Анита Лус - В джазе только девушки
- Название:В джазе только девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00258-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анита Лус - В джазе только девушки краткое содержание
Хотите от души посмеяться, забыться от повседневных забот? Тогда, не раздумывая, открывайте эту книгу.
Похождения жизнерадостных и предприимчивых девушек и не менее веселых и остроумных молодых людей поднимут настроение, настроят на приятное общение с друзьями. Короче, жизнь станет веселее!
Персонажи повестей (а в сборник вошли три произведения: «Джентльмены предпочитают блондинок», «Джентльмены женятся на брюнетках», «В джазе только девушки») хорошо знакомы читателям по одноименным фильмам, в которых снимались популярнейшие актеры: Мерилин Монро, Мэри Пикфорд, Дуглас Фернбекс и другие.
В джазе только девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— От него ты и удрала? — спросил Джо с сочувствием в голосе.
— Ну да! — Душечка тряхнула белокурыми локонами, словно пытаясь отогнать неприятные воспоминания. Но они не отпускали ее. — На саксофоне он, конечно, как бог играл… Но сам был отвратительный мерзавец! Однажды вечером он говорит мне: «Душечка, сходи купи селедки!». Я пошла. Селедки не было, и я купила сардин. Так он мне этими сардинами запустил в голову! — Глаза у Душечки наполнились слезами, и Джо искренне пожалел эту милую, но невезучую малышку.
— Плюнь ты на него! — решительно сказал он. — Зачем тебе какой-то там саксофонист, если ты скоро встретишь миллионера, да еще молодого!
План Джо созрел окончательно, и в голосе его чувствовалась такая убежденность, что вместо того, чтобы удариться в слезы, Душечка подняла на Джозефину удивленные глаза.
— Откуда ты знаешь?
— У меня чисто женская интуиция, — объяснил ей Джо, нащупывая в сумочке очки, украденные у Винстока, и думая, правильно ли понял его коридорный, когда он велел ему, указав на один из чемоданов Винстока, доставить его в четыреста тринадцатый. Собственные чемоданы его не устраивали — в них не было ни одной мужской вещи, за исключением тщательно спрятанной бритвы.
Такова женская доля…
К удивлению и радости Джо, коридорный понял его правильно и доставил чемодан куда и было приказано, что вообще-то несвойственно коридорным — даже в таких роскошных отелях, как «Ритц». Коридорных этих хлебом не корми и жалованья не плати — дай только напутать с вещами клиентов, их просьбами и заказами и все сделать не так, как нужно. По крайней мере, с точки зрения клиентов отеля, людей, конечно, не бедных, а потому, понятно, капризных.
Итак, Джо подхватил благополучно доставленный чемодан из рук смышленого коридорного и теперь искал глазами, куда бы его пристроить. Наконец, не мудрствуя лукаво, просто сунул под одну из двух стоявших рядом кроватей. И вовремя, потому что уже в следующее мгновение в номер ворвался злой как черт Джерри.
— Старая образина! — орал он, бросая чемоданы и инструменты на постель и срывая с головы парик.
От удивления Джо застыл на месте.
— Что с тобой, Джерри?
— Этот старикашка меня ущипнул! — вопиял Джерри, размахивая руками и в гневе бегая по номеру.
Все ясно. Джо несколько успокоился. К девушке немножко пристали, ей это не понравилось…
— Такова уж женская доля… — пряча усмешку, философски заметил Джо.
— Ну если бы у меня было хотя бы смазливое личико! — Джерри подошел к зеркалу и скептически поглядел на свое отражение: гибрид женского платья и стриженой головы, в ушах — серьги, на губах — яркая помада… Конечно, «личико» Джерри легче было бы классифицировать, если бы определиться с его принадлежностью: он кто, Джерри в женском парике или Дафна с мужской стрижкой?
— О, на это им наплевать! — саркастически заметил Джо тоном Джозефины, имевшей за плечами большой опыт общения с сильным полом и разочарований в нем. — Им бы только юбка! Она на них действует, как красная тряпка на быка! — И Джо тоже снял свой парик, чтобы голова отдохнула от этого мочала.
— Ну так вот! — Джерри бросил лицезреть свою «несмазливенькую» физиономию и повернулся к Джо. — Меня тошнит от всего этого! — Он дернул за юбочку. — Я снова хочу стать быком! Так что собираем вещички и сматываемся!
— Это куда же? — поинтересовался Джо.
— Куда?! — Джерри снова почувствовал, что его надули и скоро надуют еще раз, что от него что-то скрывают и что планы переменились. — Ты же сам говорил, только бы нам добраться до Флориды, а там смоемся!
— Но у нас за душой нет ни цента! — Джо решил не обострять и решить вопрос мирно, постараясь урезонить Джерри.
— Можно приткнуться к другому джазу, мужскому! — не уступал Джерри. «Бунт на корабле» — подумал Джо. Глупая команда взбунтовалась против мудрого капитана… Не оставалось ничего другого, как напомнить этому тупице об обстоятельствах их появления в оркестре Красотки Сью и восстановить порядок.
— Дурья башка! — укоризненно покачал головой Джо, отчего клипсы закачались у него в ушах. — Да ведь Коломбо и его головорезы будут искать нас именно в мужском джазе!
— Пусть ищут! — Еще чуть-чуть, и у Джерри начнется истерика. Какой слабонервный! И всего-то его разок ущипнули! — Я не могу больше таскать на себе этот реквизит! — И Джерри опять с ненавистью задергал юбочку.
— Подумаешь, его ущипнули! — Джо решил, что уговорами ничего не добьешься, и перешел в наступление. — Велика беда! Ты, может, предпочел бы пулю в живот? — Джо взял быка за рога и добился успеха. Вспомнив дуло пулемета, уставленное на них в гараже, Джерри пошел на попятную: похоже, одумался.
— Ну хорошо, хорошо, — примирительным тоном заговорил он. — Но я только хочу знать, сколько нам еще мучиться в этих тряпках?
Порядок на корабле был восстановлен.
— Ну к чему спешить? — примирительно заговорил Джо. — Разве нам здесь плохо? У нас прекрасный номер… — Джо обвел рукой номер — действительно неплохой, двухместный, с ванной, не в стиле «триумф», конечно, но и не самый убогий. — У нас приличное жалованье… — Тридцать долларов в неделю, которые они еще ни разу, правда, не получали. Но Джо желал видеть мир в розовом цвете — и никакие мелочи его не смущали. Он нежно, по-братски обнял Джерри за плечи и подвел к окну, откуда открывался чудный вид на пальмы и море. — А природа! — пел Джо. — Какие пальмы! Летающие рыбки!
Тут Джерри, давно уже удивленно, во все глаза смотревший на друга, подозревая подвох, не выдержал и вновь забуянил.
— Что ты мне голову морочишь этими рыбками?! Я знаю, почему ты здесь хочешь застрять! — Он ткнул пальцем в грудь Джо и, словно открывая страшную тайну, воскликнул: — На Душечку клюнул!
Нет, это уже слишком! Такая проницательность черт знает куда может завести!
— Я?! — с видом благородного негодования воскликнул Джо. — На Душечку?!
— Ты! На Душечку! — Казалось, Джерри вот-вот захохочет сатанинским смехом. — Думаешь, я не видел, как вы кокетничали в автобусе? — Джерри очень хорошо все видел, и даже отвернулся, чтобы не расстраиваться. — Тути-мути, шептались, хихикали, — перечислял он прегрешения Джо, — совали конфетки друг другу! Я все видел! — Палец Джерри ходуном ходил у носа Джо.
— Что ты выдумываешь?! — У Джо от негодования на столь низкий поклеп, казалось, дыхание сперло. — Чтобы я?! Душечку?!
— Да! — передразнил Джерри, — Ты! Душечку!
— Да мы с ней… — У Джо не было слов. — Мы с ней… как родные сестры! — воскликнул, едва не плача, обиженный до глубины души Джо, уже, похоже, и сам поверив, что его чувства к Душечке носят исключительно платонический характер.
— Сестры? — язвительно переспросил Джерри. — Ну тогда я — как ваша любящая мать! И я с тебя, милый, — палец Джерри опять заходил перед носом Джо, — глаз не спущу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: