Том Шарп - Уилт
- Название:Уилт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-02430-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Шарп - Уилт краткое содержание
Все началось с дружеской вечеринки, куда попал скромный преподаватель колледжа Генри Уилт. Избежав атаки любвеобильной хозяйки дома, Генри попадает в плен к надувной резиновой кукле из секс-шопа и никак не может вырваться из ее объятий. И вот... семейная жизнь Уилта трещит по швам, а тупоголовый инспектор Флинт подозревает его в тяжком преступлении...
Уилт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Чего орешь? Я быстрее лить не могу, — кричал водитель, неправильно поняв отчаянные сигналы мастера. Он передвинул рукоятку вперед до упора, и бетон начал литься еще быстрее. В следующее мгновение он сообразил, что сделал что-то не так. Мастер дергал ручку кабины и орал благим матом.
— Остановись, Христа ради, остановись, — орал он. — Там внизу баба.
— Кто? — переспросил водитель и выключил мотор.
— Баба, мать ее так, и посмотри, что ты, мать твою, натворил. Я говорил тебе, чтоб ты остановился. Говорил, кончай лить, а ты продолжал. Теперь на ней двадцать тонн жидкого бетона.
Водитель выбрался из кабины и подошел к желобу, с которого падали в яму последние капли бетона.
— Баба? — спросил он. — Где? В яме? А чего она там делает?
Мастер дико посмотрел на него.
— Делает? — прорычал он. — Как ты думаешь, что она там делает? Что бы ты делал, если бы на тебя вылили двадцать тонн жидкого бетона? Утонул бы, к такой-то матери, вот что.
Водитель почесал голову.
— Откуда же мне было знать, что она там внизу? Как я мог это знать? Надо было сказать.
— Сказать? — завопил мастер. — Я сказал. Я говорил, чтобы ты остановился. Но ты не слушал.
— Я думал, что надо лить быстрее. Я не мог расслышать, что ты там говоришь.
— Зато любой педик в округе мог, — орал мастер. Вне сомнения и Уилт в комнате 593 мог. Он с ужасом наблюдал, как стройплощадку охватывает паника. За его спиной механики из третьей группы, потеряв всякий интерес к книге, столпились у окна и наблюдали за развитием событий.
— Ты уверен? — спросил водитель.
— Уверен? Конечно, уверен, — кричал мастер. — Спроси Барни.
Другой рабочий, по-видимому Барни, кивнул.
— Была она там, внизу, точно. Могу поручиться. И вся такая скрюченная. У нее одна рука была вытянута вверх, а ноги…
— Господи, — сказал явно потрясенный водитель. — А чего теперь-то делать?
Именно этот вопрос волновал Уилта. По-видимому, позвать полицию. Как оказалось, мастер придерживался той же точки зрения.
— Позвоните в полицию. И в «Скорую помощь». И пожарным. Достаньте насос. Бога ради, достаньте насос.
— Насос не поможет, — заметил водитель. — Вы бетон оттуда не выкачаете, как ни старайтесь. Да и какая в том польза? Она наверняка уже померла. Раздавлена насмерть. Тонуть ей не понадобится под двадцатью тоннами. А чего она молчала?
— Много было бы пользы, если бы она что-то сказала, — хрипло промолвил мастер. — Ты бы все равно продолжал лить.
— А вообще, как она туда попала? — спросил водитель, желающий сменить тему.
— Хер ее знает. Упала, наверное…
— И прикрыла за собой дыру фанерой, так, что ли? — спросил Барни, который определенно отличался практическим складом ума. — Кто-то ее кокнул.
— Мы все это знаем, — взвизгнул мастер. — Крис, вот кто. Я велел ему прекратить лить. Вы слышали. Все в радиусе полмили слышали, только не Крис. Нет, Крису надо было продолжать…
— Ее кокнули до того, как она попала в яму, — сказал Барни. — Если бы она свалилась туда сама, эта деревянная покрышка не была бы на месте.
Мастер вытер лицо платком и уставился на фанеру.
— В этом что-то есть, — пробормотал он. — Никто не может сказать, что мы не приняли всех мер предосторожности. Ты прав. Ее, наверное, убили. О, Господи!
— Убийство на почве секса, точно, — сказал Барни. — Изнасиловали и потом задушили. А может, это чья-нибудь благоверная. Попомните мои слова. Вся такая скрюченная, и эта рука… Никогда не забуду эту руку, до конца дней своих.
Мертвецки бледный мастер взглянул на него. Казалось, он не мог найти слова, чтобы выразить свои чувства. Как, впрочем, и Уилт. Он вернулся за свой стол и сидел там, охватив голову руками, пока весь класс, разинув рты, глазел из окна, пытаясь разобраться, в чем дело. Вскоре завыли сирены, вой становился все громче. Прибыли полицейская машина, четыре пожарных и «Скорая помощь». Все больше людей в форме собиралось вокруг того, что когда-то было дырой в земле. Стало совершенно очевидно, что засунуть куклу в яму неизмеримо легче, чем вытащить ее оттуда.
— Бетон схватывается через двадцать минут, — объяснил водитель, когда кто-то в сотый раз заговорил о насосе. Инспектор полиции и начальник пожарной бригады тупо смотрели на яму.
— Вы уверены, что видели тело женщины там, внизу? — спросил инспектор. — Вы уверены?
— Уверен? — завопил мастер. — Еще как уверен. Вы же не думаете… Скажи им, Барни. Ты тоже видел.
Барни рассказал все инспектору с еще более живописными подробностями.
— У нее были такие волосы, и рука вытянута вперед, как будто она просила о помощи, и эти пальцы… Говорю вам, зрелище было кошмарное. Как-то все неестественно.
— Чего уж тут естественного, — сказал инспектор сочувственно. — И вы говорите, что, когда вы пришли утром, яма была закрыта фанерой?
Мастер ответил выразительным жестом, а Барни показал фанерный щит.
— Я на нем сейчас стою, — сказал он. — Все было, как надо, да поможет мне Бог.
— Загвоздка в том, как вытащить ее оттуда, — сказал начальник пожарной бригады. С этим же вопросом обратились к управляющему строительной компании, когда он прибыл на место происшествия.
— Один Бог знает, — ответствовал он. — Вынуть теперь весь этот бетон будет чертовски трудно. Понадобятся буры, чтобы добраться до десятиметровой глубины.
Прошел уже почти час, а решение не было найдено. Механики нехотя оторвались от увлекательного зрелища и потащились на урок черчения, Уилт собрал непрочитанные экземпляры «Шейна» и в полном шоке направился в учительскую. Единственное утешение, что им понадобится два или три дня, чтобы добраться до дна и убедиться, что там не тело убитой женщины, а просто надувная кукла. Правда, Уилт сомневался, что она осталась надутой. Противостоять жидкому бетону казалось делом безнадежным.
8
Противостоять жидкой грязи, в которой застрял катер, тоже было невозможно. В дополнение ко всем их бедам, отказал двигатель. Гаскелл сказал, что все дело в руле.
— Это что, надолго? — спросила Салли.
— Это значит, что нас придется тащить к пристани на буксире.
— И кто же это будет делать? — спросила Салли.
— Какое-нибудь проходящее судно, — ответил Гаскелл.
Салли посмотрела на окружающие их камыши.
— Проходящее? — сказала она. — Мы торчим здесь всю ночь и полутра, и пока ничего не проходило, а если и проходило, то мы бы все равно не заметили из-за этого чертового камыша.
— Мне казалось, камыш тебя возбуждает.
— То было вчера, — резко сказала Салли. — Сегодня он означает, что нас никто не увидит с десяти метров. И ты запорол двигатель. Говорила тебе, не гоняй его так.
— Откуда я мог знать, что из-за этого полетит рулевое управление? — сказал Гаскелл. — Я пытался сняться с этой мели. Хотел бы я знать, как можно это сделать, не заводя двигатель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: