Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон
- Название:Дядюшка Наполеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон краткое содержание
Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перипетиях большой семьи среднего сословия.
«Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод — отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит немало ключей к тайнам и особенностям бытовой психологии и национального характера иранца.
Дядюшка Наполеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Асадолла-мирза так и подпрыгнул:
— Моменто! Вот уж действительно моменто! Это вы о ком говорите, ханум? Я имел на вас виды?!
— Известное дело… А ну посмотри мне в глаза своими бесстыжими буркалами и скажи — разве ты за мной не ухлестывал?!
— Господи спаси! Да чтоб мне тем самым кухонным ножом оба глаза выкололи!
— Я сейчас в рожу твою наглую плюну! Разве еще когда мой покойный первый муж жив был, ты на меня не поглядывал? А когда бедняга уже при смерти лежал, разве не ты меня в коридоре поцеловал?
— Да я бы скорее самовар раскаленный поцеловал, чем тебя!
Азиз ос-Салтане бросилась на Асадолла-мирзу, но сыщик и дядюшка Наполеон встали между ними. Поднялся невообразимый гвалт, кричали все, но пронзительный голос Азиз ос-Салтане был громче всех:
— Господин сыщик!.. Он, он убил моего мужа!.. Я знаю, сведения у меня есть верные! Это он, князь голозадый, мужа моего порешил! С виду про него и не подумаешь, а он — убийца! Убийца! Зверь!.. Я даже знаю, куда тело моего мужа закопали!
Крик Теймур-хана заставил всех вздрогнуть.
— Молчать! — Вплотную подойдя к Азиз ос-Салтане, сыщик тихо произнес: — Ханум, эта минута может стать критической!.. Вы сказали, что знаете, куда убийца спрятал труп вашего мужа?
— Да, да! Знаю!
— Почему же вы до сих пор мне об этом ничего не говорили?
— Потому что сначала арестуйте убийцу!.. Чтобы он от вас не убежал!
— Молчать!.. Где труп? Быстро, немедленно, срочно, точно!
— В саду его закопали!
Дядюшка Наполеон взревел:
— Ханум, постыдились бы! Что за чепуху вы несете?!
— А вы… молчать! Пойдемте в сад!
Сыщик проворно ощупал карманы Асадолла-мирзы, выясняя, не прячет ли тот оружие, и заявил:
— Вы арестованы! Без моего разрешения не имеете права делать ни шага! Молчать!
Вслед за Азиз ос-Салтане мы все отправились в сад к огромному кусту шиповника необыкновенной красоты, который дядюшка Наполеон любил больше всего и, наверное, больше всех на свете.
Приглядевшись, я различил за ветвями самшита прятавшегося там отца. С дьявольской усмешкой он наблюдал за развитием подготовленных им событий. Но я в тот момент держал за руку Лейли, и все остальное потеряло для меня важность. Азиз ос-Салтане топнула ногой оземь и заявила:
— Дустали закопали под этим шиповником!
Сыщик властно приказал Маш-Касему:
— Лопату и мотыгу!
Маш-Касем испуганно покосился на дядюшку. А дядюшка с пеной на губах яростно схватил сыщика за воротник и закричал:
— Вы что это задумали? Хотите мой шиповник выкорчевать?!
Теймур-хан вырвался из дядюшкиных когтей и заорал:
— Молчать! Выполняйте мой приказ!.. Получено абсолютно четкое показание!.. Лопату и мотыгу! Быстро, немедленно, срочно, точно! Совершенно ясно, что тут недавно копали!
Дрожа от гнева, дядюшка пригрозил:
— Если вы только дотронетесь до моего шиповника, я вам мотыгой голову размозжу!
— Ах вот как?! Прекрасно!.. Убийство… сокрытие трупа… препятствия, намеренно чинимые в ходе расследования… оскорбление должностного лица и нанесение ему телесных повреждений при исполнении служебных обязанностей… а теперь и подготовка к убийству представителя закона… Молчать! С этой минуты вы тоже под арестом!.. Молчать!
Сыщик нагнал на всех страху. Побледневший Шамсали-мирза взял дядюшку за руку и заставил сесть на каменную скамейку. В наступившей тишине инспектор повернулся к Маш-Касему:
— Молчать! Где мотыга?
— Э-э-э… Зачем мне врать?! До могилы-то… Нужно, чтоб сначала мне мой хозяин приказал, тогда и принесу…
Сыщик взбеленился:
— Что? Моего приказа тебе недостаточно?… Убийство… Сокрытие трупа… уклонение от выполнения приказов представителя…
Стук в ворота прервал его. Инспектор вздрогнул и прижал палец к губам:
— Молчать! Всем молчать! Дышать запрещается!.. Открывай ворота, но очень медленно!.. Если подашь хоть малейший знак, пеняй на себя!
И он на цыпочках двинулся к воротам вслед за Маш-Касемом. Едва большие ворота чуть приоткрылись, как сыщик весь подобрался, словно готовясь прыгнуть на входящего. Но увидев, кто это, он выпрямился и закричал:
— Болван! Кладезь тупости! Где тебя до сих пор носило?
Вошедший был одет в потрепанный штатский костюм. Он щелкнул каблуками и, вместо того чтобы по-человечески поздороваться, приложил руку к шляпе с полями:
— Здравия желаю!
Теймур-хан несколько минут пошептался у ворот с этим человеком, затем вместе с ним подошел к примолкшей толпе допрашиваемых.
— Молчать!.. Распоряжения моего помощника, практиканта Гиясабади выполнять так же беспрекословно, как мои собственные!
Маш-Касем с волнением устремился к новому гостю:
— Вы из какого Гиясабада будете? Из того, что под Кумом?
— Да. А что?
— Добро пожаловать! Я любому, кто из Гиясабада, рад сердечно! Я сам ведь оттуда родом!.. Как здоровьечко?… Поживаете-то как? Не болеете?… Радость-то какая! А где вы в Гиясабаде…
Окрик побагровевшего от злости сыщика не дал ему договорить:
— Молчать! Вместо того чтобы языком молоть, принеси своему земляку мотыгу!
— Господин начальник, чего мне врать?! До могилы-то… Мотыга у нас сломалась, я ее чинить отдал!
Сыщик с ядовитой улыбочкой процедил:
— Поразительно! Поразительно! Значит, сломалась мотыга, чинить отдали?… Не иначе как пробки в ней перегорели, да? Отвечай! Быстро, срочно, немедленно, точно! Отвечай! А может, у нее маятник оторвался? А?
— Ей-богу, зачем мне врать?! Я грамоты не знаю, мне вас и не понять… У нее посредине… то есть сбоку… Вот, скажем, это мотыга, да? А там, где железяка к палке крепится… Здесь, значит, сама железяка, а тут вот палка…
— Молчать! Той бы палкой да тебя по башке! Издеваешься?! Молчать!..
Дядюшка собрался вмешаться, но не успел еще сказать ни слова, как сыщик опять заорал:
— А вы… молчать! Практикант Гиясабади! Наверняка у них в сарае есть мотыга. Беги, принеси!
Шамсали-мирза хрипло запротестовал:
— Инспектор! Это нарушение неприкосновенности жилища и посягательство на частную собственность! Вы понимаете, что вы делаете?!
— Молчать! Когда ваш брат посягал на неприкосновенность личности несчастного, безвинно убиенного, он об этом не думал? Молчать!
Асадолла-мирза крикнул:
— Моменто, моменто! Он же вполне серьезно приписывает мне убийство этого ишака, провались тот пропадом вместе со своей неприкосновенностью!
И снова последовал окрик:
— Молчать!
Практикант Гиясабади, который, не обращая внимания на протесты присутствующих, отправился на поиски мотыги, вернулся и щелкнул каблуками:
— Докладываю: дверь сарая заперта!
Сыщик протянул руку к Маш-Касему:
— Ключ!
— Ей-богу, зачем мне врать… Ключ от этого сарая…
— Может, в ключе тоже пробки перегорели и его тоже отдали в починку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: