Анита Лус - В джазе только девушки
- Название:В джазе только девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00258-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анита Лус - В джазе только девушки краткое содержание
Хотите от души посмеяться, забыться от повседневных забот? Тогда, не раздумывая, открывайте эту книгу.
Похождения жизнерадостных и предприимчивых девушек и не менее веселых и остроумных молодых людей поднимут настроение, настроят на приятное общение с друзьями. Короче, жизнь станет веселее!
Персонажи повестей (а в сборник вошли три произведения: «Джентльмены предпочитают блондинок», «Джентльмены женятся на брюнетках», «В джазе только девушки») хорошо знакомы читателям по одноименным фильмам, в которых снимались популярнейшие актеры: Мерилин Монро, Мэри Пикфорд, Дуглас Фернбекс и другие.
В джазе только девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Золотое сердце! — возмущался Джерри, ковыляя на высоких каблуках по дорожке и таща в охапке чемоданы. — Ладно, встретимся, встретимся мы на тропе над обрывом!»
Благополучно добравшись до веранды отеля, Джерри уже было приступил к штурму лестницы, но охапка чемоданов в руках, из-за которых ему не видно было, куда он ступает, и эти проклятые каблуки сделали свое черное дело — на последней ступеньке он, как и в вагоне, вновь зацепился за что-то каблуком и на веранду уже не взошел, а въехал, роняя по пути чемоданы и инструменты.
— О-о-о! — завопил Джерри, приземляясь на мраморный пол.
Миллионеры в шезлонгах ахнули и привстали от ужаса, но честь оказать помощь попавшей в беду даме досталась оказавшемуся ближе всех — и достойнейшему. И пока Джерри, пытаясь сохранить достоинство, выбирался из-под чемоданов, маленький юркий человечек в белых штанах и соломенной шляпе уже суетился вокруг него.
— Не беспокойтесь, мисс! — успокаивал он Джерри. — Вы позволите?
Человечек схватился за упавший чемодан и, подняв, охнул.
— Вы очень любезны, — жеманно ответил Джерри, отряхивая перышки и принимая вид гордый и неприступный.
Человечек решил, что они уже достаточно знакомы и пора представиться.
— Перед вами Осгуд Филдинг-третий, — сказал он таким тоном, словно представлял шаха персидского.
Джерри поднял брови с деланным удивлением.
— Да? Очень приятно, — покривил он душой. — А я… — Связываться с этим придурком ему никак не хотелось. — Я — Золушка вторая!
Да, это действительно был Осгуд Филдинг — из семьи миллионеров Филдингов, такой старой и такой богатой, что каждое новое поколение Филдингов демонстрировало явные признаки вырождения, особенно ярко проявившиеся в Филдинге-третьем.
«Образина!» — подумал про него Джерри и был не так уж неправ.
Филдинг-третий не отличался красотой: у него была лисья мордочка, и он совсем не выглядел на миллион долларов. Небольшого роста, с маленькими глазками и красным носиком, с оттопыренными ушами и с удручающе бедным словарным запасом, Филдинг-третий не мог претендовать на гордое звание «покорителя дамских сердец», но кем он был безусловно — так это бабником и волокитой. Его вышибли в свое время из всех учебных заведений, которые он почтил своим присутствием, и с тех пор уже почти тридцать лет, как Филдинг-третий одну половину своей жизни отдавал виски, а другую половину — дамам, напрочь забыв о необходимости приумножать семейные миллионы. Скорее, наоборот, изыскивая все новые и новые способы избавления от денег.
В настоящее время сердце Осгуда-третьего было свободно и он изнывал от скуки, и вдруг — такой подарок судьбы: эта девушка с чемоданами! И ничего, что Джерри был почти на голову выше Филдинга-третьего — все это не имело никакого значения: Осгуду Филдингу нравились крупные женщины. И вот теперь он с пылом юноши хлопотал вокруг упавшей Дафны, всячески пытаясь ей помочь. Он нашел туфлю, что слетела с ноги Джерри, и теперь с явным удовольствием прилаживал ее на его корявую ножку.
— Больше всего в женщинах я ценю ножки, — мурлыкал Филдинг-третий, возясь с туфлей. — И в особенности лодыжки. — И Филдинг-третий погладил лодыжку Джерри. Джерри брыкнул.
— Я тоже, — ляпнул он сгоряча, но вдруг одумался. — Какое совпадение! Будьте здоровы! — И, подхватив чемоданы, Джерри двинулся было дальше.
Но сердце миллионера Филдинга уже лежало у ног «Дафны», и отпускать просто так свою новую любовь он был не намерен.
— Позвольте я возьму хоть один инструмент! — Филдинг кинулся выхватывать у Джерри чемодан.
— О, пожалуйста, — снизошел Джерри, нагрузив Филдинга контрабасом и чемоданом Джо впридачу. Теперь Филдинг шел, не видя землю пред собою. — Вы настоящий кавалер! — пропел Джерри и свалил на Осгуда весь остальной багаж.
Урок для нахальных миллионеров
Легкой походкой девушки, знающей себе цену, Джерри вступил в вестибюль отеля. Сзади, изнемогая под тяжестью багажа, состоявшего из вещей Джо, Душечки и самого Джерри, плелся Филдинг. Поигрывая бусами, Джерри направлялся к лифту.
Холл отеля «Ритц» произвел на него неизгладимое впечатление. Стекло и мрамор, высокая стойка портье из ценных пород дерева, позолота и хрусталь, натертые до блеска плевательницы, мягкие кресла, в которых утопаешь, рискнувши сесть, пальмы в кадках и ковры, заглушающие шаги…
Джерри вступил в мир, доселе ему неведомый. Но тут он вновь вспомнил о коварстве Джо и рассвирепел. Возбужденное состояние Джерри, похоже, не укрылось от глаз влюбленного с первого взгляда Филдинга-третьего, поскольку тот, едва поспевая с чемоданами в обнимку за Джерри, высунул голову из-за контрабаса, лежавшего сверху, и сказал:
— Сразу видно, что в вас бурлит молодая кровь!
— У меня кровь очень редкой группы, — бросил Джерри, минуя портье. — Третьей.
Филдинг не отставал и имел явное желание закрепить знакомство.
— Вы знаете, — задыхаясь от тяжести вверенного ему груза, исповедовался он, — меня всегда безумно волновала эстрада.
— В самом деле? — безразлично спросил Джерри, гадая, когда этот старый козел от него отвяжется — чемоданы уже можно было отдать и бою из отеля.
— Да! и, признаться, это недешево обошлось моим родителям.
Как девушка, недостаточно испорченная, Джерри неправильно понял, о чем толкует Филдинг.
— А, — спросил он с интересом, — вы вкладываете деньги в эстраду?
Осгуд широко улыбнулся и сразу напомнил кота, перед которым поставили большой горшок сметаны.
— В эстрадниц! — уточнил он. — Я семь или восемь раз женился.
Джерри остановился и с большим интересом посмотрел на Филдинга из-под панамки. У него было достаточно много приятелей, прогулявшихся к алтарю не по одному разу. Но семь или восемь…
— Со счету сбились? — с нескрываемым интересом глядя на улыбающегося миллионера, с невольным уважением спросил Джерри.
— Мама ведет точный счет. — Филдинг улыбнулся еще шире, но вдруг озаботился, и улыбка его на мгновение погасла. — Но она что-то недовольна мною в последнее время…
Джерри качал головой от изумления и недоверия.
— Ничего удивительного, — наконец сказал он. Интересно, чем недовольна его мамаша — тем, что сынуля в девятый раз не идет под венец? С таким бойким малышом любая мамаша хлебнула бы забот… — Ну ладно. — Джерри был уже у лифта, и бой забрал чемоданы у Филдинга. — Привет, мистер Филдинг! — И Джерри кокетливо помахал ручкой по-прежнему улыбающемуся миллионеру.
— Как прикажете понимать? — не понял тот.
— Никак! — Джерри зашел в роскошный просторный лифт с золочеными дверями и зеркальными стенами. — Нам с вами не по пути!
Бой уже нажал было кнопку, и двери лифта поехали закрываться, когда Филдинг-третий рванулся вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: