во рту». Я действительно хотела её попробовать.

– Да, говорят, что их пышки разительно отличаются от других.

– Да, да. И если уж они продают эти пышки под таким похожим именем, не думаешь, что и вкус у них будет похож? М-м-м, пахнет здорово! А теперь проверим на вкус…

Широко распахнув рот с «Ах-х!», Тайга отхватила кусок пышки прямо посреди улицы, забыв о хороших манерах. В следующий момент радостная улыбка стала угасать. На лицо с каждым жевком наползала подозрительность.

– …Ну и как? Отличается от других, а?

– Да… она… определённо… другая… Она сухая. У меня от неё весь рот пересох…

– Ешь до конца, МОТТАЙНАЙ! [принцип «ничего не выбрасывай», всё должно идти в дело – прим. перев. ]

– О, у меня отличная идея! Давай положим её в твой шкаф. Держу пари, она всю сырость в себя соберёт.

– Ешь до конца, МОТТАЙНАЙ!

– Ух…

Тайга нахмурилась, со злостью взглянув на большую пышку. Люди, которые купили такие же пышки и ели их на ходу, выглядели вполне живыми. Никто не рухнул. Но у всех на лице было одинаковое выражение подозрительности. Теперь к ним присоединилась и Тайга. Ни Рюдзи, ни Тайга не были достаточно назойливыми, чтобы пойти и сказать радостным старшеклассницам со сдачей в руке, радостно взвизгивающим «Ой, пышки!», «Эй, это Krispy Kreme (неправильно)!», что вкус отвратителен.

– Чёрт побери, ну почему тебе обязательно надо съесть что-то странное перед ужином? Сколько заплатила?

– Двести иен…

– Двести иен! Ты заплатила две сотни иен за поглотитель влаги для шкафа!

Это была месть за недавнюю брань. На самом деле, это не слишком много. Он заставил себя сказать кое-что Тайге, и теперь напряжение спадало. Это был урок на будущее, чтобы быть уверенным, что она не повторит подобную ошибку снова.

Кстати, сегодня на ужин был желтохвост, набэ с горчицей, приготовленное с вином, пряными корнями лотоса и репейником, обжаренными с куриной кожей, и рис с имбирём. И честно говоря, желтохвост был недёшев. Пусть филе, но всё равно недёшево. Но они купили его. На троих. Потому что сезон! Даже желтохвост с рыбофермы был недёшев, так что раз уж он решился на эту покупку, он мог взять выловленного в море! И кстати…

– Сегодня у нас желтохвост по случаю твоего праздника!

– Знаю…

– Ты недостаточно взволнована! Нет! Потому тебя и обманывают во всяких странных ларьках! Ты цену видела? Видишь, как я взволнован? Как ты смеешь набивать брюхо всяким дерьмом… Не хочу показаться мелочным, но желтохвост – это моё угощение! Проклятье, вот я не беспокоюсь, что это фальшивка, покажи мне ликование, достойное его цены!

– Да, да, желтохвост, желтохвост!

– Ещё раз!

– Желтохвост, отличная добыча, ура!

Тайга с пышкой в руке запрыгала с не слишком убедительным выражением восторга на лице. Глядя на её подпрыгивающие длинные волосы, Рюдзи кивнул. После покупки желтохвоста и оплаты некоторых счетов бюджет семьи Такасу мог отдать богу душу. Двести иен Тайги, наверно, станут злыми духами и будут блуждать вечность, но это не в компетенции Рюдзи.

Верно. Сегодня вечером будет праздник. Заканчивается срок отстранения Тайги. С завтрашнего дня Тайга снова пойдёт в школу. Сейчас ему казалось, что эти две недели пролетели быстро.

Иначе говоря, прошли уже две недели с того кошмарного инцидента – Рюдзи ещё раз вздохнул. Кошмар, или… нет, он не хотел это вспоминать. Что толку вспоминать? Важно, что Тайгу не исключили и завтра она снова пойдёт в школу. Разве этого мало? Рюдзи чувствовал умиротворение, но…

– …Так. Мы не договорили. Почему ты так ведёшь себя?

Девушка в пальто из ангорской шерсти прищурилась. По лёгким движениям век можно было понять, что она перешла в режим «тиран». Предусмотрительно отстранившись, Рюдзи спросил…

– …Как так?

– Словно ты размазня. Ты ничего не смог сделать, чтобы использовать свой шанс, пока рядом не было вредителя вроде меня. Ты не смог сблизиться с Минорин. Вот что я хотела сказать. И что ты собираешься делать? Ради кого, ты думаешь, я пошла на отстранение от занятий?

– …Да уж не ради меня, знаешь ли.

– Не увиливай, трус!

– …

Отраз за разом поражающей его нелогичности Рюдзи инстинктивно захлопнул рот. Тайга тут же подобралась поближе и продолжила атаку…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такемия Ююко читать все книги автора по порядку

Такемия Ююко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТораДора. Том 7 отзывы


Отзывы читателей о книге ТораДора. Том 7, автор: Такемия Ююко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x