Джером Джером - Леди и джентльмены

Тут можно читать онлайн Джером Джером - Леди и джентльмены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая проза, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джером Джером - Леди и джентльмены краткое содержание

Леди и джентльмены - описание и краткое содержание, автор Джером Джером, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказы, которые входят в число лучших произведений величайшего юмориста Англии — Джерома К. Джерома.

Потрясающе забавные приключения английских леди, джентльменов и, что немаловажно, их слуг, собак, кошек, а также призраков — столь же эксцентричных и оригинальных, как и их хозяева.

Озорная апология викторианской Британии — страны, где следует неизменно держать себя в руках (или в лапах) и даже в самой нелепой ситуации сохранять невозмутимость.

Джером К. Джером — писатель, которого будут с наслаждением читать ВСЕГДА. И не в последнюю очередь это относится именно к его прелестным рассказам!..

Леди и джентльмены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и джентльмены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джером Джером
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но знаю, что древние камни монастыря, у подножия которого когда-то лежал город семи башен, сейчас венчают огромную скалу, о которую разбиваются самые грозные волны. Тот, кто осмелится забраться на вершину и посмотреть вдаль, увидит болотистые земли и покрытый рябью водный простор, услышит беспокойные крики чаек и усталые возгласы моря.

И о том, что гнев Господень не вечен и злоба когда-нибудь покинет человеческие сердца, каждый, кто сомневается, может услышать от рыбаков, издавна населяющих край болотистых земель. Рыбаки расскажут, как в бурные ночи из морских глубин доносится глухой голос, призывающий почивших монахов восстать из своих забытых могил и сотворить молитву за души жителей города семи башен. Одетые в длинные мерцающие саваны, монахи мерно ступают по заросшим аллеям монастырского сада, и музыка их молитв заглушает вой бури. Я и сам могу это подтвердить, поскольку собственными глазами видел, как движутся в разорванной вспышками молний тьме неясные белые фигуры, и собственными ушами слышал мелодичное печальное пение, различимое даже среди завываний ветра.

Уже много веков мертвые монахи молятся о прощении жителей города семи башен. И будут молиться еще долго — до тех пор, пока от некогда прекрасного монастыря не останется ни единого камня. Только тогда станет ясно, что гнев Бога рассеялся — море отступит, и город семи башен и четырех церквей вновь будет стоять на суше.

Знаю, найдутся среди моих читателей такие, кто скажет, что это всего лишь легенда; кто решит, что туманные тени, медленно бредущие темной штормовой ночью за разрушенными стенами, не что иное, как фосфоресцирующая пена морская, разбившаяся о серые скалы. Ну а нежные гармонии, баюкающие ночную бурю, не более чем эоловы напевы ветров.

И все же слепы те, кто зрит лишь глазами. Сам я отчетливо вижу монахов в белых саванах и ясно слышу их молитвы о душах грешных жителей города семи башен. Не случайно сказано, что когда зло свершилось, следом рождается мольба о прощении и улетает сквозь время в вечность. Мир наш, словно щитами, окружен благочестиво сложенными ладонями мертвых и живых. Так будет всегда, если стрелы Божьего гнева не истребят все сущее.

Твердо знаю, что смиренные монахи безымянного монастыря и по сей день молятся о прощении грехов каждого, кого любят.

Дай-то Бог, чтобы кто-нибудь помолился и о нас.

Щепка на волнах прибоя

Действующие лица

Мистер Трэверс.

Миссис Трэверс.

Мэрион, их дочь.

Дэн, джентльмен без определенного положения в обществе.

Комната, выходящая в сад. Сумерки, со всех сторон наступают тени.

Миссис Трэверс сидит в плетеном кресле. Мистер Трэверс удобно расположился в противоположном углу комнаты и курит сигару. Мэрион стоит у открытого французского окна и смотрит в сад.

Мистер Трэверс. Отличное у Гарри местечко.

Миссис Трэверс. Да. На твоем месте, Мэрион, я бы непременно сохранила этот дом. Очень удобно. На берегу реки можно совсем недорого принимать гостей; чего-то необыкновенного никто не ожидает. ( Поворачивается к мужу .) Твоя кузина Эмили умудрялась таким способом обработать половину своего гостевого списка, тех, кто попроще: родственников, американцев и других в том же роде. Просто приглашала их в загородный коттедж в Горинге, и дело с концом. Ты наверняка помнишь: убогая дыра, зато сразу за порогом начинается сад. С противоположного берега реки картинка выглядит очень мило. На ленч хозяйка подавала холодное мясо с маринованными огурцами и называла все это пикником. А гости говорили, что прием устроен очень уютно и по-домашнему.

Мистер Трэверс. Насколько я помню, надолго никто не задерживался.

Миссис Трэверс. И шампанское Эмили всегда подавала самое дешевое — всего-то по двадцать пять шиллингов за дюжину, она сама мне говорила. За такую цену просто прекрасно. Тот старый майор из Индии — не припомню, как его звали, — и вообще сказал, что ничего лучше в жизни не пробовал. Каждый день перед завтраком выпивал целый бокал, ужасно забавно. Мне всегда хотелось узнать, где она это шампанское нашла.

Мистер Трэверс. Тоже самое интересовало и всех остальных, кто его пробовал. Думаю, Мэрион лучше не брать подобных примеров. Девочка выходит замуж за богатого человека, который в состоянии прилично принять гостей.

Миссис Трэверс. Право, Джеймс, даже не знаю. Никто из нас не может позволить себе на самом деле вести ту жизнь, которую изображает на людях. На чем-то все равно придется экономить. Только представь, за кого бы нас принимали в графстве, если бы я не умела пять пенсов выдать за шиллинг. К тому же всегда существуют знакомые определенного сорта: с ними приходится поддерживать отношения, но вводить их в постоянный круг крайне нежелательно. Хочу тебе посоветовать, Мэрион, общаться с сестрами Гарри ровно столько, сколько необходимо — не больше. Славные, приятные старые девы, и ничто не мешает приветливо к ним относиться; но все-таки старайся держаться на расстоянии. Одеваться они не умеют, да и ведут себя старомодно. Такие родственники только вредят престижу дома.

Мэрион. Отнюдь не собираюсь часто приглашать к себе этих «славных, приятных старых дев». ( Со смехом. ) Думаю, слишком тесное общение особенно не заинтересует ни одну из сторон — тем для разговоров маловато.

Миссис Трэверс. Всего лишь хочу предупредить об осторожности, милая. Слишком многое зависит от первых шагов. Если проявишь благоразумие, то нет причин сомневаться в успехе. Полагаю, доходы Гарри не вызывают сомнений. Он не будет возражать против нескольких конкретных вопросов?

Мэрион. Думаю, мама, лучше доверить этот разговор мне. Если окажется, что еще и материальное положение не гарантировано, то игра вообще не стоит свеч.

Мистер Трэверс ( вскакивая ). О, прекратите обсуждать предстоящее событие этим ужасным деловым тоном. Можно подумать, девочка себя продает.

Миссис Трэверс. Не говори чепухи, Джеймс. Необходимо смотреть на вещи с практической точки зрения.

Для мужчины брак основан на чувствах — во всяком случае, так должно быть. А женщина обязана заботиться о своем будущем и о положении в обществе.

Мэрион. Видишь ли, папочка, для женщины брак — рискованное предприятие. Если не удастся хорошо себя продать, то, вполне возможно, другого шанса и не представится.

Мистер Трэверс. Фу! Когда я был молод, девушки больше говорили о любви, чем о доходах.

Мэрион. Возможно, по сравнению с ними мы лучше образованы.

Из сада входит Дэн, джентльмен лет сорока; заметно, что манжеты и воротник его рубашки слегка обтрепались по краям.

Миссис Трэверс. А, наконец-то! А мы как раз гадали, куда вы все исчезли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джером Джером читать все книги автора по порядку

Джером Джером - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и джентльмены отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и джентльмены, автор: Джером Джером. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x