Эдуард Ковчун - Абракадабра
- Название:Абракадабра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Краснодарские известия
- Год:1994
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Ковчун - Абракадабра краткое содержание
Сюжеты напечатанных в этой книжке рассказов основаны на реальных фактах из жизни нашего недавнего партийно-административно–командного прошлого.
Автор не ставил своей целью критиковать это прошлое задним числом или, как гласит арабская пословица: «Дергать мертвого льва за хвост», а просто на примерах этих рассказов (которые, естественно, не могли быть опубликованы в том прошлом), через юмор, сатиру, а кое–где и сарказм, еще раз показать читателю, как нами правили наши бывшие власти. Показать для того, чтобы мы еще раз поняли, что возврата к такому прошлому быть не должно, чтобы мы, во многом продолжающие оставаться зашоренными с пеленок так называемой коммунистической идеологией, еще раз оглянулись и удивились: «Неужели так было? Неужели был такой идиотизм?»
Только оценив прошлое и скинув груз былых ошибок, можно правильно смотреть в будущее. А оно все равно когда‑то должно быть для России хорошим, несмотря на сегодняшние тяжелые и смутные времена.
Абракадабра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Водитель же после вчерашней затяжной, до глубокой ночи, пьянки соображал в этот момент крайне туго и тупо и позвонил не в левую, как ему сказал его шеф, а в правую на лестничной клетке квартиру, культурно произнес «Здрасьте!» открывшей дверь Серафиме Арнольдовне, со звоном грохнул на пол прихожей свой ящик, утер со лба пот, сказал, что это ей от Сергея Сергеевича, и ушел. Подбежавшие к прабабушке правнуки тут же отпечатали ящик, и Серафима Арнольдовна ахнула: «Господи!» Чего же только в этом ящике не было! И икра красная, и икра черная, и семга, и осетровый балык, и стерлядь, и колбаса языковая, и колбаски охотничьи, и пастурма, и печень трески в масле, и крабы, и мед липовый, и коньяк армянский, и шампанское «На здоровье» и еще много–много кое–чего, чего Серафима Арнольдовна и не подозревала, что такое можёт производиться в нашей стране, и какого она не видела даже в 1913 году, когда жила еще с первым мужем — камергером двора Его Императорского Величества.
Заподозрив неладное, Серафима Арнольдовна позвонила в дверь квартиры товарища Медъякова, сообщила его супруге об очевидной ошибке с ящиком, и они вдвоем еле–еле волоком перетащили злополучный подарок в прихожую секретаря крайкома.
Приехавший поздно домой, раздраженный и злой после затянувшегося, как всегда, до глубокой ночи очередного заседания бюро крайкома, товарищ Медъяков, увидев ящик, заметно повеселел. Но когда супруга доложила ему, что подарок побывал уже в соседней квартире, страшно рассвирепел, обвинил жену в политической близорукости, неумении ориентироваться в политической обстановке текущего момента и полном отсутствии политического чутья, тут же лично сам, напрягаясь и кряхтя, пронес ящик к квартире Серафимы Арнольдовны, ногой постучал в дверь и грохнул его на то же место в прихожей. После чего, не давая даже открыть рта хозяйке, прочитал ей десятиминутную лекцию, смысл которой заключался в том, что она ошибается в оценке большевистской скромности нынешних партийных работников и что этот ящик именно для нее за ее выдающиеся боевые и трудовые заслуги. А на ее вопрос, кто такой Сергей Сергеевич, ответил, что это председатель общества ветеранов первой мировой войны работников общепита Зеленодарского края.
Таким образом семье Камергерской посчастливилось еще раз.
А товарищ Медъяков тут же по телефону поднял с постели мирно спящего и видящего себя во сне уже в кресле управляющего трестом ресторанов Сергеева и сказал ему всего три, не подлежащих печати слова, после которых Сергеев утром немедленно уволился с работы по собственному желанию в связи с состоянием здоровья.
Состояние здоровья Сергея Сергеевича не позволило ему работать еще целых два года, и поправилось оно только после того, как товарища Медъякова ЦК КПСС перевел секретарем обкома в другую область. А эти два года, как только голова Сергеева появлялась где‑либо на общепитовском или торговом горизонте в виде директора столовой, кафе или магазина, товарищ Медъяков немедленно вызывал к себе начальника Зеленодарского краевого управления торговли и общепита и популярно объяснял ему, что состояние здоровья Сергеева не может позволить занимать ему такие должности. После чего Сергеев тут же увольнялся, опять же по собственному желанию, в связи с состоянием здоровья.
А в целом из написанного можно сделать два вывода:
1. Очень даже НЕ СОВСЕМ ПЛОХО ЖИТЬ РЯДОМ С КРУПНЫМ НАЧАЛЬСТВОМ! Иногда может привалить счастье. И может, даже не один раз.
2. Спонсорам всегда надо помнить, что независимо от погодных условий или от того, какая власть на дворе — коммунистическая, социалистическая, демократическая, капиталистическая, конституционно–монархическая или еще какая другая или вообще безвластие, все равно ПОДАРКИ НАЧАЛЬСТВУ НАДО ВРУЧАТЬ ТОЛЬКО ЛИЧНО! Иначе состояние здоровья спонсора может даже очень долго не позволить ему работать.
Абракадабра
«В стране Советов машина для начальства и его жены — это крайне необходимое средство передвижения, а для рядового гражданина — непозволительная и ненужная роскошь».
(Один из вариантов знаменитого изречения И. Ильфа и Е. Петрова, не опубликованного из‑за цензурных соображений).
В славные застойные времена в нашей великой стране было такое великое множество всевозможных руководящих, контролирующих, направляющих, распределяющих, объединяющих и просто непонятно что делающих контор, комиссий, министерств, главков, инспекций и прочих разных служб с такими порой длинными и труднопроизносимыми названиями, что если бы в деловой переписке употреблять эти названия полностью, то никакого количества бумаги (хотя мы и на первом месте по запасам леса) нам бы не хватило.
Поэтому в целях экономии бумаги, упрощения произношения, а также для того, чтобы рядовым гражданам было еще более непонятно, чем занимается та или иная контора, по всей стране были официально утверждены правительством сокращенные названия всех служб, или, говоря на импортном языке, внедрена их аббревиатура.
Но так как букв, как известно, в русском алфавите всего 33, а контор во много сотен раз больше, то всех букв алфавита на аббревиатуры всех контор и служб, естественно, хватить не могло. Посему волей–неволей или даже исходя из теории вероятности многие аббревиатуры разных по назначению организаций были вынуждены совпадать, что вызывало порой большие сложности и всевозможные неурядицы во взаимоотношениях граждан со своим государством и его службами, вплоть даже до конфликтных ситуаций.
Направляет, скажем, доктор педагогических наук профессор Н. письмо в родную АПН (Академию педагогических наук) с просьбой сообщить ему в конфиденциальном порядке, какие еще меры нужно принять к своему хаму и алкоголику сыну. Но послание попадает в другое АПН (агентство печати «Новости»), которое тут же публикует на всеобщее обозрение пространную статью о том, как может профессор Н. преподавать науку о воспитании других, когда своему сыну ума дать не может и вообще звание доктора наук ему присвоено незаконно.
Или, например, будущий секретарь райкома КПСС, изучая в Высшей партийной школе теорию и практику международного коммунистического движения, спрашивает преподавателя, почему в КПК (Коммунистической партии Китая) многие доктрины принципиально отличаются от наших. Вместо ответа нашего секретаря вызывают почему‑то в другой КПК (Комитет партийного контроля) и там популярно разъясняют что к чему.
Или опять же рядовой автолюбитель жалуется письменно в ГАИ (Государственную алкогольную инспекцию Министерства пищевой промышленности) на плохое качество водки, выпускаемой Зеленодарским винно–водочным заводом, так как после трех выпитых бутылок его сильно рвало — отравился. Но ему из другого ГАИ (Государственной автомобильной инспекции) приходит штраф за управление автомашиной в нетрезвом состоянии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: