Анна Браславская - Дерьмовый меч.
- Название:Дерьмовый меч.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Браславская - Дерьмовый меч. краткое содержание
Браславская А., Клюев К., Ципоркина И.
Дерьмовый меч.
Дерьмовый меч. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дерьмовый? - переспросила я, выронила меч, который ойкнул, ударившись об пол всем телом. Я вытерла руку об остатки своего шиншиллового манто и поморщилась. - Так вот почему ты не сказал мне, из чего тебя сделали!
- Ну да! - с вызовом рявкнул меч. - Из прямой кишки дракона со всем ее содержимым. Ибо это самый крепкий орган в драконьем теле! А ну бери меня в руки, убогая! Без меня тебе песец - и не в виде новой шубы, а совсем наоборот!
Я, преодолев возмущение, подняла нахала и побрела прочь из пентаграммы. Мне требовалось принять ванну, принять трон, принять послов доброй воли и принять двести грамм чего-нибудь горячительного. Я чувствовала себя разбитой.
Мужик с хвостом оказался представителем древнего рода Цефалоаналов. Цефалоаналы всегда поддерживали нашу династию, а в свободное время еще немножечко колдовали. Пока я тащилась в отведенные мне покои по темным, промозглым коридорам, увешанным гобеленами с изображением великих битв прошлого, Цефалоанал мне все рассказал. Или почти все. В любом случае, я почти ничего не поняла, а что поняла - сразу же забыла. Зачем мне это помнить? Вон, у меча шишка на ручке большая - пусть он и помнит.
Ясно было одно: нам с мечом предстояло победить орды Галоперидола, осадившие столицу. Причем войско Фенозепама сейчас как раз думало над тем, как бы сдать город Галоперидолу на выгодных условиях. Все оттого, что в столицу понаехало слишком много мерчандайзеров, а их хлебом не корми, только дай что-нибудь кому-нибудь сдать на выгодных условиях.
- Сын Галоперидола, принц Финлепсин, - доверительно сообщил мне Цефалоанал. - В прошлом году был украден заезжими разбойникомагами, каждый из которых был на треть пигмей, на треть эльф, на шестую гном и на шестую мерчандайзер. Рожденные от противоестественного соития, представители клана разбойникомагов занимаются тем, что сеют смуту везде, где появятся. Поскольку они ведут свой род от наций, населяющих нашу страну, Галоперидол, естественно, озверел и потребовал, чтобы мы отыскали похитителей и похищенного. Мы сделали все возможное, но увы, логова разбойникомагов не нашел никто. И никто больше не видел бедного юноши, да и раньше-то его никто не видел. Ходят слухи, что Галоперидол его выдумал, чтобы иметь повод для нападения на наше бедное отечество...
- Пшел вон! - царственно бросила я. - Еще курс истории мне тут читать будет. Жопоголовый лизоблюд!
Цефалоанал расцвел от счастья. Наконец-то отечество обрело достойную правительницу, дочь своего отца! Или дочь своей матери-то - уж это наверняка...
- Ты не думай, - забубнил меч, как только Цефалоанал вышел из апартаментов, неслышно притворив дверь, - я твоего отца не бросал. Он сам меня отправил с тайной миссией, потому что я - лучший. Тебе грозила большая опасность - стать такой же, как все мудротеевцы.
Я только фыркнула. Нашли чего бояться! Лучше бы интернациональные связи крепили. И иммиграционную политику вели с умом. А то понаехали в столицу всякие... А она, между прочим, не резиновая!
Приняв ванну, я вылезла из розовой пены, благоухающей асафетидой, и подошла к зеркалу, в чем мать родила. Меч запнулся на полуслове, но я не обратила на него ни капли своего царственного внимания. Не стесняться же мне, принцессе, какой-то железяки?
Поглядев в зеркало, я в очередной раз отметила александритовость своих глаз и авантюриновость волос, но меня отвлекло неясное отражение, шмыгающее туда-сюда вдоль стены ванной комнаты. Ванна была отделана авантюриновыми пластинами под цвет моих волос. И шмыгающее существо тоже было цвета моих волос. Такой цвет волос был только у моей мамы и у нашего кота.
- Лассаль! - вскрикнула я, поворачиваясь в сторону внезапно нашедшегося кошака. - Лассаль! Откуда ты здесь?
- Откуда-откуда... - проворчал кот. - Я твой фамилиар, дура!
Действительно, это животное всегда было фамильярным - чего стоили его пристрастия к отправлению естественных потребностей в самых непотребных местах. А теперь он еще и обзывается.
- Будешь мне хамить - кастрирую! - пригрозила я. Лассаль надулся и умолк. Умный фамилиарчик. А зачем мне фаллоими... фамилиар, кстати? - Что ты умеешь делать, пушистик? На крышах орать?
- То, чего ты не умеешь, - не удержался кот. - Еду готовить. Магию колдовать. Переговоры переговаривать.
- Переговоры вести буду я, - снова влез меч. - Это моя миссия!
- Твоя миссия?!! - у Лассаля аж хвост встал дыбом. - Твоя миссия! Ах ты миссионер дерьмовый! - кот метнулся к мечу, хотел было схватить его зубами, но скривился и отпрянул. После чего взял меч передними лапами и, переступая задними, отнес меч в ванну и швырнул мое заколдованное оружие в еще теплую воду.
- А-а-а-а-а-а!!! - заорал меч. - Вода-а-а-а!!! Не хочу мыться, а-а-а-а!!! Выньте меня-а-а-а-а!!!
- Правильно, правильно, - кивнула я. - Полежишь, освежишься. А то тебя в руки брать противно, даже не зная, из чего ты сделан.
Меч забулькал под водой, как гейзер. В воздухе остро запахло сероводородом. Мы с Лассалем дружно рванули вон из ванной, хохоча во все горло. В первый раз за много лет мне было так весело.
Потуга четвертая
Но делу - время, потехе - час, а мне пора было короноваться. Иначе в стаде моих подданных последуют разброд, шатание и демократические мечтания о мощении дорог дураками.
Я взяла Лассаля под мышку, и, в чем была, сияя царственной неземной красотой проследовала в свою комнату. А меч пусть отмокает, нефиг ему!
Я шла ко коридору, любуясь на гобелены Третьей эпохи, изображающие битву под предводительством Великой Кузькиной Матери, и вдруг услышала характерный звук, как будто что-то бздякнулось, большое такое и насквозь железное. Через пару шагов звук повторился. Я оглянулась вокруг себя и сразу поняла, в чем тут дело - рыцари, которые несли стражу в коридоре, падали в обморок, сраженные моей красотой. И уже в бессознательном состоянии норовили сползтись и уложиться в штабеля. Я легко пожала плечами, перешагнула эти железные бесчувственные тела и пошла дальше.
Миновав семь переходов, нафаршированных смертельно опасными ловушками и волчьими ямами, я поднялась в свои королевские апартаменты, выходящие окнами на восток, где как раз заходило солнце. Там меня уже ждали придворные дамы, приготовившие в качестве коронационного одеяния муаровый пеньюар, расшитый страусиными перьями и усыпанный бриллиантами, стоившими по триста карат.
Я возмутилась:
- За кого вы меня принимаете? Я - королева и героиня, и я эти ваши тряпки не надену! Где мои парадный бронелифчик???? Головы посрубаю!
Одна из дам метнулась в кладовку и принесла драгоценные гидроперитовые доспехи, украшенные ортоклазами и рубинами размером с голову пионера. Лассаль закатил глаза, ослепленный сиянием и блеском ортоклазов, и шмыгнул за дверь. Вернулся он уже с Дерьмовым мечом под мышкой. Мокрый меч тихо обтекал и в разговоры вступать не хотел. Ну не больно-то и просили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: